Приклади речень Німецька зі словом "führt"

Дізнайтеся, як використовувати führt у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Die Antwort führt uns in einen Teufelskreis.
Translate from Німецька to Українська

Diese Straße führt zum Flughafen.
Translate from Німецька to Українська

Krieg führt nur zu sinnloser und brutaler Zerstörung.
Translate from Німецька to Українська

Wohin führt diese Straße?
Translate from Німецька to Українська

Sie führt einen regelmäßigen Briefwechsel mit ihrer Brieffreundin in Australien.
Translate from Німецька to Українська

Diese Tür führt ins Arbeitszimmer.
Translate from Німецька to Українська

Unser Team führt mit zwei Punkten.
Translate from Німецька to Українська

Führt dieser Weg zum Bahnhof?
Translate from Німецька to Українська

Er führt immer das große Wort.
Translate from Німецька to Українська

Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Geschäft führt Haushaltsartikel.
Translate from Німецька to Українська

Der alte Mann führt manchmal Selbstgespräche.
Translate from Німецька to Українська

Die Mehrheit der Großbanken führt dieses System ein.
Translate from Німецька to Українська

Eifer bei der Arbeit führt zum Erfolg.
Translate from Німецька to Українська

Dieser Gedanke mag für sich genommen richtig sein, aber wenn ich mir überlege, zu welchen Konsequenzen diese Art zu denken führt, wird mir schlecht.
Translate from Німецька to Українська

Er führt ein Tagebuch auf Englisch.
Translate from Німецька to Українська

Takeshi führt Tagebuch auf Englisch.
Translate from Німецька to Українська

Welche Straße führt zum Rathaus?
Translate from Німецька to Українська

Ein maßloses Leben führt ins Elend.
Translate from Німецька to Українська

Sorglosigkeit führt oft zu Unfällen.
Translate from Німецька to Українська

Die Olympischen Spiele als Zweiter beenden ergibt Silber. Als Zweiter die Politik beenden führt dich in die Vergessenheit.
Translate from Німецька to Українська

Sie führt ein einsames Leben an einem abgelegenen Ort in Schottland.
Translate from Німецька to Українська

Er führt ein Hundeleben.
Translate from Німецька to Українська

Weißt du, welche Straße zu meinem Haus führt?
Translate from Німецька to Українська

Wissen Sie, welche Straße zu meinem Haus führt?
Translate from Німецька to Українська

Wisst ihr, welche Straße zu meinem Haus führt?
Translate from Німецька to Українська

Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch.
Translate from Німецька to Українська

Wohin glaubst du, dass der Pfad führt?
Translate from Німецька to Українська

Wohin glauben Sie, dass der Pfad führt?
Translate from Німецька to Українська

Wohin glaubt ihr, dass der Pfad führt?
Translate from Німецька to Українська

Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei.
Translate from Німецька to Українська

Führt ihn ab!
Translate from Німецька to Українська

Er führt das Geschäft für seinen Vater.
Translate from Німецька to Українська

Was führt dich denn hierher?
Translate from Німецька to Українська

Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin.
Translate from Німецька to Українська

Die Royal Shakespeare Company führt nächste Woche Der Kaufmann von Venedig auf.
Translate from Німецька to Українська

Die Autobahn A7 führt nahe bei uns vorbei.
Translate from Німецька to Українська

Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit.
Translate from Німецька to Українська

Wohin führt die Wagenspur?
Translate from Німецька to Українська

Wer führt schon so ein Leben, ich will mich nicht mehr damit abgeben.
Translate from Німецька to Українська

Er führt ein Leben, als wäre er Millionär.
Translate from Німецька to Українська

Japan führt Orangen aus Kalifornien ein.
Translate from Німецька to Українська

Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Translate from Німецька to Українська

Meine Frau führt das Haushaltsbuch.
Translate from Німецька to Українська

Wunschlosigkeit führt zu innerer Ruhe.
Translate from Німецька to Українська

Es führt zu nichts, mit ihm darüber zu streiten.
Translate from Німецька to Українська

Was ist, wenn du dich selbst krank machst? Eine unausgewogene Diät führt zu allen möglichen Beschwerden.
Translate from Німецька to Українська

Er führt ein ausschweifendes Leben.
Translate from Німецька to Українська

Er führt ein anständiges Leben.
Translate from Німецька to Українська

Er führt ein ärmliches Leben.
Translate from Німецька to Українська

Er führt ein mittelprächtiges Leben.
Translate from Німецька to Українська

Er führt ein durchschnittliches Leben.
Translate from Німецька to Українська

Häufig führt ruhiges Reden rasch und stressfrei zu einer Lösung.
Translate from Німецька to Українська

Er führt seine Armut auf unglückliche Umstände zurück.
Translate from Німецька to Українська

Jedweder abstrakte und theoretische Kampf führt zu nichts.
Translate from Німецька to Українська

Lüge nie, wenn die Wahrheit schneller zum Erfolg führt!
Translate from Німецька to Українська

