Frases de ejemplo en Alemán con "fröhlich"

Aprende a usar fröhlich en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!
Translate from Alemán to Español

Du siehst heute fröhlich aus.
Translate from Alemán to Español

Dieses Lied macht mich fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Sie ist immer fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Sie sind sehr fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Er lachte fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
Translate from Alemán to Español

Sie lachte fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Was kann dich nun fröhlich machen?
Translate from Alemán to Español

Sie sah immer fröhlich aus.
Translate from Alemán to Español

Die zwei jungen Mädchen lächelten fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Sie ist fröhlich, wie die Eichhörnchen oben auf dem Baum.
Translate from Alemán to Español

Die alten Freunde küssten fröhlich einer die anderen.
Translate from Alemán to Español

Diese Kinder sind fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Die besten Ärzte der Welt sind Dr. Diät, Dr. Ruhe und Dr. Fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Zarte Rosenblüten und die fröhlich leuchtenden Sterne der weißen Anemonen prunken im Wettstreit.
Translate from Alemán to Español

Zarte Rosenblüten und die fröhlich leuchtenden Sterne der weißen Anemonen prunken um die Wette.
Translate from Alemán to Español

Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, ich fahre, weiß nicht wohin, mich wundert, dass ich noch fröhlich bin.
Translate from Alemán to Español

Die Vögel singen fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Na, dann wollen wir mal frisch, fromm, fröhlich, frei zu Werke schreiten!
Translate from Alemán to Español

Sage laut und deutlich, ohne Flüstern „freilich, fraulich, fröhlich, freudig, lustig, lüstern“.
Translate from Alemán to Español

Die sieben Zwerge kamen, fröhlich singend und pfeifend, von der Arbeit im Bergwerk nach Hause, wo Schneewittchen bereits auf sie wartete. Es war in der Tat ein glückliches Leben, das sie alle zusammen führten.
Translate from Alemán to Español

Maria ist sehr kess, fröhlich und lebhaft.
Translate from Alemán to Español

Lasst’s gut sein. Was die dunkle Nacht gesponnen, soll frei und fröhlich an das Licht der Sonnen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann nicht mehr. Das hier ist eine emotionale Achterbahnfahrt und alles, was wir machen müssen, ist in das Gesicht des Chefs zu sehen, um herauszubekommen, ob wir alle fröhlich oder traurig sein werden.
Translate from Alemán to Español

Sie war tapfer und fröhlich und stellte ihre Probleme nicht in den Vordergrund.
Translate from Alemán to Español

Jeder war fröhlich bei dem Fest.
Translate from Alemán to Español

Ist der Magen satt, wird das Herze fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Wer immer fröhlich ist, ist selten reich.
Translate from Alemán to Español

Die Hunde waren fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, Ich fahre, weiß nicht wohin, mich wundert, daß ich noch fröhlich bin.
Translate from Alemán to Español

Die Studenten plauderten fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Mancher ist fröhlich und sein Herz erfährt es nicht.
Translate from Alemán to Español

Inmitten einer Menge fröhlich lachender Menschen fühle ich mich ganz allein und voller Traurigkeit.
Translate from Alemán to Español

Sie schien sehr fröhlich, im Gegensatz zu dem Mann.
Translate from Alemán to Español

Wenn es Frühling wird und die Rosen blühen, wird sie wieder fröhlich und unbeschwert sein.
Translate from Alemán to Español

Er ist immer fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Die Tränen lassen nichts gewinnen, wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Alemán to Español

Fröhlich in Ehren mag niemand verwehren.
Translate from Alemán to Español

Niemals tut der Mensch das Böse so vollkommen und fröhlich, als wenn er es aus religiöser Überzeugung tut.
Translate from Alemán to Español

Bedenke, dass die menschlichen Verhältnisse insgesamt unbeständig sind, dann wirst Du im Glück nicht zu fröhlich und im Unglück nicht zu traurig sein.
Translate from Alemán to Español

Seid fröhlich und freut euch!
Translate from Alemán to Español

Ein Christ treibt dann gute Theologie, wenn er im Grunde immer fröhlich, ja mit Humor bei seiner Sache ist.
Translate from Alemán to Español

Die Irrtümer sind fröhlich, die Wahrheit ist höllisch.
Translate from Alemán to Español

Wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Alemán to Español

Die Tränen lassen nichts gelingen; wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Alemán to Español

Ich bin fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Ich will, dass ihr fröhlich seid.
Translate from Alemán to Español

Ich will, dass du fröhlich seist.
Translate from Alemán to Español

Sie will, dass er fröhlich ist.
Translate from Alemán to Español

Sie will, dass er fröhlich sein möge.
Translate from Alemán to Español

Liisas Gesang stimmte die Leute fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Die fröhlich dreinblickenden blauen Äuglein des kleinen Mädchens bezauberten alle.
Translate from Alemán to Español

Fröhlich singend zog die Damengesellschaft in den Birkenhain. Maria und Manuela schritten vorweg.
Translate from Alemán to Español

Er ist ein gleichsam verschlossener Mensch mit ständig düsterer Miene. Nie sah ich ihn fröhlich, nie heiteren Sinnes und gelöst.
Translate from Alemán to Español

Ringsum spielen fröhlich die Kinder.
Translate from Alemán to Español

Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig.
Translate from Alemán to Español

Gräme dich nicht, sei fröhlich!
Translate from Alemán to Español

Ich träumte, ich sei ein vielfarbiger Schmetterling der fröhlich und ausgelassen tänzelnd den Strand eines Meeres entlangflattert.
Translate from Alemán to Español

