Phrases d'exemple en Allemand avec "tue"

Apprenez à utiliser tue dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.
Translate from Allemand to Français

Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Translate from Allemand to Français

Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.
Translate from Allemand to Français

Tue immer das, was richtig ist.
Translate from Allemand to Français

Bitte tue etwas dagegen.
Translate from Allemand to Français

Ich tue keinen Zucker in den Kaffee.
Translate from Allemand to Français

Tue das, was du für richtig hältst.
Translate from Allemand to Français

Tue mir einen Gefallen und schreibe diesen Aufsatz für mich.
Translate from Allemand to Français

Tue nichts, wobei du nicht tot erwischt werden möchtest.
Translate from Allemand to Français

Tue dein Möglichstes.
Translate from Allemand to Français

Ich bin nicht, was ich tue, ich bin, was ich tun kann.
Translate from Allemand to Français

Rede du nur, ich tue, was ich will.
Translate from Allemand to Français

Erwarte nicht, dass ich das für dich tue. Es ist dein Baby.
Translate from Allemand to Français

Tue nichts, was du bedauern wirst.
Translate from Allemand to Français

Ich tue etwas Salz auf das Fleisch.
Translate from Allemand to Français

Glaube nicht alles, was du hörst - sage nicht alles, was du weißt - tue nicht alles, was du magst.
Translate from Allemand to Français

Tue so als wärst du ich.
Translate from Allemand to Français

Ich tue es, weil ich es will.
Translate from Allemand to Français

Sag mir, was du willst, dass ich tue.
Translate from Allemand to Français

Wir müssen deinen Stuhl untersuchen, - bitte tue ein Stückchen deines nächsten Stuhlgangs in dieses Gefäß.
Translate from Allemand to Français

Tue nichts, was du bereuen wirst.
Translate from Allemand to Français

Tue nichts, was ich nicht tun würde.
Translate from Allemand to Français

Tue nichts im Leben, das dich mit Angst erfüllt, wenn es dein Nachbar entdeckt.
Translate from Allemand to Français

Tue, was er dir sagt.
Translate from Allemand to Français

Wenn du so unzufrieden mit dem bist, was ich tue, dann solltest du es besser selbst machen.
Translate from Allemand to Français

Ich gebe auf. Was ich auch tue, du scheinst nie zufrieden zu sein.
Translate from Allemand to Français

Nächstes Mal tue ich es selbst.
Translate from Allemand to Français

Tue recht und scheue niemand.
Translate from Allemand to Français

Ich tue solche Dinge nicht.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß, dass man nicht, ohne dafür zu zahlen, Musik aus dem Netz laden sollte, aber ich tue es trotzdem.
Translate from Allemand to Français

Ich tue alles, was du willst.
Translate from Allemand to Français

Tue Gutes, damit dir Gutes getan werde.
Translate from Allemand to Français

„Was ich tue, muss vor meinem eigenen Urteil bestehen.“ – „Aber urteile nicht zu streng!“
Translate from Allemand to Français

Ich langweile mich schnell bei allem, was ich tue.
Translate from Allemand to Français

Tue Gutes und sprich darüber.
Translate from Allemand to Français

Willst du etwas gut gemacht haben, so tue es selber!
Translate from Allemand to Français

Tue einmal etwas für die eigene Gesundheit!
Translate from Allemand to Français

Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.
Translate from Allemand to Français

Liebe, und tue das, was du willst.
Translate from Allemand to Français

Immer, wenn ich mit der U-Bahn fahre, tue ich meine Brieftasche in meine Brusttasche.
Translate from Allemand to Français

Das Gute, das ich nicht tue, kann niemand für mich tun.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich damit fertig bin, was ich gerade tue, dann komme ich.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß, was ich tue.
Translate from Allemand to Français

Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.
Translate from Allemand to Français

Warum tue ich das?
Translate from Allemand to Français

Alle wollten, dass ich es tue.
Translate from Allemand to Français

Tue nichts im Leben, was dich beschämt, wenn es dein Nachbar bemerken würde.
Translate from Allemand to Français

Ich tue das hier für sie.
Translate from Allemand to Français

Ich tue das hier ihretwegen.
Translate from Allemand to Français

Ich tue das hier für ihn.
Translate from Allemand to Français

Ich tue das hier seinetwegen.
Translate from Allemand to Français

Ich tue das hier für dich.
Translate from Allemand to Français

Ich tue das hier deinetwegen.
Translate from Allemand to Français

Ich tue es, weil es mir so gefällt.
Translate from Allemand to Français

Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst!
Translate from Allemand to Français

Ich verstehe nicht, was sie will, dass ich tue.
Translate from Allemand to Français

Tue anderen nichts an, was dir, wenn es dir selbst angetan würde, Schmerz verursachen würde. Dies ist die Essenz aller Moral.
Translate from Allemand to Français

