Aprende a usar yolunu en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Arnavut kaldırımlı dar sokaklarda, eve geri dönüş yolunu asla bulmayacaksın.
Translate from Turco to Español
Otelin yolunu bulmakta zorlandı.
Translate from Turco to Español
Metro treni yolunu sarsarken Tom güzel güzel uyudu.
Translate from Turco to Español
Tom haberini duyurmanın yeni bir yolunu buldu.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin yolunu bloke etti ve onun odasına girmesine izin vermedi.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'den Lady Gaga konserinde ön sıra koltuklardan almanın bir yolunu bulmasını istedi.
Translate from Turco to Español
Kütüphane yolunu bana söyler misiniz?
Translate from Turco to Español
Tom Mary'yi öldürebilmenin birçok yolunu düşündü.
Translate from Turco to Español
Sana onu yapmanın yeni bir yolunu öğreteyim.
Translate from Turco to Español
İnternette para yapmanın iyi bir yolunu düşündü.
Translate from Turco to Español
Adam ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Turco to Español
Tom kasabanın etrafındaki yolunu bilmiyor.
Translate from Turco to Español
Ona yolunu kaybetti.
Translate from Turco to Español
Tom yolunu kaybetti.
Translate from Turco to Español
O, yolunu kaybetmiş olabilir.
Translate from Turco to Español
O, karda yolunu kaybetti.
Translate from Turco to Español
O, ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Turco to Español
Düşmüş bir kaya onun yolunu kapadı.
Translate from Turco to Español
O, geri dönüş yolunu bulamadı.
Translate from Turco to Español
Çocuk ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Turco to Español
Tom ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Turco to Español
Bana müze yolunu sordu.
Translate from Turco to Español
Yolunu kaybetmiş gibi görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Shinjuku istasyonunda yolunu kaybetti.
Translate from Turco to Español
Bana yardımcı olmak için yolunu değiştirdi.
Translate from Turco to Español
Kalabalığın arasında yolunu açtı.
Translate from Turco to Español
Karanlıkta yolunu hissetti.
Translate from Turco to Español
Çocuk labirentten çıkış yolunu bulamadı.
Translate from Turco to Español
Bir yolunu bulup ormanı geçeceğiz.
Translate from Turco to Español
Bana müzenin yolunu gösterir misin?
Translate from Turco to Español
Bir yabancı bana okul yolunu sordu.
Translate from Turco to Español
Yolunu kapatıyorsun.
Translate from Turco to Español
Gelirini arttırmanın bir yolunu bulmalısın.
Translate from Turco to Español
Otobüs durağı yolunu göster bana.
Translate from Turco to Español
Bir yolunu buldu, değil mi?
Translate from Turco to Español
Tom'u onu yapmaktan vazgeçirmenin bir yolunu bilmiyorum.
Translate from Turco to Español
Hapishaneden sıkıldım bir yolunu bulup kaçtım; hastaneden de sıkılırım bilginize olsun.
Translate from Turco to Español
Bunu yapmanın bir yolunu bulacağım.
Translate from Turco to Español
Tom orman boyunca tek başına yolunu açtı.
Translate from Turco to Español
Bir yolunu bulup bu ülkeden giderim.
Translate from Turco to Español
Ben o çocuğun yolunu kaybedeceğinden korkup endişe ediyorum.
Translate from Turco to Español
Bir yumurtayı pişirmenin kaç farklı yolunu biliyorsun?
Translate from Turco to Español
Tom karanlıkta yolunu el yordamıyla aradı.
Translate from Turco to Español
Bir yolunu bulursun.
Translate from Turco to Español
Çok para kazanmanın bir yolunu bulmalıyım.
Translate from Turco to Español
Kendi yolunu seçmek zorundasın.
Translate from Turco to Español
Kendi yolunu bulmak zorundasın.
Translate from Turco to Español
Yaşamdaki kendi yolunu seçmek zorundasın.
Translate from Turco to Español
Beni takip ederseniz, size hastane yolunu göstereceğim.
Translate from Turco to Español
Bana en yakın postanenin yolunu söyleyebilir misiniz?
Translate from Turco to Español
Bendeniz şimdi evin yolunu bulabilirsem iyi.
Translate from Turco to Español
Ormanda yolunu yitirmiş çocuklar gibi terk edilmişlik içerisindeyiz.
