Apprenez à utiliser führt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Die Antwort führt uns in einen Teufelskreis.
Translate from Allemand to Français
Diese Straße führt zum Flughafen.
Translate from Allemand to Français
Krieg führt nur zu sinnloser und brutaler Zerstörung.
Translate from Allemand to Français
Wohin führt diese Straße?
Translate from Allemand to Français
Sie führt einen regelmäßigen Briefwechsel mit ihrer Brieffreundin in Australien.
Translate from Allemand to Français
Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
Translate from Allemand to Français
Unser Team führt mit zwei Punkten.
Translate from Allemand to Français
Führt dieser Weg zum Bahnhof?
Translate from Allemand to Français
Er führt immer das große Wort.
Translate from Allemand to Français
Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Translate from Allemand to Français
Dieses Geschäft führt Haushaltsartikel.
Translate from Allemand to Français
Der alte Mann führt manchmal Selbstgespräche.
Translate from Allemand to Français
Die Mehrheit der Großbanken führt dieses System ein.
Translate from Allemand to Français
Eifer bei der Arbeit führt zum Erfolg.
Translate from Allemand to Français
Dieser Gedanke mag für sich genommen richtig sein, aber wenn ich mir überlege, zu welchen Konsequenzen diese Art zu denken führt, wird mir schlecht.
Translate from Allemand to Français
Er führt ein Tagebuch auf Englisch.
Translate from Allemand to Français
Takeshi führt Tagebuch auf Englisch.
Translate from Allemand to Français
Welche Straße führt zum Rathaus?
Translate from Allemand to Français
Ein maßloses Leben führt ins Elend.
Translate from Allemand to Français
Sorglosigkeit führt oft zu Unfällen.
Translate from Allemand to Français
Die Olympischen Spiele als Zweiter beenden ergibt Silber. Als Zweiter die Politik beenden führt dich in die Vergessenheit.
Translate from Allemand to Français
Sie führt ein einsames Leben an einem abgelegenen Ort in Schottland.
Translate from Allemand to Français
Er führt ein Hundeleben.
Translate from Allemand to Français
Weißt du, welche Straße zu meinem Haus führt?
Translate from Allemand to Français
Wissen Sie, welche Straße zu meinem Haus führt?
Translate from Allemand to Français
Wisst ihr, welche Straße zu meinem Haus führt?
Translate from Allemand to Français
Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch.
Translate from Allemand to Français
Wohin glaubst du, dass der Pfad führt?
Translate from Allemand to Français
Wohin glauben Sie, dass der Pfad führt?
Translate from Allemand to Français
Wohin glaubt ihr, dass der Pfad führt?
Translate from Allemand to Français
Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei.
Translate from Allemand to Français
Führt ihn ab!
Translate from Allemand to Français
Er führt das Geschäft für seinen Vater.
Translate from Allemand to Français
Was führt dich denn hierher?
Translate from Allemand to Français
Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin.
Translate from Allemand to Français
Die Royal Shakespeare Company führt nächste Woche Der Kaufmann von Venedig auf.
Translate from Allemand to Français
Die Autobahn A7 führt nahe bei uns vorbei.
Translate from Allemand to Français
Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit.
Translate from Allemand to Français
Wohin führt die Wagenspur?
Translate from Allemand to Français
Wer führt schon so ein Leben, ich will mich nicht mehr damit abgeben.
Translate from Allemand to Français
Er führt ein Leben, als wäre er Millionär.
Translate from Allemand to Français
Japan führt Orangen aus Kalifornien ein.
Translate from Allemand to Français
Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Translate from Allemand to Français
Meine Frau führt das Haushaltsbuch.
Translate from Allemand to Français
Wunschlosigkeit führt zu innerer Ruhe.
Translate from Allemand to Français
Es führt zu nichts, mit ihm darüber zu streiten.
Translate from Allemand to Français
Was ist, wenn du dich selbst krank machst? Eine unausgewogene Diät führt zu allen möglichen Beschwerden.
Translate from Allemand to Français
Er führt ein ausschweifendes Leben.
Translate from Allemand to Français
Er führt ein anständiges Leben.
Translate from Allemand to Français
Er führt ein ärmliches Leben.
Translate from Allemand to Français
Er führt ein mittelprächtiges Leben.
Translate from Allemand to Français
Er führt ein durchschnittliches Leben.
Translate from Allemand to Français
Häufig führt ruhiges Reden rasch und stressfrei zu einer Lösung.
Translate from Allemand to Français
Er führt seine Armut auf unglückliche Umstände zurück.
Translate from Allemand to Français
Jedweder abstrakte und theoretische Kampf führt zu nichts.
Translate from Allemand to Français
Lüge nie, wenn die Wahrheit schneller zum Erfolg führt!
Translate from Allemand to Français
Dieser Weg führt zum Park.
