Phrases d'exemple en Allemand avec "schließt"

Apprenez à utiliser schließt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Translate from Allemand to Français

Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.
Translate from Allemand to Français

Schließt alle Türen und Fenster.
Translate from Allemand to Français

Schließt eure Augen nicht.
Translate from Allemand to Français

Schließt bitte eure Augen.
Translate from Allemand to Français

Die Tür schließt automatisch.
Translate from Allemand to Français

Schließt das Fenster, bevor ihr zu Bett geht.
Translate from Allemand to Français

Wissen Sie, um wie viel Uhr der Laden schließt?
Translate from Allemand to Français

Wisst ihr, um wie viel Uhr der Laden schließt?
Translate from Allemand to Français

Wann schließt der Laden?
Translate from Allemand to Français

Was schließt du aus ihrem unnormalen Betragen?
Translate from Allemand to Français

Schließt bitte die Tür.
Translate from Allemand to Français

Er schließt von sich auf Andere.
Translate from Allemand to Français

Um wie viel Uhr schließt dieser Laden?
Translate from Allemand to Français

Die Schule schließt bald für die Sommerferien.
Translate from Allemand to Français

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
Translate from Allemand to Français

Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
Translate from Allemand to Français

Die Gesellschaft schließt ihre Bücher Ende März.
Translate from Allemand to Français

Die Tür schließt nach dem Rausgehen automatisch.
Translate from Allemand to Français

Wann schließt das Restaurant?
Translate from Allemand to Français

Dieses Geschäft schließt abends um neun.
Translate from Allemand to Français

Der Laden schließt um 19 Uhr.
Translate from Allemand to Français

Um 19 Uhr schließt dieser Laden.
Translate from Allemand to Français

Liberalismus ist ohne soziale Gerechtigkeit nicht denkbar und schließt deshalb den klassischen Wirtschaftsliberalismus aus.
Translate from Allemand to Français

Das Geschäft schließt um sieben.
Translate from Allemand to Français

Der Laden schließt um sieben.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte, dass du die Tür schließt, wenn du hinaus gehst.
Translate from Allemand to Français

Wann schließt diese Gaststätte?
Translate from Allemand to Français

Weißt du, wann der Laden schließt?
Translate from Allemand to Français

Wenn alles gut läuft, schließt er das Studium 2001 ab.
Translate from Allemand to Français

Um wie viel Uhr schließt er?
Translate from Allemand to Français

Die Bank schließt freitags spät.
Translate from Allemand to Français

Um wie viel Uhr schließt die Bäckerei?
Translate from Allemand to Français

Er schließt Freundschaften mit jedem, den er trifft.
Translate from Allemand to Français

Schließt alle Türen und Fenster!
Translate from Allemand to Français

Der Teufelskreis schließt sich.
Translate from Allemand to Français

Bis sich der Sargdeckel über mir schließt, werde ich deine treue Gattin sein.
Translate from Allemand to Français

Der Schraubstock schließt sich wieder.
Translate from Allemand to Français

Wenn jemand nicht zuverlässig ist, schließt man mit dem keinen Arbeitsvertrag ab.
Translate from Allemand to Français

Wenn jemand nicht vertrauenswürdig ist, schließt man mit dem keinen Arbeitsvertrag ab.
Translate from Allemand to Français

Ein Idealist ist ein Mann, der aus der Tatsache, dass die Rose besser riecht als der Kohl, darauf schließt, eine Suppe aus Rosen müsse auch besser schmecken.
Translate from Allemand to Français

An die Bibliothek schließt sich ein Vorraum an.
Translate from Allemand to Français

Die Schaltfläche mit dem Kreuz oben rechts schließt das Fenster.
Translate from Allemand to Français

Dieses Geschäft schließt immer um acht.
Translate from Allemand to Français

Wann schließt es?
Translate from Allemand to Français

Den Klugen erkennt man daran, dass er den Mund rechtzeitig schließt.
Translate from Allemand to Français

Tom schließt den Laden.
Translate from Allemand to Français

Tom schließt das Geschäft.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, dass wenn der Tod unsere Augen schließt, wir in einem Lichte stehen, von welchem unser Sonnenlicht nur der Schatten ist.
Translate from Allemand to Français

Die Tür schließt sich.
Translate from Allemand to Français

Er weiß, wie man dieses Fenster schließt.
Translate from Allemand to Français

Von einem bestimmten Alter an schließt sich der menschliche Geist, und man lebt von seinem intellektuellem Fett.
Translate from Allemand to Français

Wo eine Schule schließt, entsteht ein Gefängnis neu.
Translate from Allemand to Français

Der Laden schließt abends um neun Uhr.
Translate from Allemand to Français

Die Vereinsmitgliedschaft schließt das Wahlrecht ein.
Translate from Allemand to Français

