Phrases d'exemple en Allemand avec "könig"

Apprenez à utiliser könig dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Wenn ich groß bin, will ich ein König sein.
Translate from Allemand to Français

Der König war seiner Schmeichler, die ihn beständig anpriesen, müde, also schickte er sie weg.
Translate from Allemand to Français

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Translate from Allemand to Français

Er war mehr als ein König.
Translate from Allemand to Français

Lange lebe der König!
Translate from Allemand to Français

Es lebte einmal ein großer König.
Translate from Allemand to Français

Das Volk lehnte sich gegen den König auf.
Translate from Allemand to Français

Der König ist heute Morgen jagen gegangen.
Translate from Allemand to Français

Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.
Translate from Allemand to Français

Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König.
Translate from Allemand to Français

Der König trägt immer eine Krone.
Translate from Allemand to Français

Der König regierte jahrelang das Land.
Translate from Allemand to Français

Der König hat nicht nur uns eingeladen, sondern auch mehrere andere Leute.
Translate from Allemand to Français

Es war einmal ein großer König, der in Griechenland lebte.
Translate from Allemand to Français

Der König unterdrückte sein Volk.
Translate from Allemand to Français

Der Löwe ist der König des Dschungels.
Translate from Allemand to Français

Du musst den König von Spanien als dein Oberhaupt akzeptieren.
Translate from Allemand to Français

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verlor.
Translate from Allemand to Français

Der König legte seinem Volk hohe Steuern auf.
Translate from Allemand to Français

Der Kunde ist König.
Translate from Allemand to Français

Er war ganz ein König.
Translate from Allemand to Français

Der König ging an diesem Morgen zur Jagd.
Translate from Allemand to Français

Der König regierte das Land.
Translate from Allemand to Français

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert.
Translate from Allemand to Français

Die kleineren den Jupiter umkreisenden Planeten erinnerten ihn an die Leibwachen, die den König begleiteten, wenn er sich im Freien bewegte, und Kepler nannte sie Satelliten.
Translate from Allemand to Français

Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk.
Translate from Allemand to Français

Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut.
Translate from Allemand to Français

Prinz Charles kann der nächste britische König werden.
Translate from Allemand to Français

„Der Staat bin ich!“ sagte der König.
Translate from Allemand to Français

Er war kein Anderer als der König.
Translate from Allemand to Français

Der Löwe wird König der Tiere genannt.
Translate from Allemand to Français

Der König mag die Heuchler nicht.
Translate from Allemand to Français

Die Untertanen haben sich tief vor dem König verneigt.
Translate from Allemand to Français

Es war einmal ein böser König in England.
Translate from Allemand to Français

Der König von Frankreich ist kahl.
Translate from Allemand to Français

Der König von Frankreich hat eine Glatze.
Translate from Allemand to Français

Im Jahre 1314 waren diese Spiele schließlich so gewalttätig und gefährlich geworden, dass König Eduard II. ein Gesetz erließ.
Translate from Allemand to Français

Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel!
Translate from Allemand to Français

Ich bin der König der Welt!
Translate from Allemand to Français

Dass der König immer im Recht ist, ist ein notwendiges und grundlegendes Prinzip der englischen Verfassung.
Translate from Allemand to Français

Der Löwe ist der König der Tiere.
Translate from Allemand to Français

Sie verschwören sich, um den König zu töten.
Translate from Allemand to Français

Die Königin stand neben dem König.
Translate from Allemand to Français

Der König fragte ihn: »Kommt dir diese Armee nicht unbesiegbar vor?«
Translate from Allemand to Français

Wer starb und machte dich zum König?
Translate from Allemand to Français

Der König wurde hingerichtet.
Translate from Allemand to Français

Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
Translate from Allemand to Français

Der König hat vierzig Jahre sein Volk regiert.
Translate from Allemand to Français

Die Tochter von einem König ist eine Prinzessin.
Translate from Allemand to Français

Gerecht herrschte der König über sein Königreich.
Translate from Allemand to Français

Königin Fredegunde musste in der Pariser Hauptkirche Zuflucht suchen und ließ dabei ihren einzigen, vier Monate alten Sohn in den Händen des fränkischen Adels zurück, der ihn zum König ausrief.
Translate from Allemand to Français

Der alte Mann diente dem König viele Jahre lang.
Translate from Allemand to Français

Der König wurde entmachtet.
Translate from Allemand to Français

Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube.
Translate from Allemand to Français

