Phrases d'exemple en Allemand avec "anders"

Apprenez à utiliser anders dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
Translate from Allemand to Français

Kann man das anders ausdrücken?
Translate from Allemand to Français

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Translate from Allemand to Français

Es erscheint mir, dass du an etwas anders gedacht hast.
Translate from Allemand to Français

Wenn man im Ausland gewesen ist, sieht man viele Dinge anders.
Translate from Allemand to Français

Ich denke anders.
Translate from Allemand to Français

Er konnte nicht anders, als über ihre Witze zu lachen.
Translate from Allemand to Français

Meine Kamera ist anders als deine.
Translate from Allemand to Français

Lass es mich anders ausdrücken.
Translate from Allemand to Français

Niemand anders könnte meine Arbeit machen.
Translate from Allemand to Français

An Ihrer Stelle würde ich anders handeln.
Translate from Allemand to Français

Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen.
Translate from Allemand to Français

Ich kann nicht anders denken.
Translate from Allemand to Français

Meine Meinung ist völlig anders als deine.
Translate from Allemand to Français

Sag es anders.
Translate from Allemand to Français

Bill ist ganz anders als sein Bruder.
Translate from Allemand to Français

Dieser Brief ist persönlich. Ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.
Translate from Allemand to Français

Sie war anders als die meisten Frauen in ihrer Nachbarschaft, denn sie konnte lesen und schreiben.
Translate from Allemand to Français

Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
Translate from Allemand to Français

Lass mich das anders machen.
Translate from Allemand to Français

Mein Plan ist anders als deiner.
Translate from Allemand to Français

Anders als in Deutschland gibt es in der Deutschschweiz kein Kontinuum zwischen Hochdeutsch und Dialekt.
Translate from Allemand to Français

Wir konnten nicht anders, als seinen Mut zu bewundern.
Translate from Allemand to Français

Pferde sind anders als Esel.
Translate from Allemand to Français

Amerikaner hätten anders reagiert als Japaner.
Translate from Allemand to Français

Wenn der Ball dich irgendwo anders als am Kopf oder an den Händen berührt, scheidest du aus.
Translate from Allemand to Français

Anders gesagt, sie wurde eine gute Ehefrau.
Translate from Allemand to Français

Das Zimmer sieht anders aus, seitdem die Gardinen ausgewechselt wurden.
Translate from Allemand to Français

Jeder Jeck ist anders.
Translate from Allemand to Français

Wie kam es, dass er sich das anders überlegte?
Translate from Allemand to Français

Immer wenn ich ihn sehe, kann ich nicht anders, als Mitleid mit ihm zu haben.
Translate from Allemand to Français

In Irland heißt Irish Folk ganz anders als in Deutschland.
Translate from Allemand to Français

Die jüngere Generation sieht die Dinge anders.
Translate from Allemand to Français

Ich konnte nicht anders, als mich in dich zu verlieben.
Translate from Allemand to Français

Das Geld und ich, wir sind uns fremd; anders gesagt, ich bin arm.
Translate from Allemand to Français

Die diesjährige Mode ist ganz anders als die von vorigem Jahr.
Translate from Allemand to Français

Was immer er auch sagen mag, ich werde es mir nicht anders überlegen.
Translate from Allemand to Français

Weil er das Problem so nicht gelöst hat, versuchte er es anders.
Translate from Allemand to Français

Er wollte das Angebot annehmen, hat es sich aber dann anders überlegt.
Translate from Allemand to Français

Da er das Problem so nicht lösen konnte, versuchte er es anders.
Translate from Allemand to Français

Als sie Dima den Anzug holte, bemerkte die Ladeninhaberin Blutspuren auf seinem Hemd und konnte nicht anders, als ihn schockiert anzustarren.
Translate from Allemand to Français

Ich fürchte, ich kann Ihnen nicht helfen. Sie müssen jemand anders fragen.
Translate from Allemand to Français

Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders!
Translate from Allemand to Français

MIDI-Klänge sind nicht mehr schlechter als die von echten Instrumenten, sondern nur noch anders.
Translate from Allemand to Français

Als ich meine Heimatstadt diesen Sommer besuchte, fand ich die Innenstadt anders vor, als sie vor zehn Jahren gewesen war.
Translate from Allemand to Français

Hättest du ihn gekannt! Dann wäre es anders gekommen, und es täte besser um ihn stehen.
Translate from Allemand to Français

Aber es kann auch anders sein.
Translate from Allemand to Français

Seriöse Politik sieht anders aus.
Translate from Allemand to Français

Anders gesagt, sie ist dumm.
Translate from Allemand to Français

Mit einem Mal verhielt er sich ganz anders.
Translate from Allemand to Français

Ich kann nicht anders, ich muss auf deine Kosten lachen.
Translate from Allemand to Français

Ich kann bei Migräne nicht anders, als Schmerzmittel einzunehmen.
Translate from Allemand to Français

Ich kann mir bei Kopfschmerzen nicht anders helfen, als ein Schmerzmittel zu nehmen.
Translate from Allemand to Français

Dieser Schreibtisch ist anders als der, den ich bestellt habe.
Translate from Allemand to Français

Du siehst heute anders aus.
Translate from Allemand to Français

Ich konnte nicht anders, als über seinen Witz zu lachen.
Translate from Allemand to Français

Da es ihm nicht gelang, das Problem auf diese Weise zu lösen, versuchte er es anders.
Translate from Allemand to Français

In vielen europäischen Küchen gibt es Waagen, weil trockene Zutaten dort nach Gewicht abgemessen werden, anders als in Amerika, wo sie nach Volumen abgemessen werden.
Translate from Allemand to Français

