Phrases d'exemple en Allemand avec "fröhlich"

Apprenez à utiliser fröhlich dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!
Translate from Allemand to Français

Du siehst heute fröhlich aus.
Translate from Allemand to Français

Dieses Lied macht mich fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Sie ist immer fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Sie sind sehr fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Er lachte fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
Translate from Allemand to Français

Sie lachte fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Was kann dich nun fröhlich machen?
Translate from Allemand to Français

Sie sah immer fröhlich aus.
Translate from Allemand to Français

Die zwei jungen Mädchen lächelten fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Sie ist fröhlich, wie die Eichhörnchen oben auf dem Baum.
Translate from Allemand to Français

Die alten Freunde küssten fröhlich einer die anderen.
Translate from Allemand to Français

Diese Kinder sind fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Die besten Ärzte der Welt sind Dr. Diät, Dr. Ruhe und Dr. Fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Zarte Rosenblüten und die fröhlich leuchtenden Sterne der weißen Anemonen prunken im Wettstreit.
Translate from Allemand to Français

Zarte Rosenblüten und die fröhlich leuchtenden Sterne der weißen Anemonen prunken um die Wette.
Translate from Allemand to Français

Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, ich fahre, weiß nicht wohin, mich wundert, dass ich noch fröhlich bin.
Translate from Allemand to Français

Die Vögel singen fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Na, dann wollen wir mal frisch, fromm, fröhlich, frei zu Werke schreiten!
Translate from Allemand to Français

Sage laut und deutlich, ohne Flüstern „freilich, fraulich, fröhlich, freudig, lustig, lüstern“.
Translate from Allemand to Français

Die sieben Zwerge kamen, fröhlich singend und pfeifend, von der Arbeit im Bergwerk nach Hause, wo Schneewittchen bereits auf sie wartete. Es war in der Tat ein glückliches Leben, das sie alle zusammen führten.
Translate from Allemand to Français

Maria ist sehr kess, fröhlich und lebhaft.
Translate from Allemand to Français

Lasst’s gut sein. Was die dunkle Nacht gesponnen, soll frei und fröhlich an das Licht der Sonnen.
Translate from Allemand to Français

Ich kann nicht mehr. Das hier ist eine emotionale Achterbahnfahrt und alles, was wir machen müssen, ist in das Gesicht des Chefs zu sehen, um herauszubekommen, ob wir alle fröhlich oder traurig sein werden.
Translate from Allemand to Français

Sie war tapfer und fröhlich und stellte ihre Probleme nicht in den Vordergrund.
Translate from Allemand to Français

Jeder war fröhlich bei dem Fest.
Translate from Allemand to Français

Ist der Magen satt, wird das Herze fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Wer immer fröhlich ist, ist selten reich.
Translate from Allemand to Français

Die Hunde waren fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, Ich fahre, weiß nicht wohin, mich wundert, daß ich noch fröhlich bin.
Translate from Allemand to Français

Die Studenten plauderten fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Mancher ist fröhlich und sein Herz erfährt es nicht.
Translate from Allemand to Français

Inmitten einer Menge fröhlich lachender Menschen fühle ich mich ganz allein und voller Traurigkeit.
Translate from Allemand to Français

Sie schien sehr fröhlich, im Gegensatz zu dem Mann.
Translate from Allemand to Français

Wenn es Frühling wird und die Rosen blühen, wird sie wieder fröhlich und unbeschwert sein.
Translate from Allemand to Français

Er ist immer fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Die Tränen lassen nichts gewinnen, wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Allemand to Français

Fröhlich in Ehren mag niemand verwehren.
Translate from Allemand to Français

Niemals tut der Mensch das Böse so vollkommen und fröhlich, als wenn er es aus religiöser Überzeugung tut.
Translate from Allemand to Français

Bedenke, dass die menschlichen Verhältnisse insgesamt unbeständig sind, dann wirst Du im Glück nicht zu fröhlich und im Unglück nicht zu traurig sein.
Translate from Allemand to Français

Seid fröhlich und freut euch!
Translate from Allemand to Français

Ein Christ treibt dann gute Theologie, wenn er im Grunde immer fröhlich, ja mit Humor bei seiner Sache ist.
Translate from Allemand to Français

Die Irrtümer sind fröhlich, die Wahrheit ist höllisch.
Translate from Allemand to Français

Wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Allemand to Français

Die Tränen lassen nichts gelingen; wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Allemand to Français

Ich bin fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Ich will, dass ihr fröhlich seid.
Translate from Allemand to Français

Ich will, dass du fröhlich seist.
Translate from Allemand to Français

Sie will, dass er fröhlich ist.
Translate from Allemand to Français

Sie will, dass er fröhlich sein möge.
Translate from Allemand to Français

Liisas Gesang stimmte die Leute fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Die fröhlich dreinblickenden blauen Äuglein des kleinen Mädchens bezauberten alle.
Translate from Allemand to Français

Fröhlich singend zog die Damengesellschaft in den Birkenhain. Maria und Manuela schritten vorweg.
Translate from Allemand to Français

Er ist ein gleichsam verschlossener Mensch mit ständig düsterer Miene. Nie sah ich ihn fröhlich, nie heiteren Sinnes und gelöst.
Translate from Allemand to Français

Ringsum spielen fröhlich die Kinder.
Translate from Allemand to Français

Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig.
Translate from Allemand to Français

