Apprenez à utiliser lässt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
Translate from Allemand to Français
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
Translate from Allemand to Français
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
Translate from Allemand to Français
Dieser Bericht lässt Zweifel zu.
Translate from Allemand to Français
Sie lässt sich immer die Haare von einem berühmten Friseur machen.
Translate from Allemand to Français
Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig.
Translate from Allemand to Français
Der Schmerz lässt jetzt langsam nach.
Translate from Allemand to Français
Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen.
Translate from Allemand to Français
Er lässt sein Haar einmal im Monat schneiden.
Translate from Allemand to Français
Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.
Translate from Allemand to Français
Die Situation lässt Raum für Verbesserung.
Translate from Allemand to Français
Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt; sie sind zu lang geworden.
Translate from Allemand to Français
Er lässt seinen Ärger an seinen Untergebenen aus.
Translate from Allemand to Français
Je älter wir werden, desto mehr lässt unser Gedächtnisvermögen nach.
Translate from Allemand to Français
Sie lässt sich manchmal von ihrer Mutter die Haare schneiden.
Translate from Allemand to Français
Meine jüngere Schwester ist voreilig und lässt oft Dinge liegen.
Translate from Allemand to Français
Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt.
Translate from Allemand to Français
"Die grüne Spülmaschine" ist ein Film, der niemanden gleichgültig lässt.
Translate from Allemand to Français
Er lässt Freunde, die in Bedrängnis sind, nie im Stich.
Translate from Allemand to Français
Mama lässt mich oft im Supermarkt einkaufen.
Translate from Allemand to Français
Diese Krawatte lässt sich nicht ordentlich binden.
Translate from Allemand to Français
Wasser lässt sich in Sauerstoff und Wasserstoff zerlegen.
Translate from Allemand to Français
Manchmal lässt sie ihre kleine Schwester ihre Referate schreiben.
Translate from Allemand to Français
Das Unverständlichste an unserem Universum ist, dass es sich verstehen lässt.
Translate from Allemand to Français
Die Katze lässt das Mausen nicht.
Translate from Allemand to Français
Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen?
Translate from Allemand to Français
Das lässt sich hören!
Translate from Allemand to Français
Die Tür lässt sich nicht öffnen; das Schloss muss defekt sein.
Translate from Allemand to Français
Dieses Fenster lässt sich nicht öffnen.
Translate from Allemand to Français
Das Problem lässt sich einfach lösen.
Translate from Allemand to Français
Unser Mathematiklehrer lässt uns morgen keinen Test schreiben.
Translate from Allemand to Français
Der Besitzer dieser Bar lässt beim Verkauf alkoholischer Getränke nie anschreiben.
Translate from Allemand to Français
Er lässt immer das Fenster offen, wenn er schläft.
Translate from Allemand to Français
Blei lässt sich einfach biegen.
Translate from Allemand to Français
Seine Erklärung lässt keinen Raum für Zweifel.
Translate from Allemand to Français
Ich mag dieses Lied; es hat einen mitreißenden Rhythmus und es lässt sich gut darauf tanzen.
Translate from Allemand to Français
Der Deckel dieser Kiste lässt sich nicht öffnen.
Translate from Allemand to Français
Diese Tür lässt sich nicht öffnen.
Translate from Allemand to Français
Es ist nicht der Wille, der uns handeln lässt, sondern die Vorstellungskraft.
Translate from Allemand to Français
Er lässt den Feind nicht an sich heran.
Translate from Allemand to Français
Er lässt mich oft seine Schreibmaschine benutzen.
Translate from Allemand to Français
Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit.
Translate from Allemand to Français
Ihre Schönheit lässt mich erblassen.
Translate from Allemand to Français
Warum lässt du dein Motorrad nicht reparieren?
Translate from Allemand to Français
Seine Arbeit lässt nichts zu wünschen übrig.
Translate from Allemand to Français
Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.
Translate from Allemand to Français
Sein Akzent lässt auf einen Ausländer schließen.
Translate from Allemand to Français
Wenn du alles, was du meinst nicht zu können, von anderen erledigen lässt, wirst du es niemals selbst lernen.
Translate from Allemand to Français
Der Deckel lässt sich nicht abnehmen.
Translate from Allemand to Français
Heute lässt du dich von Kleinigkeiten verrückt machen.
Translate from Allemand to Français
Nichts lässt uns schneller altern als die Furcht, dass wir schnell alt werden.
Translate from Allemand to Français
Käse lässt sich leicht mit dem Messer schneiden.
Translate from Allemand to Français
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich.
Translate from Allemand to Français
Schon der Gedanke an eine Schlange lässt mich schaudern.
Translate from Allemand to Français
Janet lässt mich immer ihre Schreibmaschine benutzen.
Translate from Allemand to Français
Derjenige, der Freunde zum Abendessen da hat, aber keine Sorgfalt am Essen walten lässt, das er für sie vorbereitet hat, ist es nicht wert, Freunde zu haben.