Er benimmt sich, als wäre er ein König.
Translate from Allemand to Français

Der alte König dankte ab.
Translate from Allemand to Français

Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass Ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und Zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles’ folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat.
Translate from Allemand to Français

Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass Ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und Zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles’ folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat.
Translate from Allemand to Français

In seinem Hause ist jeder König.
Translate from Allemand to Français

Unter Blinden ist der Einäugige König.
Translate from Allemand to Français

Es war einmal ein grausamer König.
Translate from Allemand to Français

Es war einmal ein großer König, der lebte in Griechenland.
Translate from Allemand to Français

Der König hofft und glaubt, dass die Liebe die ihm sein Volk jetzt erweist, auf immer dauern wird.
Translate from Allemand to Français

Nicht ohne Grund nennt man ihn "König der Gauner". Er wird dich wieder überlisten.
Translate from Allemand to Français

Trotz der lauten Freudenschreie merkte der König, dass die Gesichter der Untertanen starr und angespannt waren.
Translate from Allemand to Français

Daheim bin ich König.
Translate from Allemand to Français

Der König ist tot, lang lebe der König!
Translate from Allemand to Français

Der König ist tot, lang lebe der König!
Translate from Allemand to Français

Ich vergifte den König, wenn du mir eine Belohnung gibst.
Translate from Allemand to Français

Ich vergifte den König, wenn Sie mich dafür belohnen.
Translate from Allemand to Français

So, wie der Löwe König der Tiere ist, so ist der Adler der König der Vögel.
Translate from Allemand to Français

So, wie der Löwe König der Tiere ist, so ist der Adler der König der Vögel.
Translate from Allemand to Français

Der Adler ist der König der Lüfte.
Translate from Allemand to Français

Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einem König und einem Präsidenten.
Translate from Allemand to Français

Im Land der Blinden ist der Einäugige König.
Translate from Allemand to Français

Der König herrschte gerecht über sein Königreich.
Translate from Allemand to Français

Da kommt er, stolz wie der König der Tiere.
Translate from Allemand to Français

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier und schickt mich, ich soll um ein Brot bitten, wie es der König isst.
Translate from Allemand to Français

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier und schickt mich, ich soll bitten um einen Braten, wie ihn der König isst.
Translate from Allemand to Français

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier, ich soll bitten um ein Gemüse, wie es der König isst.
Translate from Allemand to Français

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier, ich soll bitten um Zuckerwerk, wie es der König isst.
Translate from Allemand to Français

Mein Herr, der den Drachen getötet hat, ist hier, ich soll bitten um Wein, wie ihn der König trinkt.
Translate from Allemand to Français

Er war ein guter König.
Translate from Allemand to Français

Es gab zu dieser Zeit einen König namens Æthelberht in Kent, und er war mächtig.
Translate from Allemand to Français

Der König befahl Orden zu verteilen.
Translate from Allemand to Français

Sie hat ihn wie einen König behandelt.
Translate from Allemand to Français

Sie behandelte ihn wie einen König.
Translate from Allemand to Français

Der König wird verbannt werden.
Translate from Allemand to Français

In großer Zahl kamen Frauen aus den Häusern gelaufen, um den sieghaften König zu grüßen.
Translate from Allemand to Français

Er hat eine Geschichte über den König erfunden.
Translate from Allemand to Français

Der König zog sich aus.
Translate from Allemand to Français

Der König starb, lebe der König!
Translate from Allemand to Français

Der König starb, lebe der König!
Translate from Allemand to Français

Der König war tatsächlich nackt.
Translate from Allemand to Français

Ich kenne keinen einzigen König, der gerecht regiert hätte.
Translate from Allemand to Français

Der König missbrauchte seine Macht.
Translate from Allemand to Français

Der König hat seine Macht missbraucht.
Translate from Allemand to Français

Da lächelt der König mit arger List und spricht nach kurzem Bedenken: "Drei Tage will ich dir schenken!"
Translate from Allemand to Français

Und er kommt zum Freunde: "Der König gebeut, dass ich am Kreuz mit dem Leben bezahle das frevelnde Streben."
Translate from Allemand to Français

So bleib du dem König zum Pfande, bis ich komme zu lösen die Bande!
Translate from Allemand to Français

Unter den Blinden ist der Einäugige König.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Sommerferien, Mitternacht, Abendessen, deinen, beenden, geschworen, Lebenszeichen, realisiert, entscheidet, Steuern.