Gräme dich nicht, sei fröhlich!
Translate from Allemand to Français

Ich träumte, ich sei ein vielfarbiger Schmetterling der fröhlich und ausgelassen tänzelnd den Strand eines Meeres entlangflattert.
Translate from Allemand to Français

Mich wundert, dass ich so fröhlich bin.
Translate from Allemand to Français

Bedenke, dass die menschlichen Verhältnisse insgesamt unbeständig sind, dann wirst du im Glück nicht zu fröhlich und im Unglück nicht zu traurig sein.
Translate from Allemand to Français

Er pfiff fröhlich vor sich hin, während er die Straße entlangging.
Translate from Allemand to Français

Fröhlich singend flochten die Mädchen aus Weidenruten Körbe.
Translate from Allemand to Français

Die Kinder planschten fröhlich im Wasser.
Translate from Allemand to Français

Heute ist er nicht sehr fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Einen guten Morgen an alle, sagte sie fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Er ist so fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Du hast mich doch tatsächlich wieder fröhlich gemacht, mein lieber Tom – du hast mir meinen Mut zurückgegeben!
Translate from Allemand to Français

Der kleine Junge schlug fröhlich ein Rad.
Translate from Allemand to Français

Wenn das Herz fröhlich ist, so freut sich der Leib mit.
Translate from Allemand to Français

Allzeit fröhlich ist gefährlich, allzeit traurig ist beschwerlich, allzeit glücklich ist betrüglich, eins ums andere ist vergnüglich.
Translate from Allemand to Français

Maria kicherte fröhlich, als sie Toms Ausdruck der Sprachlosigkeit sah.
Translate from Allemand to Français

Die Vögel zwitscherten fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Hüte dich vor einem Entschluss, der andere fröhlich stimmt.
Translate from Allemand to Français

Tom ist immer fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Er hatte keine Freunde, kein Geld, kein Zuhause, aber spielte dennoch fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Die Sonne scheint, der Tag lacht. Seid fröhlich!
Translate from Allemand to Français

Früher sind die Leute mit fünfunddreißig fröhlich gestorben, heute jammern sie sich bis achtzig durch.
Translate from Allemand to Français

Wenn man schon nicht fröhlich sein kann, soll man doch so fröhlich sein, wie man eben kann.
Translate from Allemand to Français

Wenn man schon nicht fröhlich sein kann, soll man doch so fröhlich sein, wie man eben kann.
Translate from Allemand to Français

Fröhlich sein, Gutes tun – und die Spatzen pfeifen lassen!
Translate from Allemand to Français

Kinder sind in Werbesendungen immer so fröhlich, wenn ihnen ein kaum auszusprechender lateinischer Medikamentenname über die Lippen kommt.
Translate from Allemand to Français

Das Feuer knisterte fröhlich vor sich hin.
Translate from Allemand to Français

Fröhlich sein, Gutes tun — und die Spatzen pfeifen lassen!
Translate from Allemand to Français

Musik ist ein reines Geschenk und eine Gabe Gottes, sie vertreibt den Teufel, sie macht die Leute fröhlich und man vergisst über sie alle Laster.
Translate from Allemand to Français

Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebein.
Translate from Allemand to Français

Tom soll jener Geldverleiher gewesen sein, der Charles Dickens zu seiner Figur des Ebenezer Scrooge inspirierte, nur dass Tom bis zu seinem Lebensende ein grantiger Geizhals blieb, der die Menschen und alles, was sie fröhlich machte – wie das Weihnachtsfest –, verachtete.
Translate from Allemand to Français

Sie war sehr fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Tom ist fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Tom war fröhlich.
Translate from Allemand to Français

Das sind die Starken, die unter Tränen lachen, eigene Sorgen verbergen und andere fröhlich machen.
Translate from Allemand to Français

„Unsinn!“ lachte Anne fröhlich. „Das ist kein Opfer; denn nichts wäre schlimmer, als Green Gables aufzugeben – nichts könnte mir größeren Schmerz bereiten!“
Translate from Allemand to Français

„Waren die Blumen am Grab vertrocknet?“ – „Nein, sie sahen ganz fröhlich aus.“
Translate from Allemand to Français

Hier geht’s nicht allzu fröhlich zu.
Translate from Allemand to Français

Ich bin froh, dass es heute nicht regnet; denn an einem sonnigen Tag ist es leichter, fröhlich zu sein und eine Krankheit zu ertragen.
Translate from Allemand to Français

Kann man gleichzeitig fröhlich und traurig sein?
Translate from Allemand to Français

Lasst uns fröhlich sein, solange wir noch junge Leute sind.
Translate from Allemand to Français

Wenn im Englischen jemand als „jolly“ beezeichnet wird, so bedeutet dies, dass er fröhlich oder freundlich ist, wohingegen das französische „jolie“ zum Ausdruck bringt, dass er gut aussieht oder eine angenehme Erscheinung hat. Auf jeden Fall handelt es sich bei beidem um etwas Nettes.
Translate from Allemand to Français

Wenn du die Möglichkeit hast, jemanden glücklich oder fröhlich zu machen, mach es! Die Welt braucht mehr davon.
Translate from Allemand to Français

„Warum bist du in letzter Zeit immer so bedrückt?“ – „Bin ich das?“ – „Ja. Früher warst du den ganzen Tag fröhlich und lustig.“ – „Man kann nicht den ganzen Tag lachen.“
Translate from Allemand to Français

Kannst du mir sagen, warum sie so fröhlich sind?
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : härter, Ertragen, unerträglich, Hör, fühlt, dadurch, unbehaglich, Wahrheit, schön, dem.