Дізнайтеся, як використовувати fröhlich у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!
Translate from Німецька to Українська
Du siehst heute fröhlich aus.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Lied macht mich fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist immer fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Sie sind sehr fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Er lachte fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
Translate from Німецька to Українська
Sie lachte fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Was kann dich nun fröhlich machen?
Translate from Німецька to Українська
Sie sah immer fröhlich aus.
Translate from Німецька to Українська
Die zwei jungen Mädchen lächelten fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist fröhlich, wie die Eichhörnchen oben auf dem Baum.
Translate from Німецька to Українська
Die alten Freunde küssten fröhlich einer die anderen.
Translate from Німецька to Українська
Diese Kinder sind fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Die besten Ärzte der Welt sind Dr. Diät, Dr. Ruhe und Dr. Fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Zarte Rosenblüten und die fröhlich leuchtenden Sterne der weißen Anemonen prunken im Wettstreit.
Translate from Німецька to Українська
Zarte Rosenblüten und die fröhlich leuchtenden Sterne der weißen Anemonen prunken um die Wette.
Translate from Німецька to Українська
Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, ich fahre, weiß nicht wohin, mich wundert, dass ich noch fröhlich bin.
Translate from Німецька to Українська
Die Vögel singen fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Na, dann wollen wir mal frisch, fromm, fröhlich, frei zu Werke schreiten!
Translate from Німецька to Українська
Sage laut und deutlich, ohne Flüstern „freilich, fraulich, fröhlich, freudig, lustig, lüstern“.
Translate from Німецька to Українська
Die sieben Zwerge kamen, fröhlich singend und pfeifend, von der Arbeit im Bergwerk nach Hause, wo Schneewittchen bereits auf sie wartete. Es war in der Tat ein glückliches Leben, das sie alle zusammen führten.
Translate from Німецька to Українська
Maria ist sehr kess, fröhlich und lebhaft.
Translate from Німецька to Українська
Lasst’s gut sein. Was die dunkle Nacht gesponnen, soll frei und fröhlich an das Licht der Sonnen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann nicht mehr. Das hier ist eine emotionale Achterbahnfahrt und alles, was wir machen müssen, ist in das Gesicht des Chefs zu sehen, um herauszubekommen, ob wir alle fröhlich oder traurig sein werden.
Translate from Німецька to Українська
Sie war tapfer und fröhlich und stellte ihre Probleme nicht in den Vordergrund.
Translate from Німецька to Українська
Jeder war fröhlich bei dem Fest.
Translate from Німецька to Українська
Ist der Magen satt, wird das Herze fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Wer immer fröhlich ist, ist selten reich.
Translate from Німецька to Українська
Die Hunde waren fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, Ich fahre, weiß nicht wohin, mich wundert, daß ich noch fröhlich bin.
Translate from Німецька to Українська
Die Studenten plauderten fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Mancher ist fröhlich und sein Herz erfährt es nicht.
Translate from Німецька to Українська
Inmitten einer Menge fröhlich lachender Menschen fühle ich mich ganz allein und voller Traurigkeit.
Translate from Німецька to Українська
Sie schien sehr fröhlich, im Gegensatz zu dem Mann.
Translate from Німецька to Українська
Wenn es Frühling wird und die Rosen blühen, wird sie wieder fröhlich und unbeschwert sein.
Translate from Німецька to Українська
Er ist immer fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Die Tränen lassen nichts gewinnen, wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Німецька to Українська
Fröhlich in Ehren mag niemand verwehren.
Translate from Німецька to Українська
Niemals tut der Mensch das Böse so vollkommen und fröhlich, als wenn er es aus religiöser Überzeugung tut.
Translate from Німецька to Українська
Bedenke, dass die menschlichen Verhältnisse insgesamt unbeständig sind, dann wirst Du im Glück nicht zu fröhlich und im Unglück nicht zu traurig sein.
Translate from Німецька to Українська
Seid fröhlich und freut euch!
Translate from Німецька to Українська
Ein Christ treibt dann gute Theologie, wenn er im Grunde immer fröhlich, ja mit Humor bei seiner Sache ist.
Translate from Німецька to Українська
Die Irrtümer sind fröhlich, die Wahrheit ist höllisch.
Translate from Німецька to Українська
Wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Німецька to Українська
Die Tränen lassen nichts gelingen; wer schaffen will, muss fröhlich sein.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Ich will, dass ihr fröhlich seid.
Translate from Німецька to Українська
Ich will, dass du fröhlich seist.
Translate from Німецька to Українська
Sie will, dass er fröhlich ist.
Translate from Німецька to Українська
Sie will, dass er fröhlich sein möge.
Translate from Німецька to Українська
Liisas Gesang stimmte die Leute fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Die fröhlich dreinblickenden blauen Äuglein des kleinen Mädchens bezauberten alle.
Translate from Німецька to Українська
Fröhlich singend zog die Damengesellschaft in den Birkenhain. Maria und Manuela schritten vorweg.
Translate from Німецька to Українська
Er ist ein gleichsam verschlossener Mensch mit ständig düsterer Miene. Nie sah ich ihn fröhlich, nie heiteren Sinnes und gelöst.
Translate from Німецька to Українська
Ringsum spielen fröhlich die Kinder.
Translate from Німецька to Українська
Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig.
Translate from Німецька to Українська
Gräme dich nicht, sei fröhlich!