Translate from Allemand to Français
Nach der Meinung von Napoleon Hill führt Anstrengung erst dann zum Erfolg, wenn es ein Mensch ablehnt, aufzugeben.
Translate from Allemand to Français
Die Deutsche Märchenstraße ist eine Ferienstraße in Deutschland und führt von der Brüder-Grimm-Stadt Hanau im Kinzigtal über 600 Kilometer bis nach Norddeutschland zu den Bremer Stadtmusikanten.
Translate from Allemand to Français
Wer führt darf denen, die er führt, nicht im Wege stehen.
Translate from Allemand to Français
Wer führt darf denen, die er führt, nicht im Wege stehen.
Translate from Allemand to Français
Er führt jeden Morgen seinen Hund Gassi.
Translate from Allemand to Français
Geh nicht immer auf dem vorgezeichneten Weg, der nur dahin führt, wo andere bereits gegangen sind.
Translate from Allemand to Français
In seiner Theorie verbleibt eine Leerstelle, die ganz unterschiedlich ausgefüllt werden kann, was wiederum zu Unstimmigkeiten führt.
Translate from Allemand to Français
Ist man übervorsichtig, führt dies zwangsläufig zu Missgeschicken.
Translate from Allemand to Français
Führt Deutschland Getreide aus?
Translate from Allemand to Français
Der Arzt führt die Sonde ein.
Translate from Allemand to Français
Ein schmaler Pfad führt durch ein Roggenfeld zu unserem Haus.
Translate from Allemand to Français
Welch seltsames Geschick führt dich hierher?
Translate from Allemand to Français
Sein verschmitztes Lächeln verheißt nichts Gutes. Ich glaube, er führt etwas gegen uns im Schilde.
Translate from Allemand to Français
Unser Plan führt nicht weiter.
Translate from Allemand to Français
Beharrlichkeit führt zum Erfolg.
Translate from Allemand to Français
Weder kenne ich diesen Mann, noch weiß ich, was er im Schilde führt.
Translate from Allemand to Français
Der Weg führt zwischen alte Häuser hindurch.
Translate from Allemand to Français
Unsere Mannschaft führt mit fünf Punkten.
Translate from Allemand to Français
Die Straße, die zum Hotel führt, ist schmal.
Translate from Allemand to Français
Man führt nicht mehr genug Selbstgespräche heutzutage. Man hat wohl Angst, sich die Meinung zu sagen.
Translate from Allemand to Français
Mozart führt uns in eine weite Wunderwelt.
Translate from Allemand to Français
Mozart führt uns in eine weitläufige Welt der Mysterien.
Translate from Allemand to Français
Ein Mann, der mit Freude und Kraft seine Ideen zum Sieg über die Welt führt, spricht nicht aus dieser Musik, vielmehr ein Jugendlicher, der sich gänzlich ungestört einem einzigen Gefühl hingeben will.
Translate from Allemand to Français
Ein Nichtbeachten dieser Vorschriften führt zu Strafen.
Translate from Allemand to Français
Mein Vater führt ein Tagebuch.
Translate from Allemand to Français
Er führt sich auf wie Nelson heute Abend.
Translate from Allemand to Français
Furcht führt zur Bereitschaft der Menschen, das Schlimmste zu glauben.
Translate from Allemand to Français
Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.
Translate from Allemand to Français
Unser Team führt mit fünf Punkten.
Translate from Allemand to Français
Tom führt eine Firma in Boston.
Translate from Allemand to Français
Am Arbeiten führt kein Weg vorbei.
Translate from Allemand to Français
Ich glaube, er führt etwas im Schilde.
Translate from Allemand to Français
Sie führt ihr Tagebuch auf Englisch.
Translate from Allemand to Français
Er führt nichts Gutes im Schilde.
Translate from Allemand to Français
Ein barockes Treppenhaus führt geradewegs zu einem prunkvoll verzierten Speisesaal, an den sich ein großer Ballsaal anschließt.
Translate from Allemand to Français
Das medizinische Zentrum unserer Universität führt diese Untersuchung unter der strengen Kontrolle des Gesundheitsministeriums durch.
Translate from Allemand to Français
Ich bin sicher, dass der gewählte Weg in die richtige Richtung führt.
Translate from Allemand to Français
Ein kurzer Aufstieg über zickzackförmig angeordnete Steintreppen führt zum Palast des Roten Tores.
Translate from Allemand to Français
Und so führt eins zum anderen.
Translate from Allemand to Français
Er führt ein unbeschwertes Leben.
Translate from Allemand to Français
Was glaubst du; wohin führt der Pfad?
Translate from Allemand to Français
Tom führt ein Telefongespräch.
Translate from Allemand to Français
Vor jedem Gebet führt Maria eine rituelle Waschung aus.
Translate from Allemand to Français
Es ist sehr schade, dass ihr gegeneinander Prozesse führt.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Physiklehrer, egal, Unterricht, schwänze, wünschte, nach, Japan, hasse, ins, Bett.