Узнайте, как использовать schließt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.
Translate from Немецкий to Русский
Schließt alle Türen und Fenster.
Translate from Немецкий to Русский
Schließt eure Augen nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Schließt bitte eure Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Tür schließt automatisch.
Translate from Немецкий to Русский
Schließt das Fenster, bevor ihr zu Bett geht.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, um wie viel Uhr der Laden schließt?
Translate from Немецкий to Русский
Wisst ihr, um wie viel Uhr der Laden schließt?
Translate from Немецкий to Русский
Wann schließt der Laden?
Translate from Немецкий to Русский
Was schließt du aus ihrem unnormalen Betragen?
Translate from Немецкий to Русский
Schließt bitte die Tür.
Translate from Немецкий to Русский
Er schließt von sich auf Andere.
Translate from Немецкий to Русский
Um wie viel Uhr schließt dieser Laden?
Translate from Немецкий to Русский
Die Schule schließt bald für die Sommerferien.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gesellschaft schließt ihre Bücher Ende März.
Translate from Немецкий to Русский
Die Tür schließt nach dem Rausgehen automatisch.
Translate from Немецкий to Русский
Wann schließt das Restaurant?
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Geschäft schließt abends um neun.
Translate from Немецкий to Русский
Der Laden schließt um 19 Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Um 19 Uhr schließt dieser Laden.
Translate from Немецкий to Русский
Liberalismus ist ohne soziale Gerechtigkeit nicht denkbar und schließt deshalb den klassischen Wirtschaftsliberalismus aus.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geschäft schließt um sieben.
Translate from Немецкий to Русский
Der Laden schließt um sieben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte, dass du die Tür schließt, wenn du hinaus gehst.
Translate from Немецкий to Русский
Wann schließt diese Gaststätte?
Translate from Немецкий to Русский
Weißt du, wann der Laden schließt?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn alles gut läuft, schließt er das Studium 2001 ab.
Translate from Немецкий to Русский
Um wie viel Uhr schließt er?
Translate from Немецкий to Русский
Die Bank schließt freitags spät.
Translate from Немецкий to Русский
Um wie viel Uhr schließt die Bäckerei?
Translate from Немецкий to Русский
Er schließt Freundschaften mit jedem, den er trifft.
Translate from Немецкий to Русский
Schließt alle Türen und Fenster!
Translate from Немецкий to Русский
Der Teufelskreis schließt sich.
Translate from Немецкий to Русский
Bis sich der Sargdeckel über mir schließt, werde ich deine treue Gattin sein.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schraubstock schließt sich wieder.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn jemand nicht zuverlässig ist, schließt man mit dem keinen Arbeitsvertrag ab.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn jemand nicht vertrauenswürdig ist, schließt man mit dem keinen Arbeitsvertrag ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Idealist ist ein Mann, der aus der Tatsache, dass die Rose besser riecht als der Kohl, darauf schließt, eine Suppe aus Rosen müsse auch besser schmecken.
Translate from Немецкий to Русский
An die Bibliothek schließt sich ein Vorraum an.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schaltfläche mit dem Kreuz oben rechts schließt das Fenster.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Geschäft schließt immer um acht.
Translate from Немецкий to Русский
Wann schließt es?
Translate from Немецкий to Русский
Den Klugen erkennt man daran, dass er den Mund rechtzeitig schließt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schließt den Laden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schließt das Geschäft.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, dass wenn der Tod unsere Augen schließt, wir in einem Lichte stehen, von welchem unser Sonnenlicht nur der Schatten ist.
Translate from Немецкий to Русский
Die Tür schließt sich.
Translate from Немецкий to Русский
Er weiß, wie man dieses Fenster schließt.
Translate from Немецкий to Русский
Von einem bestimmten Alter an schließt sich der menschliche Geist, und man lebt von seinem intellektuellem Fett.
Translate from Немецкий to Русский
Wo eine Schule schließt, entsteht ein Gefängnis neu.
Translate from Немецкий to Русский
Der Laden schließt abends um neun Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Die Vereinsmitgliedschaft schließt das Wahlrecht ein.
Translate from Немецкий to Русский
Früh schlafen gehn und früh aufstehn schließt viel Krankheiten die Türe zu.
