Phrases d'exemple en Allemand avec "führt"

Apprenez à utiliser führt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Die Antwort führt uns in einen Teufelskreis.
Translate from Allemand to Français

Diese Straße führt zum Flughafen.
Translate from Allemand to Français

Krieg führt nur zu sinnloser und brutaler Zerstörung.
Translate from Allemand to Français

Wohin führt diese Straße?
Translate from Allemand to Français

Sie führt einen regelmäßigen Briefwechsel mit ihrer Brieffreundin in Australien.
Translate from Allemand to Français

Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
Translate from Allemand to Français

Unser Team führt mit zwei Punkten.
Translate from Allemand to Français

Führt dieser Weg zum Bahnhof?
Translate from Allemand to Français

Er führt immer das große Wort.
Translate from Allemand to Français

Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Translate from Allemand to Français

Dieses Geschäft führt Haushaltsartikel.
Translate from Allemand to Français

Der alte Mann führt manchmal Selbstgespräche.
Translate from Allemand to Français

Die Mehrheit der Großbanken führt dieses System ein.
Translate from Allemand to Français

Eifer bei der Arbeit führt zum Erfolg.
Translate from Allemand to Français

Dieser Gedanke mag für sich genommen richtig sein, aber wenn ich mir überlege, zu welchen Konsequenzen diese Art zu denken führt, wird mir schlecht.
Translate from Allemand to Français

Er führt ein Tagebuch auf Englisch.
Translate from Allemand to Français

Takeshi führt Tagebuch auf Englisch.
Translate from Allemand to Français

Welche Straße führt zum Rathaus?
Translate from Allemand to Français

Ein maßloses Leben führt ins Elend.
Translate from Allemand to Français

Sorglosigkeit führt oft zu Unfällen.
Translate from Allemand to Français

Die Olympischen Spiele als Zweiter beenden ergibt Silber. Als Zweiter die Politik beenden führt dich in die Vergessenheit.
Translate from Allemand to Français

Sie führt ein einsames Leben an einem abgelegenen Ort in Schottland.
Translate from Allemand to Français

Er führt ein Hundeleben.
Translate from Allemand to Français

Weißt du, welche Straße zu meinem Haus führt?
Translate from Allemand to Français

Wissen Sie, welche Straße zu meinem Haus führt?
Translate from Allemand to Français

Wisst ihr, welche Straße zu meinem Haus führt?
Translate from Allemand to Français

Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch.
Translate from Allemand to Français

Wohin glaubst du, dass der Pfad führt?
Translate from Allemand to Français

Wohin glauben Sie, dass der Pfad führt?
Translate from Allemand to Français

Wohin glaubt ihr, dass der Pfad führt?
Translate from Allemand to Français

Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei.
Translate from Allemand to Français

Führt ihn ab!
Translate from Allemand to Français

Er führt das Geschäft für seinen Vater.
Translate from Allemand to Français

Was führt dich denn hierher?
Translate from Allemand to Français

Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin.
Translate from Allemand to Français

Die Royal Shakespeare Company führt nächste Woche Der Kaufmann von Venedig auf.
Translate from Allemand to Français

Die Autobahn A7 führt nahe bei uns vorbei.
Translate from Allemand to Français

Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit.
Translate from Allemand to Français

Wohin führt die Wagenspur?
Translate from Allemand to Français

Wer führt schon so ein Leben, ich will mich nicht mehr damit abgeben.
Translate from Allemand to Français

Er führt ein Leben, als wäre er Millionär.
Translate from Allemand to Français

Japan führt Orangen aus Kalifornien ein.
Translate from Allemand to Français

Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Translate from Allemand to Français

Meine Frau führt das Haushaltsbuch.
Translate from Allemand to Français

Wunschlosigkeit führt zu innerer Ruhe.
Translate from Allemand to Français

Es führt zu nichts, mit ihm darüber zu streiten.
Translate from Allemand to Français

Was ist, wenn du dich selbst krank machst? Eine unausgewogene Diät führt zu allen möglichen Beschwerden.
Translate from Allemand to Français

Er führt ein ausschweifendes Leben.
Translate from Allemand to Français

Er führt ein anständiges Leben.
Translate from Allemand to Français

Er führt ein ärmliches Leben.
Translate from Allemand to Français

Er führt ein mittelprächtiges Leben.
Translate from Allemand to Français

Er führt ein durchschnittliches Leben.
Translate from Allemand to Français

Häufig führt ruhiges Reden rasch und stressfrei zu einer Lösung.
Translate from Allemand to Français

Er führt seine Armut auf unglückliche Umstände zurück.
Translate from Allemand to Français

Jedweder abstrakte und theoretische Kampf führt zu nichts.
Translate from Allemand to Français

Lüge nie, wenn die Wahrheit schneller zum Erfolg führt!
Translate from Allemand to Français

