Französisch Beispielsätze mit "con"

Lernen Sie, wie man con in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu veux séduire ce con, tu dois commencer à te rougir les ongles au lieu de te les ronger.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'il est con.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne fais pas le con.
Translate from Französisch to Deutsch

En fait il n'est pas con, c'est juste qu'il a l'esprit étriqué.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est parce que la lumière se propage plus rapidement que le son que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.
Translate from Französisch to Deutsch

« Tu me prends pour un con là ! » « Si je te prends pour un con ? Oh non ! Loin de moi cette idée ! »
Translate from Französisch to Deutsch

Joue pas au con avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu serais pas un peu con sur les bords parfois ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il est con à bouffer du foin, cet âne-là !
Translate from Französisch to Deutsch

Il est con à manger de l'herbe, cet âne-là !
Translate from Französisch to Deutsch

Celui qui lit cette phrase est con.
Translate from Französisch to Deutsch

Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai battu le record des étiquettes à la con.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trimé comme un con toute la journée, maintenant j'en ai plein le cul.
Translate from Französisch to Deutsch

Faut vraiment être con pour choisir un héros qui a un nom de fromage.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel con je fais !
Translate from Französisch to Deutsch

Quel con.
Translate from Französisch to Deutsch

Le plus intelligent cède, pour autant qu'il ne se retrouve pas con.
Translate from Französisch to Deutsch

T'es con ou quoi ?!
Translate from Französisch to Deutsch

Es-tu complètement con ?
Translate from Französisch to Deutsch

Êtes-vous complètement con ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un con reste un con !
Translate from Französisch to Deutsch

Un con reste un con !
Translate from Französisch to Deutsch

Tu me prends pour un con.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous me prenez pour un con.
Translate from Französisch to Deutsch

Ah ben c'est con, ça !
Translate from Französisch to Deutsch

Ah ben c'est vraiment con !
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'y a pas plus con que ça.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est con comme une bite.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'y a pas plus con.
Translate from Französisch to Deutsch

Plus con que ça, tu meurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Plus con que ça, tu meurs !
Translate from Französisch to Deutsch

C'était tout con.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque vous citez un texte con, n'oubliez pas le contexte.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est très con.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce con s'est fait gauler par les flics.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu le répètes encore une fois, je te défonce ta tête de con !
Translate from Französisch to Deutsch

Pour ce qui est des chansons à la con, ce chanteur est imbattable.
Translate from Französisch to Deutsch

Dis donc, tu serais pas un peu con, toi ?
Translate from Französisch to Deutsch

Dites donc, vous ne seriez pas un peu con, vous ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai jamais rencontré d'homme aussi con que toi !
Translate from Französisch to Deutsch

Le mec avait la panoplie complète du con : du quatre-quatre au chapeau de brousse.
Translate from Französisch to Deutsch

Le mec avait la panoplie complète du con : du quatre-quatre au chapeau de brousse. On aurait dit Daktari.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais il est con ce type !
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu bois et conduis, t'es un pauvre con.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne me prends pas pour un con.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans le sud de la France, on entend les gens dire « putain, con » à tout bout de champ.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un archétype du gros con.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu parles d'un con !
Translate from Französisch to Deutsch

Mais quel con !
Translate from Französisch to Deutsch

Plus con, tu meurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Faut pas me prendre pour un con.
Translate from Französisch to Deutsch

Celui-là, il est tellement con, qu'il faudrait le mettre sous cloche.
Translate from Französisch to Deutsch

Je crois qu'il est con.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne crois pas qu'il soit con.
Translate from Französisch to Deutsch

T'es vraiment trop con !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est con.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est pas con.
Translate from Französisch to Deutsch

Penses-tu vraiment que je sois assez con pour croire ça ?
Translate from Französisch to Deutsch

Et il est con en plus.
Translate from Französisch to Deutsch

Fait moi une faveur. Arrête un peu d'être aussi con pendant une minute.
Translate from Französisch to Deutsch

Ton plan à la con fonctionne, en fait.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne veux plus jamais ne serait-ce que revoir sa tête de con.
Translate from Französisch to Deutsch

Faudrait voir à pas me prendre pour un con.
Translate from Französisch to Deutsch

Ah, je suis trop con.
Translate from Französisch to Deutsch

T’es qu’un con !
Translate from Französisch to Deutsch

Mieux vaut être seul qu'avec un con à ses côtés.
Translate from Französisch to Deutsch

T'es con comme une bite.
Translate from Französisch to Deutsch

« On », c'est un con.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu me prends pour un con ou quoi?
Translate from Französisch to Deutsch

Il est con comme une bûche.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom te prend pour un con.
Translate from Französisch to Deutsch

Tant d'années ont passé, et tu es toujours aussi con.
Translate from Französisch to Deutsch

Avis aux buveurs : vaut mieux être bourré que con, ça dure moins longtemps. Qu'on se le dise.
Translate from Französisch to Deutsch

T'es trop con pour être athée.
Translate from Französisch to Deutsch

T'es con ou quoi?
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un gros con.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais t'es con ou quoi ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu me prends pour un con, non ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous me prenez pour un con, non ?
Translate from Französisch to Deutsch

Le danger rend con.
Translate from Französisch to Deutsch

Le risque rend con.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es con comme la lune.
Translate from Französisch to Deutsch

Fais pas le con !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne sois pas con !
Translate from Französisch to Deutsch

Traiter son prochain de con n'est pas un outrage, mais un diagnostic.
Translate from Französisch to Deutsch

Il vaut mieux se taire et passer pour un con plutôt que de parler et de ne laisser aucun doute à ce sujet.
Translate from Französisch to Deutsch

Le con ne perd jamais son temps, il perd celui des autres.
Translate from Französisch to Deutsch

Pauvre con.
Translate from Französisch to Deutsch

Pauvre con !
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es un gros con.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faudrait pas que tu me prennes pour un con.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne jouez pas au con !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne joue pas au con !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est con !
Translate from Französisch to Deutsch

N'essaye pas de jouer au con avec moi !
Translate from Französisch to Deutsch

N'essayez pas de jouer au con avec moi !
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête de jouer au con !
Translate from Französisch to Deutsch

Ne joue pas au con avec moi !
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: fenêtre, tous, les, garçons, ont, pris, un, air, innocent, Je.