Mich wundert, dass ich so fröhlich bin.
Translate from Alemán to Español

Bedenke, dass die menschlichen Verhältnisse insgesamt unbeständig sind, dann wirst du im Glück nicht zu fröhlich und im Unglück nicht zu traurig sein.
Translate from Alemán to Español

Er pfiff fröhlich vor sich hin, während er die Straße entlangging.
Translate from Alemán to Español

Fröhlich singend flochten die Mädchen aus Weidenruten Körbe.
Translate from Alemán to Español

Die Kinder planschten fröhlich im Wasser.
Translate from Alemán to Español

Heute ist er nicht sehr fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Einen guten Morgen an alle, sagte sie fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Er ist so fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Du hast mich doch tatsächlich wieder fröhlich gemacht, mein lieber Tom – du hast mir meinen Mut zurückgegeben!
Translate from Alemán to Español

Der kleine Junge schlug fröhlich ein Rad.
Translate from Alemán to Español

Wenn das Herz fröhlich ist, so freut sich der Leib mit.
Translate from Alemán to Español

Allzeit fröhlich ist gefährlich, allzeit traurig ist beschwerlich, allzeit glücklich ist betrüglich, eins ums andere ist vergnüglich.
Translate from Alemán to Español

Maria kicherte fröhlich, als sie Toms Ausdruck der Sprachlosigkeit sah.
Translate from Alemán to Español

Die Vögel zwitscherten fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Hüte dich vor einem Entschluss, der andere fröhlich stimmt.
Translate from Alemán to Español

Tom ist immer fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Er hatte keine Freunde, kein Geld, kein Zuhause, aber spielte dennoch fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Die Sonne scheint, der Tag lacht. Seid fröhlich!
Translate from Alemán to Español

Früher sind die Leute mit fünfunddreißig fröhlich gestorben, heute jammern sie sich bis achtzig durch.
Translate from Alemán to Español

Wenn man schon nicht fröhlich sein kann, soll man doch so fröhlich sein, wie man eben kann.
Translate from Alemán to Español

Wenn man schon nicht fröhlich sein kann, soll man doch so fröhlich sein, wie man eben kann.
Translate from Alemán to Español

Fröhlich sein, Gutes tun – und die Spatzen pfeifen lassen!
Translate from Alemán to Español

Kinder sind in Werbesendungen immer so fröhlich, wenn ihnen ein kaum auszusprechender lateinischer Medikamentenname über die Lippen kommt.
Translate from Alemán to Español

Das Feuer knisterte fröhlich vor sich hin.
Translate from Alemán to Español

Fröhlich sein, Gutes tun — und die Spatzen pfeifen lassen!
Translate from Alemán to Español

Musik ist ein reines Geschenk und eine Gabe Gottes, sie vertreibt den Teufel, sie macht die Leute fröhlich und man vergisst über sie alle Laster.
Translate from Alemán to Español

Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebein.
Translate from Alemán to Español

Tom soll jener Geldverleiher gewesen sein, der Charles Dickens zu seiner Figur des Ebenezer Scrooge inspirierte, nur dass Tom bis zu seinem Lebensende ein grantiger Geizhals blieb, der die Menschen und alles, was sie fröhlich machte – wie das Weihnachtsfest –, verachtete.
Translate from Alemán to Español

Sie war sehr fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Tom ist fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Tom war fröhlich.
Translate from Alemán to Español

Das sind die Starken, die unter Tränen lachen, eigene Sorgen verbergen und andere fröhlich machen.
Translate from Alemán to Español

„Unsinn!“ lachte Anne fröhlich. „Das ist kein Opfer; denn nichts wäre schlimmer, als Green Gables aufzugeben – nichts könnte mir größeren Schmerz bereiten!“
Translate from Alemán to Español

„Waren die Blumen am Grab vertrocknet?“ – „Nein, sie sahen ganz fröhlich aus.“
Translate from Alemán to Español

Hier geht’s nicht allzu fröhlich zu.
Translate from Alemán to Español

Ich bin froh, dass es heute nicht regnet; denn an einem sonnigen Tag ist es leichter, fröhlich zu sein und eine Krankheit zu ertragen.
Translate from Alemán to Español

Kann man gleichzeitig fröhlich und traurig sein?
Translate from Alemán to Español

Lasst uns fröhlich sein, solange wir noch junge Leute sind.
Translate from Alemán to Español

Wenn im Englischen jemand als „jolly“ beezeichnet wird, so bedeutet dies, dass er fröhlich oder freundlich ist, wohingegen das französische „jolie“ zum Ausdruck bringt, dass er gut aussieht oder eine angenehme Erscheinung hat. Auf jeden Fall handelt es sich bei beidem um etwas Nettes.
Translate from Alemán to Español

Wenn du die Möglichkeit hast, jemanden glücklich oder fröhlich zu machen, mach es! Die Welt braucht mehr davon.
Translate from Alemán to Español

„Warum bist du in letzter Zeit immer so bedrückt?“ – „Bin ich das?“ – „Ja. Früher warst du den ganzen Tag fröhlich und lustig.“ – „Man kann nicht den ganzen Tag lachen.“
Translate from Alemán to Español

Kannst du mir sagen, warum sie so fröhlich sind?
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Ausruf, Verpflichtung, Schulbesuch, analysiert, Vielzahl, Werke, mannigfaltigen, Arten, gewidmet, Kindern.