Ich bin sehr gut darin, organisiert zu wirken, auch wenn die Wirklichkeit etwas anders aussieht.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß, dass er mich nur noch mehr enttäuschen wird, aber ich kann nicht anders, als ihn zu lieben.
Translate from Allemand to Français

Hast du seine Arbeit gesehen? Hätte er vorgehabt, sie schlecht zu machen, wäre er nicht anders vorgegangen.
Translate from Allemand to Français

Es ist ganz anders, als ich es erwartete.
Translate from Allemand to Français

In der Nacht sieht alles anders aus.
Translate from Allemand to Français

Denn Politik, sagt der Bauer, ist anders als es zu machen.
Translate from Allemand to Français

Eine elektrische Gitarre klingt anders als eine akustische.
Translate from Allemand to Français

Ich würde die Frage gerne anders stellen.
Translate from Allemand to Français

Ich kann nicht anders als zu denken, dass mein Sohn immer noch am Leben ist.
Translate from Allemand to Français

Man muss nicht skypen, man kann auch anders voipen.
Translate from Allemand to Français

Wie alt werden eigentlich gut ernährte Mücken, oder anders gefragt: wann werde ich wieder durchschlafen können und nicht jeden Morgen mit neuen Stichen aufwachen?
Translate from Allemand to Français

Ich sage nur die Wahrheit, wenn es anders nicht geht.
Translate from Allemand to Français

War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß nicht, wie man das anders formulieren kann.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich die grauenhaften Bilder von der Shoah, dem Völkermord an den Armeniern oder von anderen Massakern sehe - Photos die oft von den Tätern selbst geschossen wurden und oft die einzigen Zeugen ihrer Gewaltexzesse - kann ich nicht anders, als an das Leid all jener zu denken, von denen selbst diese Monster es nicht wagten, Photos zu schießen.
Translate from Allemand to Français

Ich sehe das Leben jetzt anders als früher.
Translate from Allemand to Français

Einige sind intelligent, einige sind anders.
Translate from Allemand to Français

Jetzt als Lehrer denke ich anders darüber.
Translate from Allemand to Français

Tom war versucht zu gehen, entschied sich aber im letzten Moment anders.
Translate from Allemand to Français

Ich hatte vor, ihn anzurufen, aber ich habe es mir anders überlegt.
Translate from Allemand to Français

Wenn man die Faktoren, die bestimmen, ob man einen Menschen liebt oder nicht, mit einer Formel ausdrücken könnte, würde das Leben anders aussehen.
Translate from Allemand to Français

Der Urlaub war eine einzige große Enttäuschung. Er hatte sich alles ganz anders vorgestellt: die Unterkunft, die Verpflegung, den Strand und die Einheimischen.
Translate from Allemand to Français

Erinnern Sie sich, was Thomas Anders über ihn schrieb? Erlauben Sie mir zu zitieren: "Insgeheim glaube ich fast, dass bei Dieter zwei Drähtchen im Kopf nicht richtig zusammengelötet sind. Ansonsten ist sein Verhalten nicht zu erklären. Ihm fehlt meines Erachtens ein Gefühls-Gen ..."
Translate from Allemand to Français

Thomas Anders schreibt über seinen Ex-Kollegen: "Er entzieht anderen die Energie, nur damit er noch heller leuchten kann ..."
Translate from Allemand to Français

Sicherlich dachte und fühlte Ihr Freund damals anders als heute.
Translate from Allemand to Français

Sicherlich dachte und fühlte dein Freund damals anders als heute.
Translate from Allemand to Français

Oft sieht die Wahrheit anders aus, als es uns vollmundige Versprechungen glauben machen wollen.
Translate from Allemand to Français

Hier stehe ich, ich kann nicht anders, so wahr mir Gott helfe. Amen.
Translate from Allemand to Français

Tom sieht das anders.
Translate from Allemand to Français

Wer anders ist, wird auch schnell ausgegrenzt.
Translate from Allemand to Français

Anders als die Vögel, die ihre Jungen füttern und beschützen, verlassen die Fische ihren Nachwuchs.
Translate from Allemand to Français

Es ist anders, als viele Leute denken: Haare und Fingernägel wachsen nach dem Tod nicht weiter.
Translate from Allemand to Français

Du stirbst anders.
Translate from Allemand to Français

Es gibt keine andere vernünftige Erziehung, als Vorbild zu sein; und wenn es nicht anders geht, ein abschreckendes.
Translate from Allemand to Français

Im neuen Jahr werde ich alles anders machen.
Translate from Allemand to Français

"In ein schönes und angenehmes Land überzusiedeln - ist das auch dein Traum? Dort kannst du das Gefühl haben, du wärest immer im Urlaub." – "So etwas ist nicht möglich. Wenn man dort wohnt, ist es immer anders als im Urlaub."
Translate from Allemand to Français

Ihr Lebensstil ist anders als unserer.
Translate from Allemand to Français

Nimm es mir nicht krumm, aber ich muss dir sagen, unter Freunden sollte man sich anders verhalten!
Translate from Allemand to Français

Ein Engländer würde sich anders verhalten.
Translate from Allemand to Français

Die Fähigkeit, heute auch einmal anders zu denken als gestern, unterscheidet den Klugen vom Starrsinnigen.
Translate from Allemand to Français

Die diesjährige Mode ist ganz anders, als die des vorigen Jahres.
Translate from Allemand to Français

Heirate unter keinen Umständen des Geldes wegen. Es ist immer möglich, irgendwo anders ein Darlehen zu bedeutend niedrigerem Zinsfuß zu erhalten.
Translate from Allemand to Français

Ich habe mich anders entschlossen.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Astrophysiker, Biologie, noch, letzte, Person, meine, Idee, erzählt, dachte, wäre.