Приклади речень Турецька зі словом "yolunu"

Дізнайтеся, як використовувати yolunu у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Arnavut kaldırımlı dar sokaklarda, eve geri dönüş yolunu asla bulmayacaksın.
Translate from Турецька to Українська

Otelin yolunu bulmakta zorlandı.
Translate from Турецька to Українська

Metro treni yolunu sarsarken Tom güzel güzel uyudu.
Translate from Турецька to Українська

Tom haberini duyurmanın yeni bir yolunu buldu.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'nin yolunu bloke etti ve onun odasına girmesine izin vermedi.
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'den Lady Gaga konserinde ön sıra koltuklardan almanın bir yolunu bulmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська

Kütüphane yolunu bana söyler misiniz?
Translate from Турецька to Українська

Tom Mary'yi öldürebilmenin birçok yolunu düşündü.
Translate from Турецька to Українська

Sana onu yapmanın yeni bir yolunu öğreteyim.
Translate from Турецька to Українська

İnternette para yapmanın iyi bir yolunu düşündü.
Translate from Турецька to Українська

Adam ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Турецька to Українська

Tom kasabanın etrafındaki yolunu bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська

Ona yolunu kaybetti.
Translate from Турецька to Українська

Tom yolunu kaybetti.
Translate from Турецька to Українська

O, yolunu kaybetmiş olabilir.
Translate from Турецька to Українська

O, karda yolunu kaybetti.
Translate from Турецька to Українська

O, ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Турецька to Українська

Düşmüş bir kaya onun yolunu kapadı.
Translate from Турецька to Українська

O, geri dönüş yolunu bulamadı.
Translate from Турецька to Українська

Çocuk ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Турецька to Українська

Tom ormanda yolunu kaybetti.
Translate from Турецька to Українська

Bana müze yolunu sordu.
Translate from Турецька to Українська

Yolunu kaybetmiş gibi görünüyordu.
Translate from Турецька to Українська

Shinjuku istasyonunda yolunu kaybetti.
Translate from Турецька to Українська

Bana yardımcı olmak için yolunu değiştirdi.
Translate from Турецька to Українська

Kalabalığın arasında yolunu açtı.
Translate from Турецька to Українська

Karanlıkta yolunu hissetti.
Translate from Турецька to Українська

Çocuk labirentten çıkış yolunu bulamadı.
Translate from Турецька to Українська

Bir yolunu bulup ormanı geçeceğiz.
Translate from Турецька to Українська

Bana müzenin yolunu gösterir misin?
Translate from Турецька to Українська

Bir yabancı bana okul yolunu sordu.
Translate from Турецька to Українська

Yolunu kapatıyorsun.
Translate from Турецька to Українська

Gelirini arttırmanın bir yolunu bulmalısın.
Translate from Турецька to Українська

Otobüs durağı yolunu göster bana.
Translate from Турецька to Українська

Bir yolunu buldu, değil mi?
Translate from Турецька to Українська

Tom'u onu yapmaktan vazgeçirmenin bir yolunu bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Hapishaneden sıkıldım bir yolunu bulup kaçtım; hastaneden de sıkılırım bilginize olsun.
Translate from Турецька to Українська

Bunu yapmanın bir yolunu bulacağım.
Translate from Турецька to Українська

Tom orman boyunca tek başına yolunu açtı.
Translate from Турецька to Українська

Bir yolunu bulup bu ülkeden giderim.
Translate from Турецька to Українська

Ben o çocuğun yolunu kaybedeceğinden korkup endişe ediyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bir yumurtayı pişirmenin kaç farklı yolunu biliyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Tom karanlıkta yolunu el yordamıyla aradı.
Translate from Турецька to Українська

Bir yolunu bulursun.
Translate from Турецька to Українська

Çok para kazanmanın bir yolunu bulmalıyım.
Translate from Турецька to Українська

Kendi yolunu seçmek zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

Kendi yolunu bulmak zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

Yaşamdaki kendi yolunu seçmek zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

Beni takip ederseniz, size hastane yolunu göstereceğim.
Translate from Турецька to Українська

Bana en yakın postanenin yolunu söyleyebilir misiniz?
Translate from Турецька to Українська

Bendeniz şimdi evin yolunu bulabilirsem iyi.
Translate from Турецька to Українська

