Примеры предложений на Немецкий со словом "fröhlich"

Узнайте, как использовать fröhlich в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!
Translate from Немецкий to Русский

Du siehst heute fröhlich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Lied macht mich fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist immer fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind sehr fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Er lachte fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lachte fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Was kann dich nun fröhlich machen?
Translate from Немецкий to Русский

Sie sah immer fröhlich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Die zwei jungen Mädchen lächelten fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist fröhlich, wie die Eichhörnchen oben auf dem Baum.
Translate from Немецкий to Русский

Die alten Freunde küssten fröhlich einer die anderen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Kinder sind fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die besten Ärzte der Welt sind Dr. Diät, Dr. Ruhe und Dr. Fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Zarte Rosenblüten und die fröhlich leuchtenden Sterne der weißen Anemonen prunken im Wettstreit.
Translate from Немецкий to Русский

Zarte Rosenblüten und die fröhlich leuchtenden Sterne der weißen Anemonen prunken um die Wette.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, ich fahre, weiß nicht wohin, mich wundert, dass ich noch fröhlich bin.
Translate from Немецкий to Русский

Die Vögel singen fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Na, dann wollen wir mal frisch, fromm, fröhlich, frei zu Werke schreiten!
Translate from Немецкий to Русский

Sage laut und deutlich, ohne Flüstern „freilich, fraulich, fröhlich, freudig, lustig, lüstern“.
Translate from Немецкий to Русский

Die sieben Zwerge kamen, fröhlich singend und pfeifend, von der Arbeit im Bergwerk nach Hause, wo Schneewittchen bereits auf sie wartete. Es war in der Tat ein glückliches Leben, das sie alle zusammen führten.
Translate from Немецкий to Русский

Maria ist sehr kess, fröhlich und lebhaft.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst’s gut sein. Was die dunkle Nacht gesponnen, soll frei und fröhlich an das Licht der Sonnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht mehr. Das hier ist eine emotionale Achterbahnfahrt und alles, was wir machen müssen, ist in das Gesicht des Chefs zu sehen, um herauszubekommen, ob wir alle fröhlich oder traurig sein werden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war tapfer und fröhlich und stellte ihre Probleme nicht in den Vordergrund.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder war fröhlich bei dem Fest.
Translate from Немецкий to Русский

Ist der Magen satt, wird das Herze fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Wer immer fröhlich ist, ist selten reich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Hunde waren fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, Ich fahre, weiß nicht wohin, mich wundert, daß ich noch fröhlich bin.
Translate from Немецкий to Русский

Die Studenten plauderten fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Mancher ist fröhlich und sein Herz erfährt es nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Inmitten einer Menge fröhlich lachender Menschen fühle ich mich ganz allein und voller Traurigkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Sie schien sehr fröhlich, im Gegensatz zu dem Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn es Frühling wird und die Rosen blühen, wird sie wieder fröhlich und unbeschwert sein.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist immer fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Tränen lassen nichts gewinnen, wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Немецкий to Русский

Fröhlich in Ehren mag niemand verwehren.
Translate from Немецкий to Русский

Niemals tut der Mensch das Böse so vollkommen und fröhlich, als wenn er es aus religiöser Überzeugung tut.
Translate from Немецкий to Русский

Bedenke, dass die menschlichen Verhältnisse insgesamt unbeständig sind, dann wirst Du im Glück nicht zu fröhlich und im Unglück nicht zu traurig sein.
Translate from Немецкий to Русский

Seid fröhlich und freut euch!
Translate from Немецкий to Русский

Ein Christ treibt dann gute Theologie, wenn er im Grunde immer fröhlich, ja mit Humor bei seiner Sache ist.
Translate from Немецкий to Русский

Die Irrtümer sind fröhlich, die Wahrheit ist höllisch.
Translate from Немецкий to Русский

Wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Немецкий to Русский

Die Tränen lassen nichts gelingen; wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will, dass ihr fröhlich seid.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will, dass du fröhlich seist.
Translate from Немецкий to Русский

Sie will, dass er fröhlich ist.
Translate from Немецкий to Русский

Sie will, dass er fröhlich sein möge.
Translate from Немецкий to Русский

Liisas Gesang stimmte die Leute fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die fröhlich dreinblickenden blauen Äuglein des kleinen Mädchens bezauberten alle.
Translate from Немецкий to Русский

Fröhlich singend zog die Damengesellschaft in den Birkenhain. Maria und Manuela schritten vorweg.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist ein gleichsam verschlossener Mensch mit ständig düsterer Miene. Nie sah ich ihn fröhlich, nie heiteren Sinnes und gelöst.
Translate from Немецкий to Русский

Ringsum spielen fröhlich die Kinder.
Translate from Немецкий to Русский

Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig.
Translate from Немецкий to Русский

Gräme dich nicht, sei fröhlich!
Translate from Немецкий to Русский

Ich träumte, ich sei ein vielfarbiger Schmetterling der fröhlich und ausgelassen tänzelnd den Strand eines Meeres entlangflattert.
Translate from Немецкий to Русский