Translate from Немецкий to Русский
Der Hahn schließt die Augen, eh er kräht – weil er's auswendig kann.
Translate from Немецкий to Русский
Wissen Sie, wann das Geschäft schließt?
Translate from Немецкий to Русский
Der Pilot schließt die Tür.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wind öffnet und schließt die Tür.
Translate from Немецкий to Русский
Du stehst auf und schließt die Tür.
Translate from Немецкий to Русский
Was schließt dieser Schlüssel auf?
Translate from Немецкий to Русский
Es schließt sich der Kreis.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte die Bank verlassen, bevor sie schließt.
Translate from Немецкий to Русский
Man schließt die Augen der Toten behutsam; nicht minder behutsam muss man die Augen der Lebenden öffnen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Bank öffnet um neun und schließt um fünfzehn Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Der Tod öffnet der dahinscheidenden Seele nicht die Tore zur Hölle und Verdammnis, sondern er schließt sie hinter ihr.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geschäft schließt um elf Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
In dieser Zeit jung zu sein, schließt eine große Verantwortung ein.
Translate from Немецкий to Русский
Weil, so schließt er messerscharf, nicht sein kann, was nicht sein darf.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder schließt von sich auf andere und berücksichtigt nicht, dass es auch anständige Menschen gibt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Laden schließt um elf.
Translate from Немецкий to Русский
Man schließt die Augen der Toten behutsam, nicht minder behutsam muss man die Augen der Lebenden öffnen!
Translate from Немецкий to Русский
Aber ich glaube, das eine schließt das andere nicht aus.
Translate from Немецкий to Русский
Es entspricht einem Lebensgesetz: Wenn sich eine Tür vor uns schließt, öffnet sich eine andere. Die Tragik ist jedoch, dass man auf die geschlossene Tür blickt und die geöffnete nicht beachtet.
Translate from Немецкий to Русский
Auch die Gerechtigkeit trägt eine Binde und schließt die Augen jedem Blendwerk zu.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Bruder schließt seine Augen, wenn er trinkt.
Translate from Немецкий to Русский
Er macht die Tür zu und schließt sie ab.
Translate from Немецкий to Русский
Das Lokal schließt bald.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schließt die Tür.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schließt die Tür nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Schließt eure Bücher!
Translate from Немецкий to Русский
Warum schließt du die Tür ab?
Translate from Немецкий to Русский
Tom schließt beim Küssen die Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schlüssel schließt nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, wenn der Tod unsere Augen schließt, werden wir in einem Lichte stehen, in welchem unser Sonnenlicht nur der Schatten ist.
Translate from Немецкий to Русский
Was schließt du daraus?
Translate from Немецкий to Русский
Der Zorn beginnt mit Wut und schließt mit Reue.
Translate from Немецкий to Русский
Die Bank schließt um fünfzehn Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Gehe in den Laden, bevor er schließt.
Translate from Немецкий to Русский
Die ungeraden Finger werden eben, sobald man die Hand schließt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Türrahmen hat sich verzogen; deswegen schließt die Tür nicht mehr richtig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß schon gar nicht mehr, wie man Freundschaften schließt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hätte gerne, dass du die Tür schließt, wenn du nach draußen gehst.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagen, dass in Texas alles größer ist, und das schließt Absurdität in der Gesetztesvollstreckung mit ein.
Translate from Немецкий to Русский
„Wenn du dich nicht beeilst, schließt die Bank noch.“ - „Ah, ich habe mich entschieden, morgen zu gehen.“
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss schnell zum 24-Stunden-Markt, bevor er schließt!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn eine Tür des Glücks sich schließt, öffnet sich eine andere, aber oft starren wir so lange auf die geschlossene Türe, dass wir die, die sich uns geöffnet hat, nicht sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Schließt du das aus eigener schlechter Erfahrung?
Translate from Немецкий to Русский
Warum schließt du dich ihm an?
Translate from Немецкий to Русский
Es ist, wie wenn man die Stalltür schließt, nachdem die Ochsen schon entkommen sind.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: gibt, siehst, kannst, machen, Meinem, Physiklehrer, egal, Unterricht, schwänze, wünschte.