Frases de ejemplo en Turco con "yazık"

Aprende a usar yazık en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Çok yazık, şarkıcı çok genç yaşta öldü.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, birkaç yolcu felaket atlattı.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, gıda malzemeleri, kış sonundan önce bitti.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki yanında sadece beş dolar vardı.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki neredeyse hiç Almanca konuşamıyorum.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, oyunu iptal etmek zorunda bırakıldık, ki bunu dört gözle bekliyorduk.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki o yatakta hastaydı.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki o, temelli gitti.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, onu yanınızda getiremezsiniz.
Translate from Turco to Español

Bir insanın hayatında beş trajedi vardır. Ne yazık ki, onların hangileri olduğunu bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki telefon bozuk.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki çakma kapıların modası geçiyor.
Translate from Turco to Español

Bu ne yazık ki doğrudur.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki çok yardımım olacağını sanmıyorum.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, Tom kediyi torbadan dışarı çıkarttı.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bize katılamazsın.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki Mary mizah duygusuna sahip değil.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki yanılmıştır.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bu mümkün değildir.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, o yoktur.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, o gelmedi.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki gelemezsin.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki o çok genç öldü.
Translate from Turco to Español

Yazık.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki o gelmeyi reddetti.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bu para tedavülden kalktı beyefendi.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki dün yağmur yağdı.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, Şehrimizde hiç yakitori yok.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki o onunla evlenemez.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, mağaza kapalıydı.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki yanımda hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Mizah duygusunun olmaması çok yazık.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, filmi göremedim.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bizimle seyahat edemezsiniz.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki onun espri anlayışı yok.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, onun başarılı olacağına inanmıyorum.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, neredeyse hiç Fransızca konuşmam.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki Fransızcayı daha iyi anlamıyorum.
Translate from Turco to Español

Bu Dünya menfaat dünyası olmuş yazık.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki kötü haberim var.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki şimdi size yardımcı olabilecek kimse yok. Bir saat sonra yeniden arayın lütfen.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bizzat gitmen gerekecek.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bu mümkün olmayacak.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki gitmeyeceğim.
Translate from Turco to Español

Sana inanıyorum ama ne yazık ki Tom inanmıyor.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki sihir hilesi bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki kavşaklardaki trafik sinyallerinin sayısını artırmak trafik kazalarının sayısın azaltmaya yardımcı olmadı.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, şu anda ihtiyacım olan her şeyi almayı göze alamam.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, bunu partinize yapamayacağım.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki sınava çalışmak için zamanım yoktu, bu yüzden başarısız oldum.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, bacağımı kırdım, bu yüzden bu hafta sonu sizinle kayak yapmaya gidemem.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, uçak seferimi kaçırdım, bu yüzden toplantı için zamanında Boston'a varmayacağım.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki geçmek zorunda kalacağız.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bir hata oluştu.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bu yanlış.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bugün seninle öğle yemeği yiyemeyeceğim.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki "sadfully" bir kelime değildir.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki istediğin bizde yok.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki Tom partine katılamayacak.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki yağmur yağacak.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki Tom gelemeyecek.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bir sorun var.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, annem evde değil.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, Türkiye'deki MacBook kullanımı çok sınırlıdır.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki kaleyi görme şansım yoktu.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki şair genç yaşında öldü.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki birçok Japon öldü.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki dünya idiot dolu.
Translate from Turco to Español

Ne yazık!
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki o yurt dışında yaşıyor.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bu çorba ılık değil.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki fazla boş vaktim olmayacak.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bu boynu bükük, fasfakir, sersefil, harap ve bitap, perişan ve de zavallı İngilizcemle çevirmem bir hayli zor.
Translate from Turco to Español

Ne yazık sen gelemeyeceksin.
Translate from Turco to Español

Bir bahçemin olmaması ne yazık.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bir bahçem yok.
Translate from Turco to Español

Ne yazık, buradan ayrılıyorsunuz.
Translate from Turco to Español

Ne yazık, gelemiyorsun.
Translate from Turco to Español

Ne yazık, zayıflamaya ihtiyacım yok.
Translate from Turco to Español

Ne yazık, bu sene tatile çıkamayacaksınız!
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, onun cenazesine bile gidemedik.
Translate from Turco to Español

Onu çok seviyordum, ne yazık ki onun da beni sevdiğini sanıyordum.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki söylenti doğru.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki, o söylenti doğru.
Translate from Turco to Español

Vardığım sonuç, ne yazık ki karamsar.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bunlara inanan yığınlar var memleketimizde.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki beton yanmaz.
Translate from Turco to Español

Yazık, şu zavallı çocuğa bak!
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki o kadar kolay olmayacak.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki Tom bugün bizimle olamayacak.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki Tom bugün bizimle değil.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bugün vaktim yok.
Translate from Turco to Español

Onu yapmak isterim ama ne yazık ki vaktim yok.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki başka planlarım var.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki bu şarkının güftesini bulamıyorum.
Translate from Turco to Español

Size kedim Leonidas'dan bahsetmek istiyorum. Ona kısaca Nidas diye seslenirdik. Dünyanın en mükemmel kedisiydi. Beni en çok seven oydu. Nidas ile yakından ilgilenince daha iyi hissederdim. Ne yazık ki bir yıl önce kaçtı.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki hat meşgul
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki geç kaldım
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki gitmeni istemek zorundayım.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki gitmeni istemek zorunda olacağım.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki başka sözüm vardı.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: kulübünün, üyesiyim, Örgütümüze, katkıda, bulunabilirsiniz, 1956'da, Atina'da, doğdu, sıcak, Sırbistan'ın.