Translate from Німецька to Українська
Ich träumte, ich sei ein vielfarbiger Schmetterling der fröhlich und ausgelassen tänzelnd den Strand eines Meeres entlangflattert.
Translate from Німецька to Українська
Mich wundert, dass ich so fröhlich bin.
Translate from Німецька to Українська
Bedenke, dass die menschlichen Verhältnisse insgesamt unbeständig sind, dann wirst du im Glück nicht zu fröhlich und im Unglück nicht zu traurig sein.
Translate from Німецька to Українська
Er pfiff fröhlich vor sich hin, während er die Straße entlangging.
Translate from Німецька to Українська
Fröhlich singend flochten die Mädchen aus Weidenruten Körbe.
Translate from Німецька to Українська
Die Kinder planschten fröhlich im Wasser.
Translate from Німецька to Українська
Heute ist er nicht sehr fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Einen guten Morgen an alle, sagte sie fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Er ist so fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Du hast mich doch tatsächlich wieder fröhlich gemacht, mein lieber Tom – du hast mir meinen Mut zurückgegeben!
Translate from Німецька to Українська
Der kleine Junge schlug fröhlich ein Rad.
Translate from Німецька to Українська
Wenn das Herz fröhlich ist, so freut sich der Leib mit.
Translate from Німецька to Українська
Allzeit fröhlich ist gefährlich, allzeit traurig ist beschwerlich, allzeit glücklich ist betrüglich, eins ums andere ist vergnüglich.
Translate from Німецька to Українська
Maria kicherte fröhlich, als sie Toms Ausdruck der Sprachlosigkeit sah.
Translate from Німецька to Українська
Die Vögel zwitscherten fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Hüte dich vor einem Entschluss, der andere fröhlich stimmt.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist immer fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Er hatte keine Freunde, kein Geld, kein Zuhause, aber spielte dennoch fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Die Sonne scheint, der Tag lacht. Seid fröhlich!
Translate from Німецька to Українська
Früher sind die Leute mit fünfunddreißig fröhlich gestorben, heute jammern sie sich bis achtzig durch.
Translate from Німецька to Українська
Wenn man schon nicht fröhlich sein kann, soll man doch so fröhlich sein, wie man eben kann.
Translate from Німецька to Українська
Wenn man schon nicht fröhlich sein kann, soll man doch so fröhlich sein, wie man eben kann.
Translate from Німецька to Українська
Fröhlich sein, Gutes tun – und die Spatzen pfeifen lassen!
Translate from Німецька to Українська
Kinder sind in Werbesendungen immer so fröhlich, wenn ihnen ein kaum auszusprechender lateinischer Medikamentenname über die Lippen kommt.
Translate from Німецька to Українська
Das Feuer knisterte fröhlich vor sich hin.
Translate from Німецька to Українська
Fröhlich sein, Gutes tun — und die Spatzen pfeifen lassen!
Translate from Німецька to Українська
Musik ist ein reines Geschenk und eine Gabe Gottes, sie vertreibt den Teufel, sie macht die Leute fröhlich und man vergisst über sie alle Laster.
Translate from Німецька to Українська
Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebein.
Translate from Німецька to Українська
Tom soll jener Geldverleiher gewesen sein, der Charles Dickens zu seiner Figur des Ebenezer Scrooge inspirierte, nur dass Tom bis zu seinem Lebensende ein grantiger Geizhals blieb, der die Menschen und alles, was sie fröhlich machte – wie das Weihnachtsfest –, verachtete.
Translate from Німецька to Українська
Sie war sehr fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Tom war fröhlich.
Translate from Німецька to Українська
Das sind die Starken, die unter Tränen lachen, eigene Sorgen verbergen und andere fröhlich machen.
Translate from Німецька to Українська
„Unsinn!“ lachte Anne fröhlich. „Das ist kein Opfer; denn nichts wäre schlimmer, als Green Gables aufzugeben – nichts könnte mir größeren Schmerz bereiten!“
Translate from Німецька to Українська
„Waren die Blumen am Grab vertrocknet?“ – „Nein, sie sahen ganz fröhlich aus.“
Translate from Німецька to Українська
Hier geht’s nicht allzu fröhlich zu.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin froh, dass es heute nicht regnet; denn an einem sonnigen Tag ist es leichter, fröhlich zu sein und eine Krankheit zu ertragen.
Translate from Німецька to Українська
Kann man gleichzeitig fröhlich und traurig sein?
Translate from Німецька to Українська
Lasst uns fröhlich sein, solange wir noch junge Leute sind.
Translate from Німецька to Українська
Wenn im Englischen jemand als „jolly“ beezeichnet wird, so bedeutet dies, dass er fröhlich oder freundlich ist, wohingegen das französische „jolie“ zum Ausdruck bringt, dass er gut aussieht oder eine angenehme Erscheinung hat. Auf jeden Fall handelt es sich bei beidem um etwas Nettes.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du die Möglichkeit hast, jemanden glücklich oder fröhlich zu machen, mach es! Die Welt braucht mehr davon.
Translate from Німецька to Українська
„Warum bist du in letzter Zeit immer so bedrückt?“ – „Bin ich das?“ – „Ja. Früher warst du den ganzen Tag fröhlich und lustig.“ – „Man kann nicht den ganzen Tag lachen.“
Translate from Німецька to Українська
Kannst du mir sagen, warum sie so fröhlich sind?
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: rostet, Sprichwort, Trinken, zurückkommen , hängt, ganz, vom, Wetter, ab, los.