Дізнайтеся, як використовувати nahrung у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Wie findest du Nahrung im Weltraum?
Translate from Німецька to Українська
Die Hühner suchten Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Nahrung wird im Magen verdaut.
Translate from Німецька to Українська
Ich gab ihm Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Sie versorgten uns mit Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Die Organisation versorgte die Flüchtlinge mit Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Versichere dich, dass deine Haustiere genug Nahrung haben, bevor du das Haus verlässt.
Translate from Німецька to Українська
Denkt man über den Zweck des Winterschlafes nach, so stellt man fest, dass es eine Anpassung der Lebewesen ist, die winterliche Jahreszeit, die wenig Nahrung bietet, irgendwie zu überstehen.
Translate from Німецька to Українська
Sie versorgten die Soldaten mit ausreichend Nahrung und Wasser.
Translate from Німецька to Українська
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
Translate from Німецька to Українська
So wie die Nahrung den Körper nährt, nährt die Lektüre den Geist.
Translate from Німецька to Українська
Bücher sind Nahrung für den Geist.
Translate from Німецька to Українська
Wie findet man Nahrung im Weltraum?
Translate from Німецька to Українська
Lesen ist für den Geist das, was die Nahrung für den Körper ist.
Translate from Німецька to Українська
Gibt es dort genügend Nahrung für alle?
Translate from Німецька to Українська
Er musste tagelang ohne Nahrung auskommen.
Translate from Німецька to Українська
Wir essen zu viel von falscher Nahrung und nicht genug an richtiger.
Translate from Німецька to Українська
Die Nahrung muss gut gekaut werden, damit sie richtig verdaut wird.
Translate from Німецька to Українська
Kleidung, Nahrung und Wohnung sind die Grundlagen der Existenz.
Translate from Німецька to Українська
Musik gilt als Nahrung für die Seele.
Translate from Німецька to Українська
Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser.
Translate from Німецька to Українська
Sie versorgte den Reisenden mit Nahrung und Kleidung.
Translate from Німецька to Українська
Sie versorgten die Dorfbewohner mit Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Spinnen erwarten, dass Insekten sich im Netz verfangen. So bekommen sie ihre Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Gott schenkte uns Nahrung, aber die Zähne werden damit herausgefordert.
Translate from Німецька to Українська
Ich sehe Obst als die gesündeste Nahrung an.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich selber.
Translate from Німецька to Українська
Sie aßen gesündere Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Erdferkel graben auf der Suche nach Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Falls Sie Herzprobleme haben, dürfen Avocados in Ihrer täglichen Nahrung nicht fehlen.
Translate from Німецька to Українська
Sie versorgten die Kriegsopfer mit Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Zum Leben braucht man Nahrung, Kleidung und ein Dach.
Translate from Німецька to Українська
Nahrung ist Kraftstoff für unseren Körper.
Translate from Німецька to Українська
Tom hatte keine Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Uns ging die Nahrung aus.
Translate from Німецька to Українська
Uns ist die Nahrung ausgegangen.
Translate from Німецька to Українська
Willst du gesund sein, dann biete deinen altsteinzeitlichen Genen altsteinzeitliche Nahrung an.
Translate from Німецька to Українська
Ein großes Talent sucht nicht in der Schule, sondern außerhalb von ihr nach geistiger Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Einmal wollte die Ziege in den Wald gehen um Nahrung zu holen. Sie rief all sieben Zicklein zu sich und warnte sie vor dem bösen Wolf.
Translate from Німецька to Українська
Gummi und Kunststoff geben den Flammen Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Gibt es genug Nahrung für alle?
Translate from Німецька to Українська
Dies ist Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Die Löwen haben miteinander um Nahrung gekämpft.
Translate from Німецька to Українська
Für die Ehre danken wir, aber wir brauchen Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Es besteht dringender Bedarf an Nahrung und Wasser.
Translate from Німецька to Українська
Ein Tag wird sein und es wird Nahrung geben.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich euch vom Sommer singe, denkt an eigene Erfahrung! Lautlos flattern Schmetterlinge, taumelnd suchen sie nach Nahrung. Wenn im Herbst sich Blätter färben, muss der Falter Tanz ersterben. Leid und Freude sind Verwandte, Liebe, Treue nur Bekannte. Die Enttäuschung und das Streben wandern Hand in Hand durch's Leben.
Translate from Німецька to Українська
Wir versuchen, mit einem Garten so umzugehen, wie mit einem Stück Land, auf dem Nahrung wächst. Und das ist falsch.
Translate from Німецька to Українська
Wenn man keine Nahrung hat, muss man Wurzeln und Insekten verzehren, um zu überleben.
Translate from Німецька to Українська
Die Kinder sind von ihren Eltern abhängig, um Nahrung und Kleidung zu erhalten.
Translate from Німецька to Українська
Gastfreundschaft besteht aus ein wenig Wärme, ein wenig Nahrung und großer Ruhe.
Translate from Німецька to Українська
„Wenn wir jedem Einzelnen die richtige Menge an Nahrung und körperlicher Bewegung geben könnten, nicht zu viel und nicht zu wenig, dann würden wir den richtigen Weg zur Gesundheit gefunden haben.“ Das versicherte uns vor zweitausendvierhundert Jahren der berühmte Arzt Hippokrates und noch heute ist diese Aussage äußerst aktuell.
Translate from Німецька to Українська
Mit der Beherrschung des Feuers ging der Mensch dazu über, seine Nahrung zu kochen.