Translate from Turco to Español
Ben mi? Heyecanla senin yolunu gözlüyorum.
Translate from Turco to Español
Bunu sana anlatmanın başka yolunu bulamadım.
Translate from Turco to Español
Buradan çıkmanın başka bir yolunu bulmalıyız.
Translate from Turco to Español
Geçen gece senin evinin yolunu tuttum, küçük çapkın.
Translate from Turco to Español
Tom nihayet evine giderken yolunu buldu.
Translate from Turco to Español
Buradan çıkmanın başka bir yolunu bulmak zorundayız.
Translate from Turco to Español
Onu yapmanın birkaç yolunu biliyorum.
Translate from Turco to Español
Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmalıyız.
Translate from Turco to Español
Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmaya çalışalım.
Translate from Turco to Español
Bunu yapmanın bir yolunu bulacağından eminim.
Translate from Turco to Español
Bir yolunu bulup kendini kurtardı.
Translate from Turco to Español
Sana paraya kavuşmanın bir yolunu bulacağım.
Translate from Turco to Español
Asiler demir yolunu sabote etti.
Translate from Turco to Español
Bir yolunu bulup onu getirmeliyiz.
Translate from Turco to Español
Kitâb-ı Mukaddes'e göre parlayan bir yıldız, Üç Kral'a İsa'nın yolunu gösterdi.
Translate from Turco to Español
Belki yarın bir yolunu bulacağım.
Translate from Turco to Español
O, Nancy ile özel olarak konuşmanın bir yolunu buldu.
Translate from Turco to Español
Sanırım buradan çıkmanın bir yolunu biliyorum.
Translate from Turco to Español
Bunu yapmanın daha iyi yolunu düşünebilir misin?
Translate from Turco to Español
Tom ormanda yolunu yaptı.
Translate from Turco to Español
Onlara yardım etmenin bir yolunu bulmalıyım.
Translate from Turco to Español
Dün gece otele dönüş yolunu bulmada zorlandım.
Translate from Turco to Español
Tom yolunu kaybetmiş olabilir.
Translate from Turco to Español
Sana özgürlük yolunu göstereceğim.
Translate from Turco to Español
Ben bir çıkış yolunu buldum.
Translate from Turco to Español
Allah yolunu açık etsin!
Translate from Turco to Español
Tom, Mary'nin yolunu gözlüyor.
Translate from Turco to Español
Tom, Mary'nin yolunu gözleyip duruyor.
Translate from Turco to Español
Size asansörün yolunu göstermeme izin verin.
Translate from Turco to Español
Bu adam Tom'un yolunu kesti ve Tom ona el hareketi çekti.
Translate from Turco to Español
Beni takip edin. Size buradan çıkış yolunu göstereceğim.
Translate from Turco to Español
Bana okul yolunu göster.
Translate from Turco to Español
Size çıkış yolunu göstereceğim.
Translate from Turco to Español
Sana çıkış yolunu göstereyim.
Translate from Turco to Español
Herkesin kendi yolunu bulması gerekiyor.
Translate from Turco to Español
Onu yapmanın bir yolunu görmüyorum.
Translate from Turco to Español
Tom bir yolunu bulup nehrin karşısına yüzerek geçmeyi başarmış.
Translate from Turco to Español
"Saat 6'ya kadar vegan" kitabını okudunuz mu? O, kilo kaybetmenin yeni bir yolunu anlatıyor.
Translate from Turco to Español
İnşallah bir yolunu buluruz.
Translate from Turco to Español
Tom'a yapmasını istediğimiz şeyi yaptırmanın bir yolunu bulmak zorundayız.
Translate from Turco to Español
Aşk bir yolunu bulur.
Translate from Turco to Español
Ben bir yolunu bulacağıma eminim.
Translate from Turco to Español
Özel araba yolunu kürer misin?
Translate from Turco to Español
Kabine geri dönüş yolunu biliyor musun?
Translate from Turco to Español
Okulun yolunu biliyor musun ki?
Translate from Turco to Español
Özel araba yolunu bloke etme.
Translate from Turco to Español
Tom özel araba yolunu kürüyerek bir saat harcadı.
Translate from Turco to Español
Ben onu çalıştırmak için bir yolunu bulacağım.
Translate from Turco to Español
Tom'un yolunu kapatmayalım.
Translate from Turco to Español