Dieser Weg führt zum Park.
Translate from Німецька to Українська

Nach der Meinung von Napoleon Hill führt Anstrengung erst dann zum Erfolg, wenn es ein Mensch ablehnt, aufzugeben.
Translate from Німецька to Українська

Die Deutsche Märchenstraße ist eine Ferienstraße in Deutschland und führt von der Brüder-Grimm-Stadt Hanau im Kinzigtal über 600 Kilometer bis nach Norddeutschland zu den Bremer Stadtmusikanten.
Translate from Німецька to Українська

Wer führt darf denen, die er führt, nicht im Wege stehen.
Translate from Німецька to Українська

Wer führt darf denen, die er führt, nicht im Wege stehen.
Translate from Німецька to Українська

Er führt jeden Morgen seinen Hund Gassi.
Translate from Німецька to Українська

Geh nicht immer auf dem vorgezeichneten Weg, der nur dahin führt, wo andere bereits gegangen sind.
Translate from Німецька to Українська

In seiner Theorie verbleibt eine Leerstelle, die ganz unterschiedlich ausgefüllt werden kann, was wiederum zu Unstimmigkeiten führt.
Translate from Німецька to Українська

Ist man übervorsichtig, führt dies zwangsläufig zu Missgeschicken.
Translate from Німецька to Українська

Führt Deutschland Getreide aus?
Translate from Німецька to Українська

Der Arzt führt die Sonde ein.
Translate from Німецька to Українська

Ein schmaler Pfad führt durch ein Roggenfeld zu unserem Haus.
Translate from Німецька to Українська

Welch seltsames Geschick führt dich hierher?
Translate from Німецька to Українська

Sein verschmitztes Lächeln verheißt nichts Gutes. Ich glaube, er führt etwas gegen uns im Schilde.
Translate from Німецька to Українська

Unser Plan führt nicht weiter.
Translate from Німецька to Українська

Beharrlichkeit führt zum Erfolg.
Translate from Німецька to Українська

Weder kenne ich diesen Mann, noch weiß ich, was er im Schilde führt.
Translate from Німецька to Українська

Der Weg führt zwischen alte Häuser hindurch.
Translate from Німецька to Українська

Unsere Mannschaft führt mit fünf Punkten.
Translate from Німецька to Українська

Die Straße, die zum Hotel führt, ist schmal.
Translate from Німецька to Українська

Man führt nicht mehr genug Selbstgespräche heutzutage. Man hat wohl Angst, sich die Meinung zu sagen.
Translate from Німецька to Українська

Mozart führt uns in eine weite Wunderwelt.
Translate from Німецька to Українська

Mozart führt uns in eine weitläufige Welt der Mysterien.
Translate from Німецька to Українська

Ein Mann, der mit Freude und Kraft seine Ideen zum Sieg über die Welt führt, spricht nicht aus dieser Musik, vielmehr ein Jugendlicher, der sich gänzlich ungestört einem einzigen Gefühl hingeben will.
Translate from Німецька to Українська

Ein Nichtbeachten dieser Vorschriften führt zu Strafen.
Translate from Німецька to Українська

Mein Vater führt ein Tagebuch.
Translate from Німецька to Українська

Er führt sich auf wie Nelson heute Abend.
Translate from Німецька to Українська

Furcht führt zur Bereitschaft der Menschen, das Schlimmste zu glauben.
Translate from Німецька to Українська

Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.
Translate from Німецька to Українська

Unser Team führt mit fünf Punkten.
Translate from Німецька to Українська

Tom führt eine Firma in Boston.
Translate from Німецька to Українська

Am Arbeiten führt kein Weg vorbei.
Translate from Німецька to Українська

Ich glaube, er führt etwas im Schilde.
Translate from Німецька to Українська

Sie führt ihr Tagebuch auf Englisch.
Translate from Німецька to Українська

Er führt nichts Gutes im Schilde.
Translate from Німецька to Українська

Ein barockes Treppenhaus führt geradewegs zu einem prunkvoll verzierten Speisesaal, an den sich ein großer Ballsaal anschließt.
Translate from Німецька to Українська

Das medizinische Zentrum unserer Universität führt diese Untersuchung unter der strengen Kontrolle des Gesundheitsministeriums durch.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin sicher, dass der gewählte Weg in die richtige Richtung führt.
Translate from Німецька to Українська

Ein kurzer Aufstieg über zickzackförmig angeordnete Steintreppen führt zum Palast des Roten Tores.
Translate from Німецька to Українська

Und so führt eins zum anderen.
Translate from Німецька to Українська

Er führt ein unbeschwertes Leben.
Translate from Німецька to Українська

Was glaubst du; wohin führt der Pfad?
Translate from Німецька to Українська

Tom führt ein Telefongespräch.
Translate from Німецька to Українська

Vor jedem Gebet führt Maria eine rituelle Waschung aus.
Translate from Німецька to Українська

Es ist sehr schade, dass ihr gegeneinander Prozesse führt.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: siehst, kannst, machen, Meinem, Physiklehrer, egal, Unterricht, schwänze, wünschte, nach.