Apprenez à utiliser angelegenheit dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
Translate from Allemand to Français
Kelly brachte Licht in die Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Ich habe mit ihm über diese Angelegenheit geredet.
Translate from Allemand to Français
Diese Angelegenheit wird einen guten Abschluss finden.
Translate from Allemand to Français
Er fährt wegen einer dringenden Angelegenheit nach Osaka.
Translate from Allemand to Français
Aufgrund einer wichtigen Angelegenheit konnte er nicht kommen.
Translate from Allemand to Français
Lass uns diese Angelegenheit nach dem Mittagessen noch einmal besprechen.
Translate from Allemand to Français
Es war eine seltsame Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Er hat etwas mit der Angelegenheit zu tun.
Translate from Allemand to Français
Eigentlich weiß er sehr wenig über diese Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Wie siehst du diese Angelegenheit?
Translate from Allemand to Français
Wie seht ihr diese Angelegenheit?
Translate from Allemand to Français
Wie sehen Sie diese Angelegenheit?
Translate from Allemand to Français
Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden.
Translate from Allemand to Français
Das ist meine eigene Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Es war eine rein familiäre Angelegenheit für Sam Jones.
Translate from Allemand to Français
Das ist nicht meine Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Wegen welcher Angelegenheit sind Sie gekommen?
Translate from Allemand to Français
Kann die Angelegenheit bis morgen warten?
Translate from Allemand to Français
Es war eine fürchterliche Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Ich habe mit dieser Angelegenheit nichts zu tun.
Translate from Allemand to Français
Sie haben die Angelegenheit intern geregelt.
Translate from Allemand to Français
Er ruht nicht, bis die Angelegenheit zu Ende sein wird.
Translate from Allemand to Français
Die Angelegenheit wurde vom Obersten Gerichtshof entschieden.
Translate from Allemand to Français
Die US-Amerikaner hatten nichts mit der Angelegenheit zu tun.
Translate from Allemand to Français
Die effektive Anwendung von Antiseptika ist eine wichtige Angelegenheit in der Verhütung von Krankenhausinfektionen.
Translate from Allemand to Français
Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten.
Translate from Allemand to Français
Das ist nicht deine Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Da sitzt der Knoten in der Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Der Präsident äußerte seinen Standpunkt bezüglich dieser Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Die japanische Regierung nimmt eine neutrale Haltung zu dieser Angelegenheit ein.
Translate from Allemand to Français
Was denkst du über diese Angelegenheit?
Translate from Allemand to Français
Er ist an der Angelegenheit nicht ganz unbeteiligt.
Translate from Allemand to Français
Das ist wirklich eine sehr seltsame Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Sie werden die Angelegenheit untersuchen.
Translate from Allemand to Français
Ich habe mit der Angelegenheit nichts zu tun.
Translate from Allemand to Français
Bezüglich dieser Angelegenheit hatte ich vieles anzumerken.
Translate from Allemand to Français
Es ist eine schmutzige Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen.
Translate from Allemand to Français
Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin.
Translate from Allemand to Français
Wir sprachen weiter über die Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Wir diskutierten die Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Ich erklärte ihm die Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Was er gesagt hat trifft, in gewissem Maße, auf diese Angelegenheit zu.
Translate from Allemand to Français
Diese Angelegenheit ruft eine große Empfindung hervor.
Translate from Allemand to Français
Tom stritt sich mit Mary über die Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
In vorbezeichneter Angelegenheit bitten wir Sie nunmehr um Stellungnahme.
Translate from Allemand to Français
Es ist nicht bekannt, wer in dieser Angelegenheit den Hut auf hat.
Translate from Allemand to Français
Ein Kuss ist eine ernste Angelegenheit, erinnere dich an die Geschichte vom Judas.
Translate from Allemand to Français
Dies ist eine bedauerliche Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Die Angelegenheit ist schon seit langem entscheidungsreif.
Translate from Allemand to Français
Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Die ganze Angelegenheit dauerte nur einen Augenblick.
Translate from Allemand to Français
Oh, Entschuldigung! Wenn es so ist, werde ich Tee kochen, während ihr diese Angelegenheit besprecht.
Translate from Allemand to Français
Zunächst mal möchte ich die Angelegenheit verstehen. Erst wenn ich das geschafft habe, könnte ich vielleicht überlegen, ob ich mitgehe zur Demo.
Translate from Allemand to Français
Das ist eine ziemlich verzwickte Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Dichtung ist eine hochgradig abstrakte Angelegenheit, und deshalb fürchten wir mit Recht um ihre Zukunft in einer Welt, die beherrscht wird von Bildern, welche die Wirklichkeit auf analoge Weise spiegeln.