Mich wundert, dass ich so fröhlich bin.
Translate from Немецкий to Русский

Bedenke, dass die menschlichen Verhältnisse insgesamt unbeständig sind, dann wirst du im Glück nicht zu fröhlich und im Unglück nicht zu traurig sein.
Translate from Немецкий to Русский

Er pfiff fröhlich vor sich hin, während er die Straße entlangging.
Translate from Немецкий to Русский

Fröhlich singend flochten die Mädchen aus Weidenruten Körbe.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kinder planschten fröhlich im Wasser.
Translate from Немецкий to Русский

Heute ist er nicht sehr fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Einen guten Morgen an alle, sagte sie fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist so fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast mich doch tatsächlich wieder fröhlich gemacht, mein lieber Tom – du hast mir meinen Mut zurückgegeben!
Translate from Немецкий to Русский

Der kleine Junge schlug fröhlich ein Rad.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn das Herz fröhlich ist, so freut sich der Leib mit.
Translate from Немецкий to Русский

Allzeit fröhlich ist gefährlich, allzeit traurig ist beschwerlich, allzeit glücklich ist betrüglich, eins ums andere ist vergnüglich.
Translate from Немецкий to Русский

Maria kicherte fröhlich, als sie Toms Ausdruck der Sprachlosigkeit sah.
Translate from Немецкий to Русский

Die Vögel zwitscherten fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Hüte dich vor einem Entschluss, der andere fröhlich stimmt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist immer fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Er hatte keine Freunde, kein Geld, kein Zuhause, aber spielte dennoch fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sonne scheint, der Tag lacht. Seid fröhlich!
Translate from Немецкий to Русский

Früher sind die Leute mit fünfunddreißig fröhlich gestorben, heute jammern sie sich bis achtzig durch.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man schon nicht fröhlich sein kann, soll man doch so fröhlich sein, wie man eben kann.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man schon nicht fröhlich sein kann, soll man doch so fröhlich sein, wie man eben kann.
Translate from Немецкий to Русский

Fröhlich sein, Gutes tun – und die Spatzen pfeifen lassen!
Translate from Немецкий to Русский

Kinder sind in Werbesendungen immer so fröhlich, wenn ihnen ein kaum auszusprechender lateinischer Medikamentenname über die Lippen kommt.
Translate from Немецкий to Русский

Das Feuer knisterte fröhlich vor sich hin.
Translate from Немецкий to Русский

Fröhlich sein, Gutes tun — und die Spatzen pfeifen lassen!
Translate from Немецкий to Русский

Musik ist ein reines Geschenk und eine Gabe Gottes, sie vertreibt den Teufel, sie macht die Leute fröhlich und man vergisst über sie alle Laster.
Translate from Немецкий to Русский

Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebein.
Translate from Немецкий to Русский

Tom soll jener Geldverleiher gewesen sein, der Charles Dickens zu seiner Figur des Ebenezer Scrooge inspirierte, nur dass Tom bis zu seinem Lebensende ein grantiger Geizhals blieb, der die Menschen und alles, was sie fröhlich machte – wie das Weihnachtsfest –, verachtete.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war sehr fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Tom war fröhlich.
Translate from Немецкий to Русский

Das sind die Starken, die unter Tränen lachen, eigene Sorgen verbergen und andere fröhlich machen.
Translate from Немецкий to Русский

„Unsinn!“ lachte Anne fröhlich. „Das ist kein Opfer; denn nichts wäre schlimmer, als Green Gables aufzugeben – nichts könnte mir größeren Schmerz bereiten!“
Translate from Немецкий to Русский

„Waren die Blumen am Grab vertrocknet?“ – „Nein, sie sahen ganz fröhlich aus.“
Translate from Немецкий to Русский

Hier geht’s nicht allzu fröhlich zu.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin froh, dass es heute nicht regnet; denn an einem sonnigen Tag ist es leichter, fröhlich zu sein und eine Krankheit zu ertragen.
Translate from Немецкий to Русский

Kann man gleichzeitig fröhlich und traurig sein?
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns fröhlich sein, solange wir noch junge Leute sind.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn im Englischen jemand als „jolly“ beezeichnet wird, so bedeutet dies, dass er fröhlich oder freundlich ist, wohingegen das französische „jolie“ zum Ausdruck bringt, dass er gut aussieht oder eine angenehme Erscheinung hat. Auf jeden Fall handelt es sich bei beidem um etwas Nettes.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du die Möglichkeit hast, jemanden glücklich oder fröhlich zu machen, mach es! Die Welt braucht mehr davon.
Translate from Немецкий to Русский

„Warum bist du in letzter Zeit immer so bedrückt?“ – „Bin ich das?“ – „Ja. Früher warst du den ganzen Tag fröhlich und lustig.“ – „Man kann nicht den ganzen Tag lachen.“
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir sagen, warum sie so fröhlich sind?
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Zusammenleben, Lebensweise, Dies, wichtig, möchte, fragt, möglich, läufst, Problemen, des.