Phrases d'exemple en Allemand avec "dasselbe"

Apprenez à utiliser dasselbe dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.
Translate from Allemand to Français

Ich hätte auch gerne dasselbe, bitte.
Translate from Allemand to Français

Mama sagte dasselbe. Aber was soll's? Es hat nichts mit mir zu tun.
Translate from Allemand to Français

Niemals bleibt das Leben dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Mein Bruder und ich mögen dasselbe Essen.
Translate from Allemand to Français

Hätten Sie dasselbe, aber in einer anderen Farbe?
Translate from Allemand to Français

Wenn ich du wäre, würde ich dasselbe tun.
Translate from Allemand to Français

Ich bin es satt, so oft dasselbe zu hören.
Translate from Allemand to Français

Gewohnheit ist für den Geist dasselbe wie Arteriosklerose für die Adern.
Translate from Allemand to Français

Jeder denkt dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Hast du es nicht langsam satt, jeden Tag dasselbe zu tun?
Translate from Allemand to Français

In den USA haben die Flugzeuge die Eisenbahnen in den Bankrott getrieben, dasselbe wird mit Esperanto und dem Englischen passieren, man weiß nur nicht, wer von ihnen die Eisenbahn ist.
Translate from Allemand to Français

Unter Liebe, Musik und ... Steuern versteht man überall auf der Welt dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Man geht nicht zweimal in dasselbe Flusswasser, das Unglück - ja.
Translate from Allemand to Français

Es läuft auf ein und dasselbe hinaus.
Translate from Allemand to Français

Dasselbe kann man von allen Menschen sagen.
Translate from Allemand to Français

Wäre ich in deiner Situation, würde ich dasselbe tun.
Translate from Allemand to Français

Du wiederholst ständig dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Warum passiert mir immer dasselbe?
Translate from Allemand to Français

Sie tat dasselbe wie ich.
Translate from Allemand to Français

Jetzt verspürte sie dasselbe Gefühl von grenzenloser Freiheit, das sie an ihrem letzten Schultag empfand.
Translate from Allemand to Français

Diogenes betrachtete das Leben aus einer ungewohnten Perspektive und wollte andere Personen auffordern, dasselbe zu tun.
Translate from Allemand to Français

Seine romantischen Gefühle zu unterdrücken ist nicht dasselbe wie keine derartigen Gefühle zu haben.
Translate from Allemand to Français

Es ist durchaus nicht dasselbe, die Wahrheit über sich selbst zu wissen oder sie von anderen erfahren zu müssen.
Translate from Allemand to Français

Er sagt immer dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Es ist dasselbe Wort in beiden Sprachen.
Translate from Allemand to Français

Alle in diesem Raum haben dasselbe Geschlecht.
Translate from Allemand to Français

Die Leute in diesem Zimmer haben alle dasselbe Geschlecht.
Translate from Allemand to Français

Wer zusammen in ein Boot steigt, will dasselbe tun.
Translate from Allemand to Français

Das Geld ist die menschliche Glückseligkeit in abstracto; daher wer nicht mehr fähig ist, sie in concreto zu genießen, sein ganzes Herz an dasselbe hängt.
Translate from Allemand to Français

In den letzten Jahrzehnten ging man andere Wege, um dasselbe Ergebnis zu erreichen.
Translate from Allemand to Français

Bisweilen ist das Schwierigste und das Beste ein und dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Ich habe bemerkt, dass sie dasselbe wie neulich trug.
Translate from Allemand to Français

Das ist doch dasselbe in Grün!
Translate from Allemand to Français

"Ach komm!" bedeutet seltsamerweise im Deutschen dasselbe wie "Ach geh'!".
Translate from Allemand to Français

Ein und dasselbe kann man mit verschiedenen Wörtern, in verschiedenen Intonationen, grob oder sanft aussprechen.
Translate from Allemand to Français

Ich tat dasselbe wie er.
Translate from Allemand to Français

Manche denken, dass der Glaube an den Weihnachtsmann dasselbe ist wie der Glaube an Gott.
Translate from Allemand to Français