Translate from Allemand to Français
Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen.
Translate from Allemand to Français
Du kannst dich auf ihn verlassen. Er lässt dich niemals hängen.
Translate from Allemand to Français
Ihre Frisur lässt sie jünger aussehen, als sie ist.
Translate from Allemand to Français
Dieses Fenster lässt sich nicht schließen.
Translate from Allemand to Français
Die Flüssigkeit lässt sich nicht gut sieben.
Translate from Allemand to Français
Die Flüssigkeit lässt sich nicht gut durch das Sieb gießen.
Translate from Allemand to Français
Dein Englisch lässt viel zu wünschen übrig.
Translate from Allemand to Français
Sprich mit einer Frau so lange, bis sie mit sich reden lässt.
Translate from Allemand to Français
Jetzt kommt der Moment, wo der Elefant das Wasser lässt.
Translate from Allemand to Français
Der Deckel lässt sich nicht öffnen.
Translate from Allemand to Français
Dieser Stoff lässt sich gut bügeln.
Translate from Allemand to Français
Frühling lässt sein blaues Band wieder flattern durch die Lüfte.
Translate from Allemand to Français
Sie hat sich entschieden und lässt sich nicht mehr davon abbringen.
Translate from Allemand to Français
Ich ärgere mich, wenn man mich warten lässt.
Translate from Allemand to Français
Dein Plan klingt in der Tat plausibel, aber die Hauptsache ist doch, ob er das Geschäft wachsen lässt.
Translate from Allemand to Français
Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen.
Translate from Allemand to Français
Über Geschmäcker lässt sich nicht streiten.
Translate from Allemand to Français
So gut wie jedes Saiteninstrument lässt sich abwertend auch als Eierschneider bezeichnen oder, noch abwertender, benutzen.
Translate from Allemand to Français
Lässt du deine Kinder Kaffee trinken?
Translate from Allemand to Français
Lässt du es mich noch einmal versuchen?
Translate from Allemand to Français
Dieses Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig.
Translate from Allemand to Français
Maisbrot lässt sich gut in Cupcake-Formen machen.
Translate from Allemand to Français
Aus den Hufen des Hippogryph lässt sich die feinste Gelatine herstellen.
Translate from Allemand to Français
Eine schöne Lüge lässt sich leichter glauben als die Wahrheit.
Translate from Allemand to Français
Diese Tür lässt sich nicht zuschließen.
Translate from Allemand to Français
Meine Schwester lässt sich jede Woche frisieren.
Translate from Allemand to Français
Der bloße Gedanke an Schlangen lässt sie erblassen.
Translate from Allemand to Français
Das Gerät lässt sich nicht mehr hochfahren, außer man hat vorher den Akku herausgenommen und wieder eingesetzt; dann fährt das Gerät manchmal doch kurz hoch, schaltet sich aber meist gleich beim Eingeben der Pinnummer oder spätestens nach drei Minuten von selbst wieder aus.
Translate from Allemand to Français
Der Wind lässt nach, nicht wahr?
Translate from Allemand to Français
Eintracht lässt Kleines wachsen, Zwietracht verdirbt Großes.
Translate from Allemand to Français
Der Sachverhalt lässt sich anhand einer Skizze erklären.
Translate from Allemand to Français
Er lässt sich die Haare dreimal im Monat schneiden.
Translate from Allemand to Français
Käse lässt sich leicht mit einem Messer schneiden.
Translate from Allemand to Français
Keine Sorge! Das lässt sich schon einrichten.
Translate from Allemand to Français
Mein Macker lässt sich gerne bitten.
Translate from Allemand to Français
Die Annahme, dass sich mit Geld alles kaufen lässt, ist falsch.
Translate from Allemand to Français
Lässt du mich jetzt bitte gehen?
Translate from Allemand to Français
Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden.
Translate from Allemand to Français
Unsere Regierung lässt uns hängen.
Translate from Allemand to Français
Meine Konzentration lässt allmählich nach.
Translate from Allemand to Français
Er lässt keine Gelegenheit verstreichen, hier und dort einen Anglizismus einzustreuen, um an seine Kaste zu erinnern und daran, dass seine Eltern ihm nicht vergebens Sprachpraktika in den Vereinigten Staaten bezahlt haben.
Translate from Allemand to Français
Wissen deine Eltern, dass du dir einen Iro schneiden lässt?
Translate from Allemand to Français
Es tut mir leid, wenn ich das so sage, aber der Service lässt zu wünschen übrig.
Translate from Allemand to Français
Der Wert einer guten Erziehung lässt sich nicht in Geld bemessen.
Translate from Allemand to Français
Ich glaube, der Wind lässt nach.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : deins, Freundschaft, vertieft, Wahre, unbezahlbar, Neid, Feind, Weltfrieden, Pflanze, gegossen.