Translate from Allemand to Français
Hat sie nie zuvor etwas über diese Angelegenheit gesagt?
Translate from Allemand to Français
Wir können noch einmal über die Angelegenheit sprechen, wenn sich die Gemüter wieder beruhigt haben.
Translate from Allemand to Français
Ich habe mir einen Rückenmuskel gezerrt, darum wird die Arbeit heute eine schmerzhafte Angelegenheit sein.
Translate from Allemand to Français
Ich kenne diese Angelegenheit; schon seit etlichen hundert Jahren untersuchen unsere Ingenieure das Projekt.
Translate from Allemand to Français
Wir stimmen in dieser Angelegenheit überein.
Translate from Allemand to Français
Die Angelegenheit wurde geregelt.
Translate from Allemand to Français
Ich werde in dieser Angelegenheit mit Marty sprechen und seine Meinung dazu hören.
Translate from Allemand to Français
Es war ein untauglicher Versuch, die Angelegenheit unter dem Deckel zu halten.
Translate from Allemand to Français
Versuch doch mal, die ganze Angelegenheit ohne parteipolitische Scheuklappen zu sehen!
Translate from Allemand to Français
Warum mischen Sie sich in eine Angelegenheit ein, die nur die Studenten etwas angeht?
Translate from Allemand to Français
Warum mischt ihr euch in eine Angelegenheit ein, die nur die Studenten etwas angeht?
Translate from Allemand to Français
Warum mischst Du dich in eine Angelegenheit ein, die nur die Studenten etwas angeht?
Translate from Allemand to Français
Die Erledigung dieser Angelegenheit schreitet schnell voran.
Translate from Allemand to Français
Sie sprach mit ihm über die Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Sie hat mit ihm über die Angelegenheit gesprochen.
Translate from Allemand to Français
Das Leben ist eine komplizierte Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Heiraten ist eine ernste Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Die Angelegenheit in Ordnung zu bringen erforderte einige Zeit.
Translate from Allemand to Français
Er sagte mir, dass das seine Angelegenheit ist.
Translate from Allemand to Français
Das hier ist meine Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Sich im Karneval zu engagieren, ist eine ernste Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Das ist eine unangenehme Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Das ist für ihn eine sehr wichtige Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Tom verweigerte jeden Kommentar zu der Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Sie hat ihn in dieser Angelegenheit beraten.
Translate from Allemand to Français
Drei Stunden sind zu wenig, um diese Angelegenheit zu diskutieren.
Translate from Allemand to Français
Wir werden diese Angelegenheit bei der Besprechung diskutieren.
Translate from Allemand to Français
Die Angelegenheit hat Geschmäckle.
Translate from Allemand to Français
Diese Angelegenheit ist uns sehr wichtig.
Translate from Allemand to Français
Sie hat mir die Angelegenheit erklärt.
Translate from Allemand to Français
Er hat mir die Angelegenheit erklärt.
Translate from Allemand to Français
Um dieses Angelegenheit wird heftig gestritten.
Translate from Allemand to Français
Ein Witz ist eine ernste Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Meine Frau möchte, dass wir die Angelegenheit auf sich beruhen lassen.
Translate from Allemand to Français
Jeder Dorfbewohner interpretierte die Angelegenheit auf seine Weise.
Translate from Allemand to Français
Ich war mir sicher, dass meine Frau würde, wenn ich ihr die Angelegenheit erklärte, alles gutheißen.
Translate from Allemand to Français
Wenn die Sache am Ende so aussehen würde, wäre das eine bedauernswerte Angelegenheit.
Translate from Allemand to Français
Es gibt noch eine Angelegenheit, in der ich dich um Rat bitte.
Translate from Allemand to Français
Welcher Zusammenhang besteht zwischen dieser Frage und der zu besprechenden Angelegenheit?
Translate from Allemand to Français
Ich verstand fast die ganze Angelegenheit!
Translate from Allemand to Français
Dieser Artikel äußert sich kritisch über die Art, auf die diese Angelegenheit untersucht wird.
Translate from Allemand to Français
Natürlich verstehe ich, dass Sie für Bagatellen keine Zeit haben, aber es scheint mir, dass diese Angelegenheit bedeutsamer ist, als es den Anschein hat.
Translate from Allemand to Français
Der Minister hat mich beauftragt, diese Angelegenheit zu überprüfen.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Ergreifen, Vorsichtsmaßnahmen, Hochwasser, steigt, Hypothese, amerikanischen, Studie, vorgeschlagen, böse, ganzer.