Узнайте, как использовать beenden в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe genug Zeit, um die Hausaufgaben zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Er brauchte nur Zeit, um sein Bild zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube nicht, dass es mir gelingen wird, die ganze Arbeit heute Nachmittag zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte vor, die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Beenden Sie diese Arbeit bis Montag.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne ihre Hilfe könnte ich meinen Auftrag nicht beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Lasst uns diesen unnützen Streit beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Er bemühte sich, die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Nächsten Monat werde ich diese Aufgabe beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie beschlossen, die Diskussion zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Er benötigte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wie lange dauert es, die Arbeit zu beenden?
Translate from Немецкий to Русский
Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Olympischen Spiele als Zweiter beenden ergibt Silber. Als Zweiter die Politik beenden führt dich in die Vergessenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Die Olympischen Spiele als Zweiter beenden ergibt Silber. Als Zweiter die Politik beenden führt dich in die Vergessenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Er sagte mir, dass ich die Arbeit um sechs beenden müsse.
Translate from Немецкий to Русский
Er sagte mir, ich müsse die Arbeit um sechs beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wann wirst du deinen Auftrag beenden?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn zwei Länder einen Krieg beenden, unterzeichnen sie einen Friedensvertrag.
Translate from Немецкий to Русский
Der Regen hinderte uns unser Tennisspiel zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Beenden wir die Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Friedrich sagte, dass er uns helfen würde die Malarbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Maria konnte ihr Abendessen nicht beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde es so schnell ich kann beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Was ist der beste Weg, den Krieg zu beenden?
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, unsere unglückliche Beziehung beenden zu können.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst dein albernes Betragen beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wegen einer anderen Beschäftigung musste er seine Mitgliedschaft beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss noch einige technische und Laboruntersuchungen beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, es ist Zeit, dieses Treffen zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst die Hausaufgaben beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten.
Translate from Немецкий to Русский
Als plötzlich ein Gewitter aus heiterem Himmel hereinbrach, sprang sie abrupt aus der Hängematte und rannte Hals über Kopf ins Haus, wo sie jäh stehen blieb, als ihr unvermittelt einfiel, dass sie keinen Blitzableiter hatte und weil ihr auf einmal klar wurde, dass dieses schlagartig hereingebrochene Gewitter mir nichts, dir nichts ihr Leben beenden könnte, wurde ihr mit einem Mal angst.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen jede Anstrengung unternehmen, jegliche Diskriminierung zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kann diese Arbeit nicht an einem Tag beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom fehlt es an Motivation, die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal bedarf es der Fähigkeit, zu akzeptieren, dass manche Menschen nur ein Teil Ihres Lebens, nicht das Leben sind. Wir müssen akzeptieren, dass die Menschen sich ändern, dass sie das Interesse verlieren, kein Lebenszeichen mehr geben, die Erinnerung löschen, als wäre es eine Festplatte. Akzeptieren Sie die Tatsache, dass unbeantwortete Nachrichten, Anrufe, Briefe einfach bedeuten, dass wir das Kapitel beenden sollen. Irgendwann müssen wir begreifen, dass die meisten Menschen nur auf der Durchreise sind.
Translate from Немецкий to Русский
Der Lehrer war im Begriff, das nutzlose Gespräch zu beenden, als plötzlich die Faust eines Schülers sein Gesicht traf.
Translate from Немецкий to Русский
Sie arbeitete hart, um die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Verantwortungsvolle Generäle beenden den Krieg, den sie längst verloren haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich benötige eine weitere Stunde, um die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schiedsrichter wird das Spiel in zwei Minuten beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte, ich könnte das Rauchlaster beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will meine Arbeit vor dem Mittagessen beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns diesen Streit beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war müde. Trotzdem versuchte sie, die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben vor zwei Monaten begonnen, das Haus zu bauen und werden es innerhalb eines Jahres beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde beenden, was er begonnen hat.
Translate from Немецкий to Русский
Das Zeitalter ständig wachsender Staatsschulden müssen wir jetzt beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Land muss einen Weg finden, die Anhäufung von Schulden zu beenden, ohne das Sozialsystem und die Wirtschaft zu schädigen.
