Приклади речень Німецька зі словом "lebe"

Дізнайтеся, як використовувати lebe у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in diesem Viertel.
Translate from Німецька to Українська

Lange lebe der König!
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Kobe.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in der Stadt.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Japan.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe alleine in diesem Haus.
Translate from Німецька to Українська

Solange ich lebe, werde ich ihn niemals vergessen.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe seit 3 Jahren in Sasayama.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in einer Wohnung.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe für einen Monat bei meinem Onkel.
Translate from Німецька to Українська

Es lebe die Sowjetunion!
Translate from Німецька to Українська

Aber jetzt lebe ich in Tokyo.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Akasaka in Tokyo.
Translate from Німецька to Українська

Jetzt lebe ich in Kyoto.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Mailand.
Translate from Німецька to Українська

Es lebe die persische Sprache!
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Weißrussland und ich bin stolz darauf.
Translate from Німецька to Українська

Lebe lang und in Frieden.
Translate from Німецька to Українська

Es lebe der Kaiser!
Translate from Німецька to Українська

Lang lebe der Kaiser!
Translate from Німецька to Українська

Es lebe die Republik!
Translate from Німецька to Українська

Ich habe zwei Jahre in Japan gelebt, aber jetzt lebe ich in Kalifornien.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe nicht gern auf dem Land.
Translate from Німецька to Українська

Lebe deine Träume!
Translate from Німецька to Українська

Träume nicht dein Leben, sondern lebe deinen Traum.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Kakogawa.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin Japaner, aber ich lebe nicht in Japan.
Translate from Німецька to Українська

Lebe und lerne.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe meinen Traum.
Translate from Німецька to Українська

Lebe nicht über deine Verhältnisse.
Translate from Німецька to Українська

Lebe lang und erfolgreich.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in einer kleinen Villa.
Translate from Німецька to Українська

Es lebe die Königin!
Translate from Німецька to Українська

Es lebe die UdSSR!
Translate from Німецька to Українська

Es lebe das frühe Aufwachen am Morgen!
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in einer kleinen Stadt.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in einer Stadt.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Schottland.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe von dreihundert Dollar im Monat.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Wolgograd.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe seit zwei Jahren in Kassel und war immer noch nicht auf dem Herkules.
Translate from Німецька to Українська

Hier bin ich und lebe noch.
Translate from Німецька to Українська

Lang lebe die Königin!
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in den Vereinigten Staaten.
Translate from Німецька to Українська

Lang lebe die Sowjetunion!
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe hier.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Kanton.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Guǎngzhōu.
Translate from Німецька to Українська

Lebe nicht gesünder, als dir guttut.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde nie vergessen, wie nett du gewesen bist, solange ich lebe.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe seit 1985 in Tokio.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe hier seit 1990.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe sehr gern mit dir zusammen.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe hier seit zehn Jahren.
Translate from Німецька to Українська

Kannst du dir vorstellen, wie ich lebe?
Translate from Німецька to Українська

Ich werde so lange arbeiten, wie ich lebe.
Translate from Німецька to Українська

Bis jetzt lebe ich noch von der Belohnung, die auf deine Ergreifung ausgesetzt war.
Translate from Німецька to Українська

Es lebe der 14. Juli!
Translate from Німецька to Українська

Ich allein lebe in diesem Haus.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Białystok.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe gern hier.
Translate from Німецька to Українська

Lebe in vollen Zügen, denn wenn man tot ist, ist man das lange, wirklich lange.
Translate from Німецька to Українська

Es lebe das Leben!
Translate from Німецька to Українська

Der Vater sagte, dass es das Wichtigste ist, dass ich lebe.
Translate from Німецька to Українська

Gib deinen Traum nicht auf! Lebe deinen Traum!
Translate from Німецька to Українська

Lebe schnell, liebe heftig, stirb jung!
Translate from Німецька to Українська

Ich verdanke es dir, dass ich noch lebe.
Translate from Німецька to Українська

Lebe was du lehrst!
Translate from Німецька to Українська

Der König ist tot, lang lebe der König!
Translate from Німецька to Українська

Lebe mit deinem Jahrhundert, aber sei nicht sein Geschöpf.
Translate from Німецька to Українська

Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.
Translate from Німецька to Українська

Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.
Translate from Німецька to Українська

Einst war ich reich, doch jetzt lebe ich im Elend.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe auf dem Land.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe schon lange hier.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin 1982 in Athen geboren, wo ich auch heute noch lebe.
Translate from Німецька to Українська

"Ich nehme es nur an, damit Sie nicht glauben, ich sei unhöflich." Dies sagte der Beamte mit einer klagender Leidensmiene, doch in seinen Augen konnte man die Worte lesen "Es lebe die Korruption!"
Translate from Німецька to Українська

Lebe wie du kannst, denn wie du willst, kannst du nicht.
Translate from Німецька to Українська

Wenn die Repräsentanten dieses Staates etwas Dummes tun und ich mich als Bürger nicht davon betroffen fühle, dann lebe ich in keinem demokratischen Staat.
Translate from Німецька to Українська

Der König starb, lebe der König!
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe im Haus.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe, weiß nicht wie lang, ich sterbe, weiß nicht wann, ich fahre, weiß nicht wohin, mich wundert, dass ich noch fröhlich bin.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in Tiflis.
Translate from Німецька to Українська

Es lebe die Ukraine!
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe es.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe komfortabel.
Translate from Німецька to Українська

Als du auf die Welt kamst, weintest du, und um dich herum freuten sich alle. Lebe so, dass, wenn du die Welt verlässt, alle weinen und du allein lächelst.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe ein paar Jahre in Tokio gelebt, aber jetzt lebe ich in Kyoto.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in einem Land, wo der Preis von einem Liter Benzin niedriger als der von einem Liter Wasser ist.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in einem Land, in dem ein Liter Benzin billiger als ein Liter Wasser ist.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in einem Land, in dem der Literpreis des Wassers über dem des Benzins liegt.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in einem Land, wo der Preis von einem Liter Benzin niedriger ist als der von einem Liter Wasser.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in einem Land, in dem ein Liter Benzin weniger kostet als ein Liter Wasser.
Translate from Німецька to Українська

Das Leben geht schnell vorbei, drum lebe langsam!
Translate from Німецька to Українська

„Nun, in diesem Waggon sind schon alle tot.“ — „Aber ich lebe!“
Translate from Німецька to Українська

Ich werde deine Freundlichkeit so lange ich lebe nicht vergessen.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde eure Freundlichkeit so lange ich lebe nicht vergessen.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde Ihre Freundlichkeit, so lange ich lebe, nicht vergessen.
Translate from Німецька to Українська

Ich lebe in der Türkei.
Translate from Німецька to Українська

Beim olypischen Hammerwerfen der Frauen: Es lebe das Maßband!
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: keinen, Selbstmord, begehen, Damals, im, Gymnasium, jeden, Uhr, aufgestanden, aufgewacht.