Apprenez à utiliser yolunu dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Arnavut kaldırımlı dar sokaklarda, eve geri dönüş yolunu asla bulmayacaksın.
Translate from Turc to Français
Otelin yolunu bulmakta zorlandı.
Translate from Turc to Français
Metro treni yolunu sarsarken Tom güzel güzel uyudu.
Translate from Turc to Français
Tom haberini duyurmanın yeni bir yolunu buldu.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin yolunu bloke etti ve onun odasına girmesine izin vermedi.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'den Lady Gaga konserinde ön sıra koltuklardan almanın bir yolunu bulmasını istedi.
Translate from Turc to Français
Kütüphane yolunu bana söyler misiniz?
Translate from Turc to Français
Tom Mary'yi öldürebilmenin birçok yolunu düşündü.
Translate from Turc to Français
Sana onu yapmanın yeni bir yolunu öğreteyim.
Translate from Turc to Français
İnternette para yapmanın iyi bir yolunu düşündü.
Translate from Turc to Français
Adam ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Turc to Français
Tom kasabanın etrafındaki yolunu bilmiyor.
Translate from Turc to Français
Ona yolunu kaybetti.
Translate from Turc to Français
Tom yolunu kaybetti.
Translate from Turc to Français
O, yolunu kaybetmiş olabilir.
Translate from Turc to Français
O, karda yolunu kaybetti.
Translate from Turc to Français
O, ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Turc to Français
Düşmüş bir kaya onun yolunu kapadı.
Translate from Turc to Français
O, geri dönüş yolunu bulamadı.
Translate from Turc to Français
Çocuk ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Turc to Français
Tom ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Turc to Français
Bana müze yolunu sordu.
Translate from Turc to Français
Yolunu kaybetmiş gibi görünüyordu.
Translate from Turc to Français
Shinjuku istasyonunda yolunu kaybetti.
Translate from Turc to Français
Bana yardımcı olmak için yolunu değiştirdi.
Translate from Turc to Français
Kalabalığın arasında yolunu açtı.
Translate from Turc to Français
Karanlıkta yolunu hissetti.
Translate from Turc to Français
Çocuk labirentten çıkış yolunu bulamadı.
Translate from Turc to Français
Bir yolunu bulup ormanı geçeceğiz.
Translate from Turc to Français
Bana müzenin yolunu gösterir misin?
Translate from Turc to Français
Bir yabancı bana okul yolunu sordu.
Translate from Turc to Français
Yolunu kapatıyorsun.
Translate from Turc to Français
Gelirini arttırmanın bir yolunu bulmalısın.
Translate from Turc to Français
Otobüs durağı yolunu göster bana.
Translate from Turc to Français
Bir yolunu buldu, değil mi?
Translate from Turc to Français
Tom'u onu yapmaktan vazgeçirmenin bir yolunu bilmiyorum.
Translate from Turc to Français
Hapishaneden sıkıldım bir yolunu bulup kaçtım; hastaneden de sıkılırım bilginize olsun.
Translate from Turc to Français
Bunu yapmanın bir yolunu bulacağım.
Translate from Turc to Français
Tom orman boyunca tek başına yolunu açtı.
Translate from Turc to Français
Bir yolunu bulup bu ülkeden giderim.
Translate from Turc to Français
Ben o çocuğun yolunu kaybedeceğinden korkup endişe ediyorum.
Translate from Turc to Français
Bir yumurtayı pişirmenin kaç farklı yolunu biliyorsun?
Translate from Turc to Français
Tom karanlıkta yolunu el yordamıyla aradı.
Translate from Turc to Français
Bir yolunu bulursun.
Translate from Turc to Français
Çok para kazanmanın bir yolunu bulmalıyım.
Translate from Turc to Français
Kendi yolunu seçmek zorundasın.
Translate from Turc to Français
Kendi yolunu bulmak zorundasın.
Translate from Turc to Français
Yaşamdaki kendi yolunu seçmek zorundasın.
Translate from Turc to Français
Beni takip ederseniz, size hastane yolunu göstereceğim.
Translate from Turc to Français
Bana en yakın postanenin yolunu söyleyebilir misiniz?
Translate from Turc to Français
Bendeniz şimdi evin yolunu bulabilirsem iyi.
Translate from Turc to Français
Ormanda yolunu yitirmiş çocuklar gibi terk edilmişlik içerisindeyiz.
