Примеры предложений на Немецкий со словом "anfangen"

Узнайте, как использовать anfangen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich jetzt mit dem Essen anfangen?
Translate from Немецкий to Русский

Darf ich jetzt mit dem Essen anfangen?
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst genauso gut jetzt gleich anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns trotzdem anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen sofort anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest so bald wie möglich anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst sofort anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Erschrick nicht, wenn du es hörst! Ich werde ab heute anfangen, Klavier zu üben. Ich möchte nämlich Musiklehrer werden.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sollten besser anfangen, bevor es beginnt zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du diesen Deppen verführen willst, dann musst du anfangen, dir die Nägel rot zu lackieren, statt sie abzukauen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Je eher wir anfangen, desto eher sind wir fertig.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du viel Geld hast, wirst du anfangen, dich zu fürchten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Batterie meines Autos ist schon alt, ich muss anfangen, eine neue zu benutzen.
Translate from Немецкий to Русский

Lassen Sie uns anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

„Solltest du nicht langsam mal anfangen, Menschen zu fotografieren?“ – „Was? Schnappschüsse? Ich weiß nicht so recht.“
Translate from Немецкий to Русский

Um wie viel Uhr wird die Band anfangen zu spielen?
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen bald anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst bald anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer sparen will, muss beim Salz anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest besser sofort anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Je früher wir anfangen, desto früher werden wir fertig sein.
Translate from Немецкий to Русский

Kriege brechen nicht einfach aus, wie wenn es Winter wird, sondern es sind Menschen, die einen Krieg anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Sollen wir anfangen?
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen gleich anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Aufgabe ist schwer zu lösen, also besser mit jener anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn der Frühling kommt, werde ich einen neuen Sport anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde morgen anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Lehrerin wird dieses Jahr anfangen, Englisch zu lernen.
Translate from Немецкий to Русский

Schnell, lasst uns mit dem Projektvorschlag anfangen, solange die Idee in unseren Köpfen noch frisch ist. Jetzt ist die beste Zeit dafür.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden mit der Feier anfangen, wenn er kommt.
Translate from Немецкий to Русский

Er weiß nicht, was er mit seinem Geld anfangen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns mit dem zweiten Problem anfangen, einverstanden?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe euch so viele Sachen zu sagen, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns anfangen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nie die Linke in Frankreich gewählt und jetzt werde ich auch nicht damit anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden bald anfangen zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden bald mit der Arbeit anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wusste, würde sie anfangen zu weinen, würde ihre Wimperntusche zerlaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Da er Waise war, musste mein Vater schon mit zehn anfangen, Geld zu verdienen.
Translate from Немецкий to Русский

Tu die Sachen aus der Waschmaschine in den Trockner, bevor sie zu schimmeln anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.
Translate from Немецкий to Русский

Selbst wenn es regnen sollte, werde ich morgen anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Womit soll ich anfangen?
Translate from Немецкий to Русский

Er hat keine Hemmungen, zu sagen, dass er nie was mit einer Flachbrüstigen anfangen würde.
Translate from Немецкий to Русский

Sag mir, wann ich anfangen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Wer die Tochter erobern will, muss bei der Mutter anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssten mal entscheiden, wann wir anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Sage mir, wann ich anfangen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hätten vor einer halben Stunde anfangen müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Tage anfangen, länger zu werden, fängt der Winter an, strenger zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie behauptet, sie werde morgen mit dem Bericht anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen so bald wie möglich anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Alle sind da, wir können anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns mit Bier anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss anfangen, die Übungen zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Das erste Wort eines englischen Satzes sollte mit einem Großbuchstaben anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Sollten wir nicht mit der Arbeit anfangen?
Translate from Немецкий to Русский

Was soll ich ohne dich anfangen?
Translate from Немецкий to Русский

Sollte er zu spät kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Sollte er später kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Karl Dall hat herausgefunden: "Man wird alt, wenn die Leute anfangen zu sagen, dass man jung aussieht."
Translate from Немецкий to Русский

Sie mussten wieder von vorne anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Man sollte früher anfangen aufzuhören.
Translate from Немецкий to Русский

Es dauert nicht lange, dann könnten wir anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die anderen glauben, man ist am Ende, so muss man erst richtig anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Vorbesprechung der Sekretärinnen: Ab zehn Uhr tagt heute wieder der Hauptausschuss. Da müssen wir 4 Liter Kaffee auf den Tisch stellen. Das geht nicht so einfach. Denn unser neuer Hi-Tech-Automat macht Kaffee nur in kleinen Plastikbechern. Der Ausschuss verlangt aber Porzellantassen und Kannen auf dem Tisch. Also: wir müssen schon spätestens um 9:20 mit dem Kochen anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Kaum wollte er anfangen zu reden, wurde er unterbrochen.
Translate from Немецкий to Русский

Kaum wollte sie anfangen zu reden, wurde sie unterbrochen.
Translate from Немецкий to Русский

Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Sobald Anfänger, die es gut meinen, anfangen Ratschläge zu geben, erwarte das Ende aller Tage.
Translate from Немецкий to Русский

Die besten Reformer, die die Welt kennt, sind diejenigen, die bei sich selbst anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Die besten Reformer, die die Welt je gesehen hat, sind die, die bei sich selbst anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die anderen glauben, man ist am Ende, dann muss man erst richtig anfangen!“
Translate from Немецкий to Русский

Wie wenig wir wissen, erkennen wir, wenn unsere Kinder anfangen zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest zunächst mal mit viel einfacheren Fragen anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde die Arbeit bald anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll zu suchen.
Translate from Немецкий to Русский

Gleich wenn ich wach werde, werden wir anfangen zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Was soll ich damit anfangen?
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben zwei Nachrichten: eine gute und eine schlechte. Mit welcher sollen wir anfangen?
Translate from Немецкий to Русский

Wir können heute Abend anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde diese Arbeit bald anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde damit anfangen, mich vorzustellen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wollte gerade anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder möchte die Welt verbessern; und er könnte es auch, wenn er nur bei sich selbst anfangen wollte.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns auf Seite 30 anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Du müsstest auf der Stelle anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn deine Freunde anfangen, dir Komplimente zu machen, wie jung du doch aussiehst, so ist dies ein klares Zeichen dafür, dass du alt wirst.
Translate from Немецкий to Русский

Er sagte mir, er würde am nächsten Tag anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest so früh wie möglich anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sollten baldmöglichst anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mit diesem Test nichts anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wann willst du denn mit dem Projekt anfangen, wenn nicht jetzt?
Translate from Немецкий to Русский

Wir können sofort damit anfangen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: schläfrig, alten, Strategie, wunderschönen, Städten, Kyoto, Nara, Wenden, Kollegen, Akte.