Sie kosten alle dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Das läuft auf dasselbe hinaus.
Translate from Allemand to Français

Es ist für jeden dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Der Esel und sein Treiber denken nicht dasselbe.
Translate from Allemand to Français

„Sie sind ein sehr sympathischer Mensch.“ — „Das ist richtig. Ich würde mich freuen, wenn ich dasselbe über Sie sagen könnte.“
Translate from Allemand to Français

Es ist durchaus nicht dasselbe, die Wahrheit über sich zu wissen oder sie von anderen hören zu müssen.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß nicht, was der französische Staatspräsident Mitterrand denkt, aber ich denke dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Die sind beide in dasselbe Mädchen verliebt.
Translate from Allemand to Français

Das Gefährliche an den Dummköpfen ist, dass sie oft dasselbe denken wie die Gescheiten. Wie soll man sie da erkennen?
Translate from Allemand to Français

Der Reichtum gleicht dem Seewasser: Je mehr man davon trinkt, desto durstiger wird man. — Dasselbe gilt vom Ruhm.
Translate from Allemand to Français

Wir sprechen über ein und dasselbe, nur mit unterschiedlichen Worten.
Translate from Allemand to Français

Sie verliebten sich in dasselbe Mädchen.
Translate from Allemand to Français

Ich bin durchaus nicht zynisch, ich habe nur meine Erfahrungen, was allerdings ungefähr auf dasselbe hinauskommt.
Translate from Allemand to Français

Es ist doch immer dasselbe: Zuerst hat man eine Frau im Herzen, dann auf den Knien, dann im Arm und dann am Hals.
Translate from Allemand to Français

Für die gemeine Masse ist Geist dasselbe wie Narrheit.
Translate from Allemand to Français

Frankreich ist und bleibt unser Nachbar. Doch dasselbe gilt auch umgekehrt.
Translate from Allemand to Français

Ich konnte mich nur an einen Mann binden, der dasselbe verabscheute wie ich: die Rechte, die brave Gesinnung, die Religion.
Translate from Allemand to Français

Alles Gescheite mag schon sieben mal gedacht worden sein. Aber wenn es wieder gedacht wurde, in anderer Zeit und Lage, war es nicht mehr dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Man ist ja von Natur kein Engel, vielmehr ein Welt- und Menschenkind, und ringsumher ist ein Gedrängel von solchen, die dasselbe sind.
Translate from Allemand to Français

Wenn zwei Menschen immer dasselbe denken, ist einer von ihnen überflüssig.
Translate from Allemand to Français

Für einen Politiker gibt es im Grunde nur eine Regel: Wenn er einmal an der Macht ist, darf er nie dasselbe sagen wie vorher in der Opposition. Denn sonst muss er ja versuchen, was vorher schon der andere nicht geschafft hat.
Translate from Allemand to Français

Tom fragte sich dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Keiner versteht den anderen ganz, weil keiner bei demselben Wort genau dasselbe denkt wie der andere.
Translate from Allemand to Français

„Dies ist der schönste Tag meines Lebens!“ – „Ich würde gern dasselbe sagen können.“
Translate from Allemand to Français

Mancher meint, er wäre objektiv, weil er mit seinem rechten und linken Auge dasselbe sieht.
Translate from Allemand to Français

Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.
Translate from Allemand to Français

Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.
Translate from Allemand to Français

Dasselbe war im Anfang bei Gott.
Translate from Allemand to Français

Durch die E-Mail verändert die Korrespondenz zwar ihre Form, dennoch bleibt ihr Wesen dasselbe: die Menschen — vor allem geistig — einander näherzubringen.
Translate from Allemand to Français

Das hier ist dasselbe Auto, mit dem wir auch schon gestern gefahren sind.
Translate from Allemand to Français

Es ist immer dasselbe: eingeräumte Rechte sind auferlegte Pflichten.
Translate from Allemand to Français

Im Japanischen kann man dadurch, dass man ein und dasselbe Wort mit verschiedenen Schriftzeichen darstellt, feine Nuancen und Bedeutungsunterschiede zum Ausdruck bringen.
Translate from Allemand to Français