Translate from Turc to Français
Ben mi? Heyecanla senin yolunu gözlüyorum.
Translate from Turc to Français
Bunu sana anlatmanın başka yolunu bulamadım.
Translate from Turc to Français
Buradan çıkmanın başka bir yolunu bulmalıyız.
Translate from Turc to Français
Geçen gece senin evinin yolunu tuttum, küçük çapkın.
Translate from Turc to Français
Tom nihayet evine giderken yolunu buldu.
Translate from Turc to Français
Buradan çıkmanın başka bir yolunu bulmak zorundayız.
Translate from Turc to Français
Onu yapmanın birkaç yolunu biliyorum.
Translate from Turc to Français
Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmalıyız.
Translate from Turc to Français
Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmaya çalışalım.
Translate from Turc to Français
Bunu yapmanın bir yolunu bulacağından eminim.
Translate from Turc to Français
Bir yolunu bulup kendini kurtardı.
Translate from Turc to Français
Sana paraya kavuşmanın bir yolunu bulacağım.
Translate from Turc to Français
Asiler demir yolunu sabote etti.
Translate from Turc to Français
Bir yolunu bulup onu getirmeliyiz.
Translate from Turc to Français
Kitâb-ı Mukaddes'e göre parlayan bir yıldız, Üç Kral'a İsa'nın yolunu gösterdi.
Translate from Turc to Français
Belki yarın bir yolunu bulacağım.
Translate from Turc to Français
O, Nancy ile özel olarak konuşmanın bir yolunu buldu.
Translate from Turc to Français
Sanırım buradan çıkmanın bir yolunu biliyorum.
Translate from Turc to Français
Bunu yapmanın daha iyi yolunu düşünebilir misin?
Translate from Turc to Français
Tom ormanda yolunu yaptı.
Translate from Turc to Français
Onlara yardım etmenin bir yolunu bulmalıyım.
Translate from Turc to Français
Dün gece otele dönüş yolunu bulmada zorlandım.
Translate from Turc to Français
Tom yolunu kaybetmiş olabilir.
Translate from Turc to Français
Sana özgürlük yolunu göstereceğim.
Translate from Turc to Français
Ben bir çıkış yolunu buldum.
Translate from Turc to Français
Allah yolunu açık etsin!
Translate from Turc to Français
Tom, Mary'nin yolunu gözlüyor.
Translate from Turc to Français
Tom, Mary'nin yolunu gözleyip duruyor.
Translate from Turc to Français
Size asansörün yolunu göstermeme izin verin.
Translate from Turc to Français
Bu adam Tom'un yolunu kesti ve Tom ona el hareketi çekti.
Translate from Turc to Français
Beni takip edin. Size buradan çıkış yolunu göstereceğim.
Translate from Turc to Français
Bana okul yolunu göster.
Translate from Turc to Français
Size çıkış yolunu göstereceğim.
Translate from Turc to Français
Sana çıkış yolunu göstereyim.
Translate from Turc to Français
Herkesin kendi yolunu bulması gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Onu yapmanın bir yolunu görmüyorum.
Translate from Turc to Français
Tom bir yolunu bulup nehrin karşısına yüzerek geçmeyi başarmış.
Translate from Turc to Français
"Saat 6'ya kadar vegan" kitabını okudunuz mu? O, kilo kaybetmenin yeni bir yolunu anlatıyor.
Translate from Turc to Français
İnşallah bir yolunu buluruz.
Translate from Turc to Français
Tom'a yapmasını istediğimiz şeyi yaptırmanın bir yolunu bulmak zorundayız.
Translate from Turc to Français
Aşk bir yolunu bulur.
Translate from Turc to Français
Ben bir yolunu bulacağıma eminim.
Translate from Turc to Français
Özel araba yolunu kürer misin?
Translate from Turc to Français
Kabine geri dönüş yolunu biliyor musun?
Translate from Turc to Français
Okulun yolunu biliyor musun ki?
Translate from Turc to Français
Özel araba yolunu bloke etme.
Translate from Turc to Français
Tom özel araba yolunu kürüyerek bir saat harcadı.
Translate from Turc to Français
Ben onu çalıştırmak için bir yolunu bulacağım.
Translate from Turc to Français
Tom'un yolunu kapatmayalım.
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : okul, kütüphanesinin, Köpekleri, severim, Bulaşık, makinesinin, nasıl, çalıştığını, anlatabilir, misin.