Translate from Немецкий to Русский
Bedeutet das, dass du unsere Beziehung beenden willst?
Translate from Немецкий to Русский
Tom will die Universität beenden, bevor er vierundzwanzig wird.
Translate from Немецкий to Русский
Es gelang Tom, die Arbeit ohne jegliche Hilfe zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Es kostet ihn zwei Stunden, die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hatte keine Zeit, die Geschichte zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst unsere Beziehung nicht so beenden!
Translate from Немецкий to Русский
Wollen Sie Ihr Abendessen nicht beenden?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn wir ihm nicht helfen, wird Tom die Arbeit wohl nicht beenden können.
Translate from Немецкий to Русский
Drei Monate sind zu kurz, um das Experiment zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag es nicht, die Arbeit halb getan zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wüsste gerne, wie ich dieses Projekt beenden kann, ohne um Hilfe bitten zu müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Man hat mich so sehr gestört, dass ich meine Arbeit nicht beenden konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann einen Krieg beginnen, aber niemals beenden, wenn man will.
Translate from Немецкий to Русский
Ich brauchte fünf Stunden, um die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Um das Abonnement zu beenden hier klicken.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sonne schickt sich an, den Tag zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Beenden wir diese Diskussion!
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag das beenden, was ich anfange.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe gedacht, dass ich es nie beenden würde.
Translate from Немецкий to Русский
„Zum Teufel noch mal! Was für eine Scheiße ist hier am Dampfen?“ — „Wenn Sie in dem Ton fortfahren, werde ich das Gespräch beenden.“
Translate from Немецкий to Русский
Tom fragte sich, wie lange Maria brauchen würde, um die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Mit so vielen Leuten, die nicht da waren, konnten wir das Projekt nicht beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wann wirst du deine Arbeit beenden?
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeitung forderte die Regierung auf, die Inflation zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Jemand muss diesen Job beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden diese Diskussion erst nach der Behandlung aller zu besprechenden Probleme beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden diese Diskussion erst beenden, wenn alle zu besprechenden Problemen abgehandelt sein werden.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn die Sonne ihr Tagwerk beendet und den Himmel, ihren Acker, verlässt, dann muss auch der Mensch die Feldarbeit beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schankwirt kam hinter dem Tresen hervor, um den Kampf zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Nach der Katastrophe in Fukushima fordern viele Menschen, das Atomzeitalter zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Nun, es ist Zeit. Beenden wir die Stunde.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gab Tom etwas mehr Zeit, um seinen Bericht zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte diese tragische Situation beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Was sollte ich tun, um einen Schluckauf zu beenden?
Translate from Немецкий to Русский
Keine Sorge! Ich werde mich durch nichts davon abhalten lassen, die Arbeit zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir beenden unsere Arbeit um sechs.
Translate from Немецкий to Русский
Das Morden muss ein Ende haben. Wir müssen diesen Krieg schleunigst beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte mein Abonnement beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich darangemacht; drum will ich’s auch beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte das nicht beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich angefangen habe Sprachen zu lernen, war es schwierig, mich an neue Wörter zu erinnern und mit dem Übungsplan mitzuhalten, aber jetzt, nach ein paar Jahren, ist es unmerklich für mich zur Routine geworden. Das Lernen einer Sprache wird man wahrscheinlich nie beenden, aber man kann lernen, sie fließend zu beherrschen. Ich, zum Beispiel, lerne 3 oder 4 Sprachen gleichzeitig, ohne dass sie mich verwirren. Es ist nur eine Sache von Übung und Gewohnheit.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben mir bis morgen Zeit gegeben, das zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Trotz deiner Bemühungen wirst du nicht in der Lage sein, es an einem Tag zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du deine Arbeit noch nicht beenden können?
Translate from Немецкий to Русский
Du schiebst das schon viel zu lange vor dir her. Du wirst es heute Abend beenden!
Translate from Немецкий to Русский
Lass mich nur noch diesen Satz beenden!
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: mochte, mysteriöse, Charaktere, schon, immer, mehr, solltest, sagte, ihnen, sollen.