"tue" içeren Almanca örnek cümleler

tue kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn ich es nicht jetzt tue, dann werde ich es nie tun.
Translate from Almanca to Türkçe

Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Translate from Almanca to Türkçe

Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue immer das, was richtig ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Bitte tue etwas dagegen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue keinen Zucker in den Kaffee.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue das, was du für richtig hältst.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue mir einen Gefallen und schreibe diesen Aufsatz für mich.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue nichts, wobei du nicht tot erwischt werden möchtest.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue dein Möglichstes.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich bin nicht, was ich tue, ich bin, was ich tun kann.
Translate from Almanca to Türkçe

Rede du nur, ich tue, was ich will.
Translate from Almanca to Türkçe

Erwarte nicht, dass ich das für dich tue. Es ist dein Baby.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue nichts, was du bedauern wirst.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue etwas Salz auf das Fleisch.
Translate from Almanca to Türkçe

Glaube nicht alles, was du hörst - sage nicht alles, was du weißt - tue nicht alles, was du magst.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue so als wärst du ich.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue es, weil ich es will.
Translate from Almanca to Türkçe

Sag mir, was du willst, dass ich tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir müssen deinen Stuhl untersuchen, - bitte tue ein Stückchen deines nächsten Stuhlgangs in dieses Gefäß.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue nichts, was du bereuen wirst.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue nichts, was ich nicht tun würde.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue nichts im Leben, das dich mit Angst erfüllt, wenn es dein Nachbar entdeckt.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue, was er dir sagt.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn du so unzufrieden mit dem bist, was ich tue, dann solltest du es besser selbst machen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich gebe auf. Was ich auch tue, du scheinst nie zufrieden zu sein.
Translate from Almanca to Türkçe

Nächstes Mal tue ich es selbst.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue recht und scheue niemand.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue solche Dinge nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich weiß, dass man nicht, ohne dafür zu zahlen, Musik aus dem Netz laden sollte, aber ich tue es trotzdem.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue alles, was du willst.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue Gutes, damit dir Gutes getan werde.
Translate from Almanca to Türkçe

„Was ich tue, muss vor meinem eigenen Urteil bestehen.“ – „Aber urteile nicht zu streng!“
Translate from Almanca to Türkçe

Ich langweile mich schnell bei allem, was ich tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue Gutes und sprich darüber.
Translate from Almanca to Türkçe

Willst du etwas gut gemacht haben, so tue es selber!
Translate from Almanca to Türkçe

Tue einmal etwas für die eigene Gesundheit!
Translate from Almanca to Türkçe

Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Liebe, und tue das, was du willst.
Translate from Almanca to Türkçe

Immer, wenn ich mit der U-Bahn fahre, tue ich meine Brieftasche in meine Brusttasche.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Gute, das ich nicht tue, kann niemand für mich tun.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn ich damit fertig bin, was ich gerade tue, dann komme ich.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich weiß, was ich tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Warum tue ich das?
Translate from Almanca to Türkçe

Alle wollten, dass ich es tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue nichts im Leben, was dich beschämt, wenn es dein Nachbar bemerken würde.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue das hier für sie.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue das hier ihretwegen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue das hier für ihn.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue das hier seinetwegen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue das hier für dich.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue das hier deinetwegen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue es, weil es mir so gefällt.
Translate from Almanca to Türkçe

Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst!
Translate from Almanca to Türkçe

Ich verstehe nicht, was sie will, dass ich tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue anderen nichts an, was dir, wenn es dir selbst angetan würde, Schmerz verursachen würde. Dies ist die Essenz aller Moral.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue dies nur, weil ich dazu gezwungen bin.
Translate from Almanca to Türkçe

Aber ich tue es ja gerne.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn du einen Bären treffen solltest, tue so, als seiest du tot.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue nichts, was nach deinemTod niemand sehen soll.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue es, weil es mir gefällt.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue es, weil es mir Spaß macht.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich flehe dich an! Ich tue alles, was du willst!
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue mein Bestes.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue mir das nicht an!
Translate from Almanca to Türkçe

Tue es bitte für mich!
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue recht und scheue keinen Feind.
Translate from Almanca to Türkçe

Willst du wirklich, dass ich das tue?
Translate from Almanca to Türkçe

Für dich tue ich alles!
Translate from Almanca to Türkçe

Solange mein Chef so tut, als würde er mich richtig bezahlen, solange tue ich so, als würde ich richtig arbeiten.
Translate from Almanca to Türkçe

Was du tun willst, tue bald.
Translate from Almanca to Türkçe

Was willst du, dass ich tue, Tom?
Translate from Almanca to Türkçe

Was willst du, dass ich tue?
Translate from Almanca to Türkçe

Was wollen Sie, dass ich tue?
Translate from Almanca to Türkçe

Ich kann nicht glauben, dass ich das hier gerade tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Es gefällt ihr, wenn ich das tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Er mag es, wenn ich das tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Fürchte Gott, tue Recht, und scheue niemand.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Gute, das ich will, das tue ich nicht; sondern das Böse, das ich nicht will, das tue ich.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Gute, das ich will, das tue ich nicht; sondern das Böse, das ich nicht will, das tue ich.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue nicht das Gute, das ich will, sondern das Böse, das ich nicht will.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich bin sehr froh und stolz auf das, was ich tue, und es befriedigt mich sehr.
Translate from Almanca to Türkçe

Du fragst mich, warum ich das tue? Weil ich es kann.
Translate from Almanca to Türkçe

Was tue ich hier?
Translate from Almanca to Türkçe

Tue das Gute vor dich hin und bekümmere dich nicht, was daraus werden wird.
Translate from Almanca to Türkçe

Nur auf das, was ich selber tue, kann ich rechnen.
Translate from Almanca to Türkçe

Gefällt es dir, wenn ich das hier tue?
Translate from Almanca to Türkçe

Grundlagenforschung betreibe ich dann, wenn ich nicht weiß, was ich tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Was ich sage, nicht, was ich tue, tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Was ich sage, nicht, was ich tue, tue.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue etwas ganz Kleines für etwas Großes!
Translate from Almanca to Türkçe

Tue nie etwas halb, sonst verlierst du mehr, als du je wieder einholen kannst.
Translate from Almanca to Türkçe

Tue nichts im Leben, was dir Angst machen muss, wenn es dein Nächster bemerkt.
Translate from Almanca to Türkçe

Lies jeden Tag etwas, was sonst niemand liest. Denke jeden Tag an etwas, an das sonst niemand denkt. Tue jeden Tag etwas, was sonst niemand albern genug wäre, zu tun. Es ist schlecht für den Geist, andauernd Teil der Einmütigkeit zu sein.
Translate from Almanca to Türkçe

Sage nicht nur, dass du es tust — tue es auch wirklich!
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue meine Pflicht, alles Übrige kümmert mich nicht; denn dies ist entweder unbeseelt oder vernunftlos oder verwirrt und des Weges nicht kundig.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn ich mich an jemandem rächen will, dann nehme ich an seinem Auto die Radkappe ab und tue ein Steinchen hinein.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue, was mir mein Gewissen diktiert und kämpfe gegen das, was ich als eine korrupte Diktatur ansehe, die sich mit demokratischen Kleidern tarnt.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tue, was mir mein Gewissen diktiert und kämpfe gegen das, was in meinen Augen eine korrupte Diktatur in demokratischer Verkleidung ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: ja, Wahrscheinlich, ihre, Entscheidung, beeinflusst, gefragt, Geschwister, hätte, würde, ewig.