Ormanda yolunu yitirmiş çocuklar gibi terk edilmişlik içerisindeyiz.
Translate from Турецька to Українська

Ben mi? Heyecanla senin yolunu gözlüyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bunu sana anlatmanın başka yolunu bulamadım.
Translate from Турецька to Українська

Buradan çıkmanın başka bir yolunu bulmalıyız.
Translate from Турецька to Українська

Geçen gece senin evinin yolunu tuttum, küçük çapkın.
Translate from Турецька to Українська

Tom nihayet evine giderken yolunu buldu.
Translate from Турецька to Українська

Buradan çıkmanın başka bir yolunu bulmak zorundayız.
Translate from Турецька to Українська

Onu yapmanın birkaç yolunu biliyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmalıyız.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a yardım etmek için bir yolunu bulmaya çalışalım.
Translate from Турецька to Українська

Bunu yapmanın bir yolunu bulacağından eminim.
Translate from Турецька to Українська

Bir yolunu bulup kendini kurtardı.
Translate from Турецька to Українська

Sana paraya kavuşmanın bir yolunu bulacağım.
Translate from Турецька to Українська

Asiler demir yolunu sabote etti.
Translate from Турецька to Українська

Bir yolunu bulup onu getirmeliyiz.
Translate from Турецька to Українська

Kitâb-ı Mukaddes'e göre parlayan bir yıldız, Üç Kral'a İsa'nın yolunu gösterdi.
Translate from Турецька to Українська

Belki yarın bir yolunu bulacağım.
Translate from Турецька to Українська

O, Nancy ile özel olarak konuşmanın bir yolunu buldu.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım buradan çıkmanın bir yolunu biliyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bunu yapmanın daha iyi yolunu düşünebilir misin?
Translate from Турецька to Українська

Tom ormanda yolunu yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Onlara yardım etmenin bir yolunu bulmalıyım.
Translate from Турецька to Українська

Dün gece otele dönüş yolunu bulmada zorlandım.
Translate from Турецька to Українська

Tom yolunu kaybetmiş olabilir.
Translate from Турецька to Українська

Sana özgürlük yolunu göstereceğim.
Translate from Турецька to Українська

Ben bir çıkış yolunu buldum.
Translate from Турецька to Українська

Allah yolunu açık etsin!
Translate from Турецька to Українська

Tom, Mary'nin yolunu gözlüyor.
Translate from Турецька to Українська

Tom, Mary'nin yolunu gözleyip duruyor.
Translate from Турецька to Українська

Size asansörün yolunu göstermeme izin verin.
Translate from Турецька to Українська

Bu adam Tom'un yolunu kesti ve Tom ona el hareketi çekti.
Translate from Турецька to Українська

Beni takip edin. Size buradan çıkış yolunu göstereceğim.
Translate from Турецька to Українська

Bana okul yolunu göster.
Translate from Турецька to Українська

Size çıkış yolunu göstereceğim.
Translate from Турецька to Українська

Sana çıkış yolunu göstereyim.
Translate from Турецька to Українська

Herkesin kendi yolunu bulması gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська

Onu yapmanın bir yolunu görmüyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom bir yolunu bulup nehrin karşısına yüzerek geçmeyi başarmış.
Translate from Турецька to Українська

"Saat 6'ya kadar vegan" kitabını okudunuz mu? O, kilo kaybetmenin yeni bir yolunu anlatıyor.
Translate from Турецька to Українська

İnşallah bir yolunu buluruz.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a yapmasını istediğimiz şeyi yaptırmanın bir yolunu bulmak zorundayız.
Translate from Турецька to Українська

Aşk bir yolunu bulur.
Translate from Турецька to Українська

Ben bir yolunu bulacağıma eminim.
Translate from Турецька to Українська

Özel araba yolunu kürer misin?
Translate from Турецька to Українська

Kabine geri dönüş yolunu biliyor musun?
Translate from Турецька to Українська

Okulun yolunu biliyor musun ki?
Translate from Турецька to Українська

Özel araba yolunu bloke etme.
Translate from Турецька to Українська

Tom özel araba yolunu kürüyerek bir saat harcadı.
Translate from Турецька to Українська

Ben onu çalıştırmak için bir yolunu bulacağım.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un yolunu kapatmayalım.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: sözlüğüm, İstasyona, giderken, geçtim, Dilinizi, anlayabiliyorum, etmek, İki, yıldır, ilk.