Примеры предложений на Немецкий со словом "egal"

Узнайте, как использовать egal в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, was sie anhat, sie ist immer sehr hübsch.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, wie viel du zu tun hast: deine Hausaufgaben musst du schon machen.
Translate from Немецкий to Русский

Meiner Mutter ist Politik egal.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, wie lange ich überlege, ich verstehe nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie tun.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, was sie isst, sie nimmt nicht zu.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was passiert, bleiben Sie ruhig.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, ob du müde bist, du musst es machen.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was passiert, ich werde nicht überrascht sein.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, wohin du gehst: nirgends ist es so schön wie zu Hause.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Freund geht jedes Jahr am 1. Mai anbaden, egal wie kalt das Wasser ist.
Translate from Немецкий to Русский

Hm, ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal, welchen Weg ich nehme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde gehen, egal ob es regnet oder sonnig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Egal wie viel Geld man hat, Glück kann man nicht kaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was er sagt, ich werde ihm kein zweites Mal vertrauen.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird schwimmen gehen, egal ob du mit ihm gehst oder zu Hause bleibst.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, wie alt es ist, ein Kind ist ein Kind.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was er sagt, glaub ihm nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde dich immer lieben, egal was passiert.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, was auch passiert: du darfst nicht aufgeben!
Translate from Немецкий to Русский

Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde es tun, egal, ob du einverstanden bist oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Putz dir die Zähne, egal wie müde du auch bist.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist mir egal.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was du sagst, die Antwort ist Nein.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist mir egal, dass du deine Tante Mary nicht magst. Du wirst in den sauren Apfel beißen müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist mir egal, was er macht.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, was du tust: Du musst dein Bestes geben.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist mir egal, wen ich treffe.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das Wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast.
Translate from Немецкий to Русский

Egal wie reich ein Mann ist: Liebe kann er nicht kaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, wie sinnvoll deine Aussagen sind, es wird immer jemanden geben, der dir widerspricht.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist mir egal.
Translate from Немецкий to Русский

Egal wer dieses Buch verfasst hat, er ist sehr weise.
Translate from Немецкий to Русский

Der Preis ist mir egal.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde fahren, egal wie das Wetter ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ihm ist es egal, was er isst.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist egal, welches Buch, wenn es nur interessant ist.
Translate from Немецкий to Русский

Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was geschieht, du musst um neun hier sein.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was passiert, ich bin darauf vorbereitet.
Translate from Немецкий to Русский

Egal wie alt du bist, lernen ist noch möglich.
Translate from Немецкий to Русский

Egal wann du kommst, ich werde mit dir eine Partie Shogi spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was sie sagt, ich glaube ihr nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Egal wie viel es kostet.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist mir egal, was die Leute sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde nicht aufgeben, egal was du sagst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will diesen Oldtimer haben, egal wie teuer er ist.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat einen guten Geschmack, so sieht sie gut aus, egal was sie trägt.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was er sagen wird, ich habe meine Entscheidung getroffen.
Translate from Немецкий to Русский

"Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
Translate from Немецкий to Русский

Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was du nimmst, du kannst nicht verlieren.
Translate from Немецкий to Русский

Mir ist es egal, was aus mir wird.
Translate from Немецкий to Русский

Egal wie sehr du dich anstrengst, du kannst es nicht an einem Tag schaffen.
Translate from Немецкий to Русский

Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.
Translate from Немецкий to Русский

"Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können."
Translate from Немецкий to Русский

In letzter Zeit fühle ich mich immer müde, egal wie viel ich schlafe. Vielleicht habe ich mir irgendeine seltsame Krakheit eingefangen.
Translate from Немецкий to Русский

Egal wohin du gehst, ohne Geduld wirst du nicht vorankommen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ihm egal.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist schön, egal, was sie anhat.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist mir egal, ob du gehst oder bleibst.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ja wohl egal, welchem Schwimmklub ich beitrete.
Translate from Немецкий to Русский

Mir ist es egal wer gewinnt.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, was du sagst, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, was ihr sagt, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, was Sie sagen, ich bin davon überzeugt, dass ich recht habe.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, wie dicht du warst, Goethe war Dichter!
Translate from Немецкий to Русский

Es ist egal, wann du kommst.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist egal, wann ihr kommt.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist egal, wann Sie kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Egal wie lange es auch dauert, ich werde diese Arbeit zu Ende bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann über jeden Fehler etwas sagen; aber egal was man über ihn sagt, die wichtigste Aussage über ihn ist, dass er ein Fehler ist.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, was du tust: gib dein Bestes!
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ihm egal, wenn sein Auto dreckig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ihm egal, wenn ihr Auto dreckig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Mir egal, wer das sagt, ich glaube es trotzdem nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Egal wie oft ich es ihr sage, immer wieder begeht sie den gleichen Fehler.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich andere Leute verärgere, fühle ich mich immer schlecht, egal, ob ich etwas falsch gemacht habe oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Ob er kommt oder nicht, ist mir egal.
Translate from Немецкий to Русский

Mir egal, welche du aussuchst.
Translate from Немецкий to Русский

Tu, was du tun musst, egal was passiert.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was ich sage, immer widerspricht sie mir.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist mir ganz egal.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was ich tu, egal wo ich bin - du gehst mir einfach nicht aus dem Sinn!
Translate from Немецкий to Русский

Egal was ich tu, egal wo ich bin - du gehst mir einfach nicht aus dem Sinn!
Translate from Немецкий to Русский

Es ist mir egal, wenn es schneit.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat es satt, ewig den Advocatus Diaboli zu spielen, und stimmt nun jeder von ihnen vorgeschlagenen Idee zu, egal wie bescheuert sie ist.
Translate from Немецкий to Русский

Steuern sind ein tolles Lenkungsmittel, solange es nur darauf ankommt zu lenken und die Richtung egal ist.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist mir völlig egal.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde es tun, egal ob Sie damit einverstanden sind oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Egal was er sagt, glaub ihm kein Wort.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist egal, ob du gehst oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Ist mir egal, ob sie hierherkommt oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Legal ist noch lange nicht egal.
Translate from Немецкий to Русский

Ich nehme es, egal, was es kostet!
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Reise, Vereinigten, Staaten, Entschuldigung, erlauben, obigen, Artikel, hinzuweisen, schwierig, Gespräch.