Früh schlafen gehn und früh aufstehn schließt viel Krankheiten die Türe zu.
Translate from Allemand to Français

Der Hahn schließt die Augen, eh er kräht – weil er's auswendig kann.
Translate from Allemand to Français

Wissen Sie, wann das Geschäft schließt?
Translate from Allemand to Français

Der Pilot schließt die Tür.
Translate from Allemand to Français

Der Wind öffnet und schließt die Tür.
Translate from Allemand to Français

Du stehst auf und schließt die Tür.
Translate from Allemand to Français

Was schließt dieser Schlüssel auf?
Translate from Allemand to Français

Es schließt sich der Kreis.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte die Bank verlassen, bevor sie schließt.
Translate from Allemand to Français

Man schließt die Augen der Toten behutsam; nicht minder behutsam muss man die Augen der Lebenden öffnen.
Translate from Allemand to Français

Die Bank öffnet um neun und schließt um fünfzehn Uhr.
Translate from Allemand to Français

Der Tod öffnet der dahinscheidenden Seele nicht die Tore zur Hölle und Verdammnis, sondern er schließt sie hinter ihr.
Translate from Allemand to Français

Das Geschäft schließt um elf Uhr.
Translate from Allemand to Français

In dieser Zeit jung zu sein, schließt eine große Verantwortung ein.
Translate from Allemand to Français

Weil, so schließt er messerscharf, nicht sein kann, was nicht sein darf.
Translate from Allemand to Français

Jeder schließt von sich auf andere und berücksichtigt nicht, dass es auch anständige Menschen gibt.
Translate from Allemand to Français

Der Laden schließt um elf.
Translate from Allemand to Français

Man schließt die Augen der Toten behutsam, nicht minder behutsam muss man die Augen der Lebenden öffnen!
Translate from Allemand to Français

Aber ich glaube, das eine schließt das andere nicht aus.
Translate from Allemand to Français

Es entspricht einem Lebensgesetz: Wenn sich eine Tür vor uns schließt, öffnet sich eine andere. Die Tragik ist jedoch, dass man auf die geschlossene Tür blickt und die geöffnete nicht beachtet.
Translate from Allemand to Français

Auch die Gerechtigkeit trägt eine Binde und schließt die Augen jedem Blendwerk zu.
Translate from Allemand to Français

Mein Bruder schließt seine Augen, wenn er trinkt.
Translate from Allemand to Français

Er macht die Tür zu und schließt sie ab.
Translate from Allemand to Français

Das Lokal schließt bald.
Translate from Allemand to Français

Sie schließt die Tür.
Translate from Allemand to Français

Sie schließt die Tür nicht.
Translate from Allemand to Français

Schließt eure Bücher!
Translate from Allemand to Français

Warum schließt du die Tür ab?
Translate from Allemand to Français

Tom schließt beim Küssen die Augen.
Translate from Allemand to Français

Der Schlüssel schließt nicht.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, wenn der Tod unsere Augen schließt, werden wir in einem Lichte stehen, in welchem unser Sonnenlicht nur der Schatten ist.
Translate from Allemand to Français

Was schließt du daraus?
Translate from Allemand to Français

Der Zorn beginnt mit Wut und schließt mit Reue.
Translate from Allemand to Français

Die Bank schließt um fünfzehn Uhr.
Translate from Allemand to Français

Gehe in den Laden, bevor er schließt.
Translate from Allemand to Français

Die ungeraden Finger werden eben, sobald man die Hand schließt.
Translate from Allemand to Français

Der Türrahmen hat sich verzogen; deswegen schließt die Tür nicht mehr richtig.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß schon gar nicht mehr, wie man Freundschaften schließt.
Translate from Allemand to Français

Ich hätte gerne, dass du die Tür schließt, wenn du nach draußen gehst.
Translate from Allemand to Français

Sie sagen, dass in Texas alles größer ist, und das schließt Absurdität in der Gesetztesvollstreckung mit ein.
Translate from Allemand to Français

„Wenn du dich nicht beeilst, schließt die Bank noch.“ - „Ah, ich habe mich entschieden, morgen zu gehen.“
Translate from Allemand to Français

Ich muss schnell zum 24-Stunden-Markt, bevor er schließt!
Translate from Allemand to Français

Wenn eine Tür des Glücks sich schließt, öffnet sich eine andere, aber oft starren wir so lange auf die geschlossene Türe, dass wir die, die sich uns geöffnet hat, nicht sehen.
Translate from Allemand to Français

Schließt du das aus eigener schlechter Erfahrung?
Translate from Allemand to Français

Warum schließt du dich ihm an?
Translate from Allemand to Français

Es ist, wie wenn man die Stalltür schließt, nachdem die Ochsen schon entkommen sind.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Vergangenheit, kennen, Zukunft, Schlüsselfrage, gewinnen, verstanden, Geist, hervorzubringen, voll, Leiden.