Phrases d'exemple en Français avec "n'importe"

Apprenez à utiliser n'importe dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from Français to Français

Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
Translate from Français to Français

Ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi.
Translate from Français to Français

Vous pouvez lui confier n'importe quel travail.
Translate from Français to Français

J'ai l'intention d'arrêter de boire à n'importe quel prix.
Translate from Français to Français

Je ferai n'importe quoi pour vous.
Translate from Français to Français

Elle parle mieux anglais que n'importe lequel de ses camarades de classe.
Translate from Français to Français

Je pense qu'un film est beaucoup plus entrainant que n'importe quel livre.
Translate from Français to Français

N'importe quand, pourvu que ce soit après six heures.
Translate from Français to Français

N'importe comment, la fête devra être annulée.
Translate from Français to Français

Je serai heureux de vous aider n'importe quand.
Translate from Français to Français

N'importe quel livre peut aller tant qu'il est intéressant.
Translate from Français to Français

N'hésitez pas à faire des commentaires sur n'importe quel point évoqué ici.
Translate from Français to Français

Et maintenant, représente-toi un comté, n'importe lequel, et imagine que ce comté est divisé en cinq ou six zones différentes.
Translate from Français to Français

Je ferai n'importe quoi sauf cela.
Translate from Français to Français

Je dois prendre un autocar pour aller n'importe où.
Translate from Français to Français

Il était déterminé à finir le travail à n'importe quel prix.
Translate from Français to Français

N'importe quel enfant pourrait faire cela.
Translate from Français to Français

Ne dis pas n'importe quoi !
Translate from Français to Français

N'importe quand.
Translate from Français to Français

N'importe quelle montre fera l'affaire pourvu qu'elle ne soit pas chère.
Translate from Français to Français

Si l'on s'en donne la peine, on peut accomplir n'importe quoi.
Translate from Français to Français

Demande-moi n'importe quoi !
Translate from Français to Français

Elle étudie autant que n'importe quel autre élève de la classe.
Translate from Français to Français

Elle accepte les critiques de n'importe qui sauf de ses parents.
Translate from Français to Français

En faisant n'importe quoi, faites de votre mieux.
Translate from Français to Français

Je ferai n'importe quoi pour lui.
Translate from Français to Français

N'importe comment, je n'aime pas cela.
Translate from Français to Français

N'importe quel politicien qui ne suit pas les grandes lignes de son parti sera reconnu comme un traître.
Translate from Français to Français

N'importe qui peut faire ça.
Translate from Français to Français

N'importe qui peut faire un discours ici le dimanche.
Translate from Français to Français

N'importe quel appartement ira tant que le loyer est raisonnable.
Translate from Français to Français

Il était si riche qu'il pouvait acheter n'importe quel tableau qui lui faisait envie.
Translate from Français to Français

Il est meilleur au tennis que n'importe quel autre garçon de sa classe.
Translate from Français to Français

Il est aussi intelligent que n'importe quel élève de la classe.
Translate from Français to Français

Il est plus riche que n'importe qui dans cette ville.
Translate from Français to Français

Il est meilleur que n'importe qui d'autre de l'équipe.
Translate from Français to Français

Il travaille aussi dur que n'importe quel autre étudiant.
Translate from Français to Français

Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.
Translate from Français to Français

Passez me voir n'importe quand demain après-midi.
Translate from Français to Français

« Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations », dit le journaliste.
Translate from Français to Français

N'importe qui peut le lire.
Translate from Français to Français

Le mont Fuji est plus haut que n'importe quelle autre montagne japonaise.
Translate from Français to Français

Je ferais n'importe quoi pour le bien de l'humanité.
Translate from Français to Français

Arrête de dire n'importe quoi !
Translate from Français to Français

Nous devons défendre notre pays à n'importe quel prix.
Translate from Français to Français

Tu peux le trouver dans n'importe quelle librairie.
Translate from Français to Français

Je ferais n'importe quoi pour toi.
Translate from Français to Français

On peut visiter la NHK n'importe quand.
Translate from Français to Français

N'importe quel livre fera l'affaire pourvu qu'il soit intéressant.
Translate from Français to Français

N'importe quel livre fera l'affaire du moment qu'il est intéressant.
Translate from Français to Français