Ich tue dies nur, weil ich dazu gezwungen bin.
Translate from Allemand to Français

Aber ich tue es ja gerne.
Translate from Allemand to Français

Wenn du einen Bären treffen solltest, tue so, als seiest du tot.
Translate from Allemand to Français

Tue nichts, was nach deinemTod niemand sehen soll.
Translate from Allemand to Français

Ich tue es, weil es mir gefällt.
Translate from Allemand to Français

Ich tue es, weil es mir Spaß macht.
Translate from Allemand to Français

Ich flehe dich an! Ich tue alles, was du willst!
Translate from Allemand to Français

Ich tue mein Bestes.
Translate from Allemand to Français

Tue mir das nicht an!
Translate from Allemand to Français

Tue es bitte für mich!
Translate from Allemand to Français

Ich tue recht und scheue keinen Feind.
Translate from Allemand to Français

Willst du wirklich, dass ich das tue?
Translate from Allemand to Français

Für dich tue ich alles!
Translate from Allemand to Français

Solange mein Chef so tut, als würde er mich richtig bezahlen, solange tue ich so, als würde ich richtig arbeiten.
Translate from Allemand to Français

Was du tun willst, tue bald.
Translate from Allemand to Français

Was willst du, dass ich tue, Tom?
Translate from Allemand to Français

Was willst du, dass ich tue?
Translate from Allemand to Français

Was wollen Sie, dass ich tue?
Translate from Allemand to Français

Ich kann nicht glauben, dass ich das hier gerade tue.
Translate from Allemand to Français

Es gefällt ihr, wenn ich das tue.
Translate from Allemand to Français

Er mag es, wenn ich das tue.
Translate from Allemand to Français

Fürchte Gott, tue Recht, und scheue niemand.
Translate from Allemand to Français

Das Gute, das ich will, das tue ich nicht; sondern das Böse, das ich nicht will, das tue ich.
Translate from Allemand to Français

Das Gute, das ich will, das tue ich nicht; sondern das Böse, das ich nicht will, das tue ich.
Translate from Allemand to Français

Ich tue nicht das Gute, das ich will, sondern das Böse, das ich nicht will.
Translate from Allemand to Français

Ich bin sehr froh und stolz auf das, was ich tue, und es befriedigt mich sehr.
Translate from Allemand to Français

Du fragst mich, warum ich das tue? Weil ich es kann.
Translate from Allemand to Français

Was tue ich hier?
Translate from Allemand to Français

Tue das Gute vor dich hin und bekümmere dich nicht, was daraus werden wird.
Translate from Allemand to Français

Nur auf das, was ich selber tue, kann ich rechnen.
Translate from Allemand to Français

Gefällt es dir, wenn ich das hier tue?
Translate from Allemand to Français

Grundlagenforschung betreibe ich dann, wenn ich nicht weiß, was ich tue.
Translate from Allemand to Français

Was ich sage, nicht, was ich tue, tue.
Translate from Allemand to Français

Was ich sage, nicht, was ich tue, tue.
Translate from Allemand to Français

Tue etwas ganz Kleines für etwas Großes!
Translate from Allemand to Français

Tue nie etwas halb, sonst verlierst du mehr, als du je wieder einholen kannst.
Translate from Allemand to Français

Tue nichts im Leben, was dir Angst machen muss, wenn es dein Nächster bemerkt.
Translate from Allemand to Français

Lies jeden Tag etwas, was sonst niemand liest. Denke jeden Tag an etwas, an das sonst niemand denkt. Tue jeden Tag etwas, was sonst niemand albern genug wäre, zu tun. Es ist schlecht für den Geist, andauernd Teil der Einmütigkeit zu sein.
Translate from Allemand to Français

Sage nicht nur, dass du es tust — tue es auch wirklich!
Translate from Allemand to Français

Ich tue meine Pflicht, alles Übrige kümmert mich nicht; denn dies ist entweder unbeseelt oder vernunftlos oder verwirrt und des Weges nicht kundig.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich mich an jemandem rächen will, dann nehme ich an seinem Auto die Radkappe ab und tue ein Steinchen hinein.
Translate from Allemand to Français

Ich tue, was mir mein Gewissen diktiert und kämpfe gegen das, was ich als eine korrupte Diktatur ansehe, die sich mit demokratischen Kleidern tarnt.
Translate from Allemand to Français

Ich tue, was mir mein Gewissen diktiert und kämpfe gegen das, was in meinen Augen eine korrupte Diktatur in demokratischer Verkleidung ist.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Irrenhaus, Schüler, beschwert, Schmerzen, Frontallappen, linken, Gehirnhälfte, Augen, dafür, geöffnet.