Phrases d'exemple en Turc avec "yazık"

Apprenez à utiliser yazık dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Çok yazık, şarkıcı çok genç yaşta öldü.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, birkaç yolcu felaket atlattı.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, gıda malzemeleri, kış sonundan önce bitti.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki yanında sadece beş dolar vardı.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki neredeyse hiç Almanca konuşamıyorum.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, oyunu iptal etmek zorunda bırakıldık, ki bunu dört gözle bekliyorduk.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki o yatakta hastaydı.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki o, temelli gitti.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, onu yanınızda getiremezsiniz.
Translate from Turc to Français

Bir insanın hayatında beş trajedi vardır. Ne yazık ki, onların hangileri olduğunu bilmiyorum.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki telefon bozuk.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki çakma kapıların modası geçiyor.
Translate from Turc to Français

Bu ne yazık ki doğrudur.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki çok yardımım olacağını sanmıyorum.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, Tom kediyi torbadan dışarı çıkarttı.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bize katılamazsın.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki Mary mizah duygusuna sahip değil.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki yanılmıştır.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bu mümkün değildir.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, o yoktur.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, o gelmedi.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki gelemezsin.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki o çok genç öldü.
Translate from Turc to Français

Yazık.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki o gelmeyi reddetti.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bu para tedavülden kalktı beyefendi.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki dün yağmur yağdı.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, Şehrimizde hiç yakitori yok.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki o onunla evlenemez.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, mağaza kapalıydı.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki yanımda hiç param yok.
Translate from Turc to Français

Mizah duygusunun olmaması çok yazık.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, filmi göremedim.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bizimle seyahat edemezsiniz.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki onun espri anlayışı yok.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, onun başarılı olacağına inanmıyorum.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, neredeyse hiç Fransızca konuşmam.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki Fransızcayı daha iyi anlamıyorum.
Translate from Turc to Français

Bu Dünya menfaat dünyası olmuş yazık.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki kötü haberim var.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki şimdi size yardımcı olabilecek kimse yok. Bir saat sonra yeniden arayın lütfen.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bizzat gitmen gerekecek.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bu mümkün olmayacak.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki gitmeyeceğim.
Translate from Turc to Français

Sana inanıyorum ama ne yazık ki Tom inanmıyor.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki sihir hilesi bilmiyorum.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki kavşaklardaki trafik sinyallerinin sayısını artırmak trafik kazalarının sayısın azaltmaya yardımcı olmadı.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, şu anda ihtiyacım olan her şeyi almayı göze alamam.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, bunu partinize yapamayacağım.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki sınava çalışmak için zamanım yoktu, bu yüzden başarısız oldum.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, bacağımı kırdım, bu yüzden bu hafta sonu sizinle kayak yapmaya gidemem.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, uçak seferimi kaçırdım, bu yüzden toplantı için zamanında Boston'a varmayacağım.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki geçmek zorunda kalacağız.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bir hata oluştu.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bu yanlış.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bugün seninle öğle yemeği yiyemeyeceğim.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki "sadfully" bir kelime değildir.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki istediğin bizde yok.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki Tom partine katılamayacak.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki yağmur yağacak.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki Tom gelemeyecek.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bir sorun var.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, annem evde değil.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, Türkiye'deki MacBook kullanımı çok sınırlıdır.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki kaleyi görme şansım yoktu.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki şair genç yaşında öldü.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki birçok Japon öldü.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki dünya idiot dolu.
Translate from Turc to Français

Ne yazık!
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki o yurt dışında yaşıyor.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bu çorba ılık değil.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki fazla boş vaktim olmayacak.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bu boynu bükük, fasfakir, sersefil, harap ve bitap, perişan ve de zavallı İngilizcemle çevirmem bir hayli zor.
Translate from Turc to Français

Ne yazık sen gelemeyeceksin.
Translate from Turc to Français

Bir bahçemin olmaması ne yazık.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bir bahçem yok.
Translate from Turc to Français

Ne yazık, buradan ayrılıyorsunuz.
Translate from Turc to Français

Ne yazık, gelemiyorsun.
Translate from Turc to Français

Ne yazık, zayıflamaya ihtiyacım yok.
Translate from Turc to Français

Ne yazık, bu sene tatile çıkamayacaksınız!
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, onun cenazesine bile gidemedik.
Translate from Turc to Français

Onu çok seviyordum, ne yazık ki onun da beni sevdiğini sanıyordum.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki söylenti doğru.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki, o söylenti doğru.
Translate from Turc to Français

Vardığım sonuç, ne yazık ki karamsar.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bunlara inanan yığınlar var memleketimizde.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki beton yanmaz.
Translate from Turc to Français

Yazık, şu zavallı çocuğa bak!
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki o kadar kolay olmayacak.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki Tom bugün bizimle olamayacak.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki Tom bugün bizimle değil.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bugün vaktim yok.
Translate from Turc to Français

Onu yapmak isterim ama ne yazık ki vaktim yok.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki başka planlarım var.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki bu şarkının güftesini bulamıyorum.
Translate from Turc to Français

Size kedim Leonidas'dan bahsetmek istiyorum. Ona kısaca Nidas diye seslenirdik. Dünyanın en mükemmel kedisiydi. Beni en çok seven oydu. Nidas ile yakından ilgilenince daha iyi hissederdim. Ne yazık ki bir yıl önce kaçtı.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki hat meşgul
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki geç kaldım
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki gitmeni istemek zorundayım.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki gitmeni istemek zorunda olacağım.
Translate from Turc to Français

Ne yazık ki başka sözüm vardı.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : sandalyeden, duymuş, yorum, eklediniz, çeviri, eklemek, üzerindeki, あ→а, simgesine, tıklayın.