Dieser Weg führt zum Park.
Translate from Allemand to Français

Nach der Meinung von Napoleon Hill führt Anstrengung erst dann zum Erfolg, wenn es ein Mensch ablehnt, aufzugeben.
Translate from Allemand to Français

Die Deutsche Märchenstraße ist eine Ferienstraße in Deutschland und führt von der Brüder-Grimm-Stadt Hanau im Kinzigtal über 600 Kilometer bis nach Norddeutschland zu den Bremer Stadtmusikanten.
Translate from Allemand to Français

Wer führt darf denen, die er führt, nicht im Wege stehen.
Translate from Allemand to Français

Wer führt darf denen, die er führt, nicht im Wege stehen.
Translate from Allemand to Français

Er führt jeden Morgen seinen Hund Gassi.
Translate from Allemand to Français

Geh nicht immer auf dem vorgezeichneten Weg, der nur dahin führt, wo andere bereits gegangen sind.
Translate from Allemand to Français

In seiner Theorie verbleibt eine Leerstelle, die ganz unterschiedlich ausgefüllt werden kann, was wiederum zu Unstimmigkeiten führt.
Translate from Allemand to Français

Ist man übervorsichtig, führt dies zwangsläufig zu Missgeschicken.
Translate from Allemand to Français

Führt Deutschland Getreide aus?
Translate from Allemand to Français

Der Arzt führt die Sonde ein.
Translate from Allemand to Français

Ein schmaler Pfad führt durch ein Roggenfeld zu unserem Haus.
Translate from Allemand to Français

Welch seltsames Geschick führt dich hierher?
Translate from Allemand to Français

Sein verschmitztes Lächeln verheißt nichts Gutes. Ich glaube, er führt etwas gegen uns im Schilde.
Translate from Allemand to Français

Unser Plan führt nicht weiter.
Translate from Allemand to Français

Beharrlichkeit führt zum Erfolg.
Translate from Allemand to Français

Weder kenne ich diesen Mann, noch weiß ich, was er im Schilde führt.
Translate from Allemand to Français

Der Weg führt zwischen alte Häuser hindurch.
Translate from Allemand to Français

Unsere Mannschaft führt mit fünf Punkten.
Translate from Allemand to Français

Die Straße, die zum Hotel führt, ist schmal.
Translate from Allemand to Français

Man führt nicht mehr genug Selbstgespräche heutzutage. Man hat wohl Angst, sich die Meinung zu sagen.
Translate from Allemand to Français

Mozart führt uns in eine weite Wunderwelt.
Translate from Allemand to Français

Mozart führt uns in eine weitläufige Welt der Mysterien.
Translate from Allemand to Français

Ein Mann, der mit Freude und Kraft seine Ideen zum Sieg über die Welt führt, spricht nicht aus dieser Musik, vielmehr ein Jugendlicher, der sich gänzlich ungestört einem einzigen Gefühl hingeben will.
Translate from Allemand to Français

Ein Nichtbeachten dieser Vorschriften führt zu Strafen.
Translate from Allemand to Français

Mein Vater führt ein Tagebuch.
Translate from Allemand to Français

Er führt sich auf wie Nelson heute Abend.
Translate from Allemand to Français

Furcht führt zur Bereitschaft der Menschen, das Schlimmste zu glauben.
Translate from Allemand to Français

Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.
Translate from Allemand to Français

Unser Team führt mit fünf Punkten.
Translate from Allemand to Français

Tom führt eine Firma in Boston.
Translate from Allemand to Français

Am Arbeiten führt kein Weg vorbei.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, er führt etwas im Schilde.
Translate from Allemand to Français

Sie führt ihr Tagebuch auf Englisch.
Translate from Allemand to Français

Er führt nichts Gutes im Schilde.
Translate from Allemand to Français

Ein barockes Treppenhaus führt geradewegs zu einem prunkvoll verzierten Speisesaal, an den sich ein großer Ballsaal anschließt.
Translate from Allemand to Français

Das medizinische Zentrum unserer Universität führt diese Untersuchung unter der strengen Kontrolle des Gesundheitsministeriums durch.
Translate from Allemand to Français

Ich bin sicher, dass der gewählte Weg in die richtige Richtung führt.
Translate from Allemand to Français

Ein kurzer Aufstieg über zickzackförmig angeordnete Steintreppen führt zum Palast des Roten Tores.
Translate from Allemand to Français

Und so führt eins zum anderen.
Translate from Allemand to Français

Er führt ein unbeschwertes Leben.
Translate from Allemand to Français

Was glaubst du; wohin führt der Pfad?
Translate from Allemand to Français

Tom führt ein Telefongespräch.
Translate from Allemand to Français

Vor jedem Gebet führt Maria eine rituelle Waschung aus.
Translate from Allemand to Français

Es ist sehr schade, dass ihr gegeneinander Prozesse führt.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Physiklehrer, egal, Unterricht, schwänze, wünschte, nach, Japan, hasse, ins, Bett.