Als ich jünger war, hasste ich es, auf Hochzeiten zu gehen. Meine Großmütter und Tanten drängten sich jedes Mal um mich, stupsten mich in die Seite und kicherten: „Du bist die Nächste! Du bist die Nächste!“ Sie haben mit diesem Unsinn erst aufgehört, als ich begann, bei Beerdigungen dasselbe zu tun.
Translate from Allemand to Français

Wer sein Ideal erreicht, kommt eben damit über dasselbe hinaus.
Translate from Allemand to Français

Ich wollte dich gerade dasselbe fragen.
Translate from Allemand to Français

Tom trägt dasselbe wie gestern.
Translate from Allemand to Français

Die Funktion des Schweigens ist „nichts zu sagen“, was nicht dasselbe ist wie „etwas nicht zu sagen“.
Translate from Allemand to Français

Tom belegt dasselbe Zimmer wie letztes Mal, als er hier war.
Translate from Allemand to Français

Hier ist dasselbe Wetter wie in Frankreich.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte nicht, dass dasselbe uns passiert.
Translate from Allemand to Français

Ich hätte dasselbe gesagt.
Translate from Allemand to Français

Ich will dasselbe essen, was Tom isst.
Translate from Allemand to Français

In meiner Lage hättest du dasselbe getan.
Translate from Allemand to Français

In meiner Lage hätten Sie dasselbe getan.
Translate from Allemand to Français

In meiner Lage hättet ihr dasselbe getan.
Translate from Allemand to Français

Viele Menschen sind in dem naiven Glauben befangen, dass Liebe und Verliebtheit ein und dasselbe Gefühl sind.
Translate from Allemand to Français

Eine dauernde Bindung zu einer Frau ist nur möglich, wenn man im Theater über dasselbe lacht. Wenn man gemeinsam schweigen kann. Wenn man gemeinsam trauert. Sonst geht es schief.
Translate from Allemand to Français

Wir lieben Menschen, die frisch heraus sagen, was sie denken. Vorausgesetzt, sie denken dasselbe wie wir.
Translate from Allemand to Français

Wir mögen Menschen, die frisch heraus sagen, was sie denken — falls sie dasselbe denken wie wir.
Translate from Allemand to Français

Sie lieben beide dasselbe Mädchen.
Translate from Allemand to Français

Dies beweist, dass Frauen in allen Bereichen intellektueller Betätigung fähig sind, dasselbe zu leisten, was Männer im Stand sind zu tun.
Translate from Allemand to Français

Ich habe dasselbe gedacht.
Translate from Allemand to Français

Er dachte an dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Sie dachte an dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Ich denke an dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Denkst du an dasselbe?
Translate from Allemand to Français

Von den Chinesen könnten wir derzeit viel lernen. Sie haben für Krise und Chance dasselbe Schriftzeichen.
Translate from Allemand to Français

Ich bin durchaus nicht zynisch, ich habe nur meine Erfahrungen, was allerdings ungefähr auf dasselbe herauskommt.
Translate from Allemand to Français

Toms anfängliches Vorhaben, seinen Arbeitgeber nach einem Arbeitsunfall zu verklagen, kam zu einem Ende, als ihm mitgeteilt wurde, dass dasselbe Gesetz, welches seinen Arbeitgeber zu einer Arbeitnehmerunfallversicherung verpflichtete, ihn, Tom, als selbständigen freien Mitarbeiter definierte, und er somit keinen Rechtsanspruch hatte, eine gesonderte Schadenersatzklage zu führen.
Translate from Allemand to Français

Bigamie ist eine Frau zuviel. Monogamie: dasselbe.
Translate from Allemand to Français

Maria trägt dasselbe Kleid wie gestern.
Translate from Allemand to Français

Ich pflegte dasselbe zu tun.
Translate from Allemand to Français

Wir haben dasselbe Problem.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : hart, härter, Ertragen, unerträglich, Hör, fühlt, dadurch, unbehaglich, Wahrheit, schön.