Il pense à n'importe quoi en termes de profits.
Translate from Français to Français

N'importe quelle tâche peut devenir pénible.
Translate from Français to Français

N'importe qui sera mieux que personne.
Translate from Français to Français

N'importe comment, c'est embêtant, n'est-ce pas ?
Translate from Français to Français

Prends n'importe quel train sur la voie 5.
Translate from Français to Français

Il parle anglais aussi couramment que n'importe quel étudiant de sa classe.
Translate from Français to Français

Le caméléon peut prendre n'importe quelle couleur.
Translate from Français to Français

Prenez n'importe quel train sur le quai 5.
Translate from Français to Français

Tu peux choisir n'importe quelle couleur que tu aimes.
Translate from Français to Français

Il est aussi intelligent que n'importe lequel de ses camarades.
Translate from Français to Français

Grâce aux avions, on peut aller n'importe où dans le monde en 2, 3 jours.
Translate from Français to Français

N'importe qui peut le faire.
Translate from Français to Français

Tu peux le mettre n'importe où.
Translate from Français to Français

N'importe qui trouverait difficile de courir par une journée aussi chaude.
Translate from Français to Français

Tu peux prendre n'importe quelle moitié du gâteau.
Translate from Français to Français

N'importe qui chérit son village natal dans son cœur.
Translate from Français to Français

Il n'importe pas comment un homme meurt, mais comment il vit.
Translate from Français to Français

Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir.
Translate from Français to Français

N'importe lequel de ces livres te sera utile.
Translate from Français to Français

Les gens tiennent à la vie plus qu'à n'importe quoi, c'est même marrant quand on pense à toutes les belles choses qu'il y a dans le monde.
Translate from Français to Français

Il y a aussi un type d'idéalisme qui dit que même sans force ou sans intelligence, on peut faire n'importe quoi si on persiste.
Translate from Français to Français

Je pense qu'un film est plus intéressant que n'importe quel livre.
Translate from Français to Français

Le fleuve Shinano est plus long que n'importe quelle rivière du Japon.
Translate from Français to Français

De tels traitements feraient se rebeller n'importe qui.
Translate from Français to Français

N'importe quel livre fera l'affaire tant qu'il est instructif.
Translate from Français to Français

N'importe quel docteur vous dirait d'arrêter de fumer.
Translate from Français to Français

Vous pouvez venir à n'importe quelle heure demain après-midi.
Translate from Français to Français

Tu peux m'appeler à n'importe quelle heure.
Translate from Français to Français

Tu peux inviter n'importe quelle personne que tu aimes.
Translate from Français to Français

L'autorité morale est plus puissante que n'importe quelle arme.
Translate from Français to Français

Tu peux aller n'importe où.
Translate from Français to Français

Vous pouvez aller n'importe où.
Translate from Français to Français

Nous buvons n'importe quoi.
Translate from Français to Français

Elle travaille aussi dur que n'importe qui.
Translate from Français to Français

N'importe quoi !
Translate from Français to Français

C'est plus long que n'importe quel autre pont au monde.
Translate from Français to Français

Ce modèle peut être combiné avec n'importe quelle couleur de vêtement.
Translate from Français to Français

N'importe quel enfant peut répondre à ça.
Translate from Français to Français

Ce chien mange pratiquement n'importe quoi.
Translate from Français to Français

Tu entends n'importe quel son ?
Translate from Français to Français

Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace.
Translate from Français to Français

N'importe qui peut participer.
Translate from Français to Français

On peut mettre n'importe quoi dans un salmigondis.
Translate from Français to Français

Il est plus grand que n'importe quel autre chien de cette ville.
Translate from Français to Français

Tu peux l'acheter dans n'importe quelle librairie.
Translate from Français to Français

Avec ce talisman, tu peux repousser n'importe quel esprit malicieux.
Translate from Français to Français

Vous pouvez lire n'importe quel livre qui vous intéresse.
Translate from Français to Français

Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
Translate from Français to Français

N'importe lequel d'entre vous peut la faire.
Translate from Français to Français

Quand j'étais petit, je pouvais dormir n'importe où.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : l'appeler, prénom, avenir, l'endroit, grandi, nettoyer, sentais, honneur, qu'homme, identifié.