Translate from Німецька to Українська
Die Küken suchten Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Im Laufe von vielen Tausenden von Jahren hat die Menschheit große Veränderungen durchgemacht. Doch der menschliche Körper blieb unverändert. Am Computer sitzt ein Mensch der Steinzeit. Resultieren viele der heutigen Krankheiten aus unserer Nahrung, die mit unserem biologischen Erbe nicht kompatibel ist?
Translate from Німецька to Українська
Rache trägt keine Frucht! Sich selbst ist sie die fürchterliche Nahrung, ihr Genuss ist Mord und ihre Sättigung das Grausen.
Translate from Німецька to Українська
Tom nimmt mehr Nahrung zu sich als Maria.
Translate from Німецька to Українська
Tom isst nur koschere Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Denken Sie, dass es gefährlich ist genetisch veränderte Nahrung zu essen?
Translate from Німецька to Українська
Das dicke Mädchen verzehrt zu viel zuckerhaltige Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Zu wenig Bewegung und zu zucker- und kohlehydratreiche Nahrung sind schuld an vielen Zivilisationskrankheiten.
Translate from Німецька to Українська
Kohlehydrate, Fett und Eiweiß sind die Hauptbestandteile unserer Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Ballaststoffe sind diejenigen Bestandteile der Nahrung, die der Körper nicht verdauen kann.
Translate from Німецька to Українська
Das Brauen bringt den Bürgern eine goldene Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Der eine gewinnt seine Nahrung mit Sitzen, der andre mit Laufen und Schwitzen.
Translate from Німецька to Українська
Willst du abnehmen, reduziere nicht deine Nahrung, multipliziere deine körperliche Betätigung!
Translate from Німецька to Українська
Biene bewahren in sechseckigen Zellen aus Wachs Honig als Nahrung für ihre Larven und auch als Wintervorrat auf.
Translate from Німецька to Українська
Es ist Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Jeder ist ein Dieb in seiner Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Nahrung ist mehr als nur die Summe ihrer Inhaltsstoffe.
Translate from Німецька to Українська
Die Nahrung ist schwer verdaulich.
Translate from Німецька to Українська
Nahrung sollte nicht vergeudet werden.
Translate from Німецька to Українська
Denn früh belehrt ihn die Erfahrung: Sobald er schrie, bekam er Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Man mag Menschen, die der Seele Nahrung zukommen lassen.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt in dieser Stadt keine Felder, und dennoch fehlt es den Römern nie an Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Das englische Mädchen erkrankte mit vierzehn Jahren an der neuen Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit und starb eines entsetzlichen Todes. Die Nahrung, die sie in ihren ersten beiden Lebensjahren bekam, hatte Rinderhirn enthalten.
Translate from Німецька to Українська
Tiere, die nicht schlafen oder in wärmere Länder gezogen sind, sind in den wenigen hellen Stunden des Tages eifrig auf der Suche nach Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Die Pflanzen benötigen Chlorophyll, um ihre Nahrung herzustellen.
Translate from Німецька to Українська
Winters machen die in Koniferenzapfen enthaltenen ölreichen Samen den Hauptteil der Nahrung des Eichhörnchens aus.
Translate from Німецька to Українська
Wenn der moderne Mensch die Tiere, deren er sich als Nahrung bedient, selbst töten müsste, würde die Anzahl der Pflanzenesser ins Ungemessene steigen.
Translate from Німецька to Українська
Ich versorgte sie mit Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Wir brauchen Nahrung für die Seele.
Translate from Німецька to Українська
Der Geist ist demselben Gesetz unterworfen wie der Körper: Beide können sich nur durch beständige Nahrung erhalten.
Translate from Німецька to Українська
Wir können ohne Nahrung überleben – eben nur nicht allzu lang.
Translate from Німецька to Українська
Meine Großmutter kann nur weiche Nahrung zu sich nehmen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn nur noch der Tod bleibt, ist das letzte Mittel das Betteln um Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Gebt Wasser denen, die da dürstet, und Nahrung denen, die da Hunger leiden.
Translate from Німецька to Українська
Morgen früh um neun Uhr haben Sie eine Magenspiegelung, nehmen Sie darum bitte von neun Uhr heute Abend an keine feste oder flüssige Nahrung mehr zu sich.
Translate from Німецька to Українська
Nahrung, Kleidung und ein Dach über dem Kopf bilden die Grundlage für's Überleben.
Translate from Німецька to Українська
So wie der Körper, erhält auch der Geist Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Erstmalig seit einer Woche durfte Tom heute feste Nahrung zu sich nehmen.
Translate from Німецька to Українська
Die Nahrung ist grottenschlecht.
Translate from Німецька to Українська
Sobald ich etwas Geld habe, kaufe ich mir Bücher. Und wenn mir noch etwas übrig bleibt, kaufe ich mir Nahrung und Kleidung.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann diese Art Nahrung nicht essen.
Translate from Німецька to Українська
Möwen füttern ihre Jungen, indem sie die Nahrung in ihre Schnäbel hochwürgen.
Translate from Німецька to Українська
Die Füchse, die in Tschernobyl 29 Jahre lang radioaktiver Strahlung ausgesetzt wurden, haben nicht mehr Angst vor Menschen und sind bereit, Nahrung aus ihrer Hand zu nehmen.
Translate from Німецька to Українська
Griechenland ist vergleichbar mit einem KZ-Häftling vor dem Hungertod, dem man sagt, er dürfe keine Nahrung mehr aufnehmen.
Translate from Німецька to Українська
Es gab im Haus keine Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Reis ist in vielen asiatischen Ländern die wichtigste Nahrung.
Translate from Німецька to Українська
Weshalb haben wir nicht genug Nahrung für alle? Ich dachte, Sie seien heute Nachmittag einkaufen gegangen.
Translate from Німецька to Українська