Phrases d'exemple en Français avec "con"

Apprenez à utiliser con dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.
Translate from Français to Français

C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.
Translate from Français to Français

Si tu veux séduire ce con, tu dois commencer à te rougir les ongles au lieu de te les ronger.
Translate from Français to Français

Qu'il est con.
Translate from Français to Français

Ne fais pas le con.
Translate from Français to Français

En fait il n'est pas con, c'est juste qu'il a l'esprit étriqué.
Translate from Français to Français

C'est parce que la lumière se propage plus rapidement que le son que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.
Translate from Français to Français

« Tu me prends pour un con là ! » « Si je te prends pour un con ? Oh non ! Loin de moi cette idée ! »
Translate from Français to Français

Joue pas au con avec moi.
Translate from Français to Français

Tu serais pas un peu con sur les bords parfois ?
Translate from Français to Français

Il est con à bouffer du foin, cet âne-là !
Translate from Français to Français

Il est con à manger de l'herbe, cet âne-là !
Translate from Français to Français

Celui qui lit cette phrase est con.
Translate from Français to Français

Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie.
Translate from Français to Français

J'ai battu le record des étiquettes à la con.
Translate from Français to Français

J'ai trimé comme un con toute la journée, maintenant j'en ai plein le cul.
Translate from Français to Français

Faut vraiment être con pour choisir un héros qui a un nom de fromage.
Translate from Français to Français

Quel con je fais !
Translate from Français to Français

Quel con.
Translate from Français to Français

Le plus intelligent cède, pour autant qu'il ne se retrouve pas con.
Translate from Français to Français

T'es con ou quoi ?!
Translate from Français to Français

Es-tu complètement con ?
Translate from Français to Français

Êtes-vous complètement con ?
Translate from Français to Français

Un con reste un con !
Translate from Français to Français

Un con reste un con !
Translate from Français to Français

Tu me prends pour un con.
Translate from Français to Français

Vous me prenez pour un con.
Translate from Français to Français

Ah ben c'est con, ça !
Translate from Français to Français

Ah ben c'est vraiment con !
Translate from Français to Français

Il n'y a pas plus con que ça.
Translate from Français to Français

C'est con comme une bite.
Translate from Français to Français

Il n'y a pas plus con.
Translate from Français to Français

Plus con que ça, tu meurs.
Translate from Français to Français

Plus con que ça, tu meurs !
Translate from Français to Français

C'était tout con.
Translate from Français to Français

Lorsque vous citez un texte con, n'oubliez pas le contexte.
Translate from Français to Français

Il est très con.
Translate from Français to Français

Ce con s'est fait gauler par les flics.
Translate from Français to Français

Si tu le répètes encore une fois, je te défonce ta tête de con !
Translate from Français to Français

Pour ce qui est des chansons à la con, ce chanteur est imbattable.
Translate from Français to Français

Dis donc, tu serais pas un peu con, toi ?
Translate from Français to Français

Dites donc, vous ne seriez pas un peu con, vous ?
Translate from Français to Français

Je n'ai jamais rencontré d'homme aussi con que toi !
Translate from Français to Français

Le mec avait la panoplie complète du con : du quatre-quatre au chapeau de brousse.
Translate from Français to Français

Le mec avait la panoplie complète du con : du quatre-quatre au chapeau de brousse. On aurait dit Daktari.
Translate from Français to Français

Mais il est con ce type !
Translate from Français to Français

Si tu bois et conduis, t'es un pauvre con.
Translate from Français to Français

Ne me prends pas pour un con.
Translate from Français to Français

Dans le sud de la France, on entend les gens dire « putain, con » à tout bout de champ.
Translate from Français to Français

C'est un archétype du gros con.
Translate from Français to Français

Tu parles d'un con !
Translate from Français to Français

Mais quel con !
Translate from Français to Français

Plus con, tu meurs.
Translate from Français to Français

Faut pas me prendre pour un con.
Translate from Français to Français

Celui-là, il est tellement con, qu'il faudrait le mettre sous cloche.
Translate from Français to Français

Je crois qu'il est con.
Translate from Français to Français

Je ne crois pas qu'il soit con.
Translate from Français to Français

T'es vraiment trop con !
Translate from Français to Français

C'est con.
Translate from Français to Français

C'est pas con.
Translate from Français to Français

Penses-tu vraiment que je sois assez con pour croire ça ?
Translate from Français to Français

Et il est con en plus.
Translate from Français to Français

Fait moi une faveur. Arrête un peu d'être aussi con pendant une minute.
Translate from Français to Français

Ton plan à la con fonctionne, en fait.
Translate from Français to Français

Je ne veux plus jamais ne serait-ce que revoir sa tête de con.
Translate from Français to Français

Faudrait voir à pas me prendre pour un con.
Translate from Français to Français

Ah, je suis trop con.
Translate from Français to Français

T’es qu’un con !
Translate from Français to Français

Mieux vaut être seul qu'avec un con à ses côtés.
Translate from Français to Français

T'es con comme une bite.
Translate from Français to Français

« On », c'est un con.
Translate from Français to Français

Tu me prends pour un con ou quoi?
Translate from Français to Français

Il est con comme une bûche.
Translate from Français to Français

Tom te prend pour un con.
Translate from Français to Français

Tant d'années ont passé, et tu es toujours aussi con.
Translate from Français to Français

Avis aux buveurs : vaut mieux être bourré que con, ça dure moins longtemps. Qu'on se le dise.
Translate from Français to Français

T'es trop con pour être athée.
Translate from Français to Français

T'es con ou quoi?
Translate from Français to Français

C'est un gros con.
Translate from Français to Français

Mais t'es con ou quoi ?
Translate from Français to Français

Tu me prends pour un con, non ?
Translate from Français to Français

Vous me prenez pour un con, non ?
Translate from Français to Français

Le danger rend con.
Translate from Français to Français

Le risque rend con.
Translate from Français to Français

Tu es con comme la lune.
Translate from Français to Français

Fais pas le con !
Translate from Français to Français

Ne sois pas con !
Translate from Français to Français

Traiter son prochain de con n'est pas un outrage, mais un diagnostic.
Translate from Français to Français

Il vaut mieux se taire et passer pour un con plutôt que de parler et de ne laisser aucun doute à ce sujet.
Translate from Français to Français

Le con ne perd jamais son temps, il perd celui des autres.
Translate from Français to Français

Pauvre con.
Translate from Français to Français

Pauvre con !
Translate from Français to Français

Tu es un gros con.
Translate from Français to Français

Il faudrait pas que tu me prennes pour un con.
Translate from Français to Français

Ne jouez pas au con !
Translate from Français to Français

Ne joue pas au con !
Translate from Français to Français

C'est con !
Translate from Français to Français

N'essaye pas de jouer au con avec moi !
Translate from Français to Français

N'essayez pas de jouer au con avec moi !
Translate from Français to Français

Arrête de jouer au con !
Translate from Français to Français

Ne joue pas au con avec moi !
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : cinglé, n'était, l'état, pourrais, confiance, n'importe, malheureusement, vrai, Ils, sont.