Aprende a usar yani en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
"Yani hayatım..." dedi Dima, "Bu çantada zaten 3 milyon Belarus Rublesi var."
Translate from Turco to Español
Yani sonuçta, Web'i dil öğrenmede daha iyi bir yer yapmak için biz Tatoeba ile sadece temelleri inşa ediyoruz.
Translate from Turco to Español
Ne yani?
Translate from Turco to Español
Yani, kötü haber tez yayılırmış, derler.
Translate from Turco to Español
Onlar üç gün içinde gidiyorlar. Yani 10 Haziran'da.
Translate from Turco to Español
Para ve ben birbirimize yabancıyız, yani, ben fakirim.
Translate from Turco to Español
Yani, Çin ulusuna karşı daha anlayışlıyım.
Translate from Turco to Español
Büyükannem biraz ağır işitir. Yani hafifçe sağırdır.
Translate from Turco to Español
O, bugünden itibaren bir hafta sonra geri dönecek, yani, 10 Aralıkta.
Translate from Turco to Español
Bu sabah depomu benzinle doldurduğumda, litresi 135 yene mal oldu yani galonu 6.55 dolar.
Translate from Turco to Español
Kontrol ettikçe ettim. Yani raporda herhangi bir hata olduğunu düşünmüyorum.
Translate from Turco to Español
Yani, babam annemden iki yaş büyüktür.
Translate from Turco to Español
Çocuklarım ülkeye yani millete emanet.
Translate from Turco to Español
Deneriz en fazla ölürüz, ne olur yani?
Translate from Turco to Español
Benim bilmemi istemediğin şeyi bilmiyorum. Yani neyi bilmek istediğimi bilmiyorum.
Translate from Turco to Español
Arkadaşlarıma yani size ihtiyacım var.
Translate from Turco to Español
Ne yani kimseyi düşünmeyeyim mi?
Translate from Turco to Español
Bana ona yani bize çok yanlış davranmadınız mı?
Translate from Turco to Español
Kim olduğumuzu yani özümüzü ve benliğimizi unutmayın olur mu?
Translate from Turco to Español
Yani yalan söylediğini kabul ediyorsun, öyle mi?
Translate from Turco to Español
Hımm, yani onun kız arkadaşı değil de erkek arkadaşı var. Bunu demek istedin, öyle mi?
Translate from Turco to Español
Ben bir Truva atıyım, yani Mac bilgisayarınıza bulaştım.
Translate from Turco to Español
Hava güzel, yani yürüyüşe gidebiliriz, değil mi?
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary'nin yaklaşık 20 tane çocukları var, yani onlar kesin sayısı konusunda tam olarak emin değiller.
Translate from Turco to Español
Bay D'Espilly, 1772'de Fransa nüfusunun 22 milyondan fazla olduğunu hesapladı; yani 10,562,631 erkek ve 11,451,726 kadın; sonuç olarak kadınların erkeklere oranı yaklaşık 14'e 13'tü.
Translate from Turco to Español
Ne yani size yardım etmese miydim?
Translate from Turco to Español
Napayım zenginsem ne olmuş yani, kıskandınız mı?
Translate from Turco to Español
Başaramamışsa ne olmuş yani?
Translate from Turco to Español
Zarfı dikkatle aç, yani yırtma.
Translate from Turco to Español
Ekmekte küf var. Yani artık onu yiyemeyiz.
Translate from Turco to Español
Bir hafta önce Avrupa'ya gitmek için yola çıktı. Yani 10 mayısta.
Translate from Turco to Español
Para insana özgürlük veriyor, yani paran kadar özgür oluyorsun.
Translate from Turco to Español
Nietsche metafizikçidir. Yani Nietsche'ye göre bilim her şeyi bilemez ve bilimin ötesinde bilimin asla bilemeyeceği şeyler vardır.
Translate from Turco to Español
Yani bana yardım edemiyorsun?
Translate from Turco to Español
Ayık olmak, yani bu hayatı yaşamıyormuş gibi hissetmenin dayanağını hakikat içinde bulmak gereklidir.
Translate from Turco to Español
"İstediği kadar kıskansın!" "Ne olacak yani?"
Translate from Turco to Español
Türk İngilizce öğretmenleri sürekli olarak "Memorize, memorize, memorize" yani "Ezberle, ezberle, ezberle"diyorlar.
Translate from Turco to Español
Yabancı İngilizce öğretmenleri sürekli olarak "Repeat, repeat, repeat" yani "Tekrarla, tekrarla, tekrarla" diyorlar.
Translate from Turco to Español
Bu kitap iyi satılıyor, yani pek çok insana satılıyor.
Translate from Turco to Español
"Geçmişi ve geleceği bırak, gününü yaşa", "nasıl hissediyorsan öyle davran", "başkaları için değil kendin için yaşa", "sen de herkes kadar değerlisin, düşüncelerin ve duyguların da onlar kadar değerlidir" gibi aslında hiç de yanlış olmayan felsefi yargılar, köşe yazarlarının ve sunucuların elinde ve dilinde, toplumsal geleneklere, göreneklere, kültüre ve dile aykırı bireysel davranışların, nezaketsizliklerin, terbiyesizliklerin ve kültürsüzlüklerin yani "öğrenilmiş cehaletin" gerekçeleri olmaktadır.
Translate from Turco to Español
N'olacak yani!
Translate from Turco to Español
Yani, gelmiyor musun?
Translate from Turco to Español
Ne yani, telaffuzum çok mu kötü?
Translate from Turco to Español
Yani ne diyorsun?
Translate from Turco to Español
Onu bana mı tercih ediyorsun yani?
Translate from Turco to Español
O kadar paramız yoktu, yani evi alamadık.
Translate from Turco to Español
Yani bu cümleyi anlamıyorsun?
Translate from Turco to Español
Özet mi geçiyorsun, bu kadar mı yani?
Translate from Turco to Español
Hayır... yani evet.
Translate from Turco to Español
Yani sonuçta bir adamsın.
Translate from Turco to Español
Yani sonuçta gelmeye karar verdin.
Translate from Turco to Español
Yani, ben onlara ne söylemeliyim?
Translate from Turco to Español
Yani, ben ona ne söylemeliyim?
Translate from Turco to Español
Yani beni de teşhis edebilir.
Translate from Turco to Español
Ne yani, bana güvenmiyor musun?
Translate from Turco to Español
Endişelenmene gerek yok yani.
Translate from Turco to Español
Ne yani şimdi Tom’la takım mı oldunuz?
Translate from Turco to Español
Ne yani, burada durup açlıktan ölmeyi mi bekleyeceğiz?
Translate from Turco to Español
Bu mu yani planın?
Translate from Turco to Español
Ne yani beni silah zoruyla götürmeye mi geldin?
Translate from Turco to Español
Yani gerçekten bunu yapma nedenimiz nedir?
Translate from Turco to Español
Ne yani, onu bulmama yardım mı edeceksin?
Translate from Turco to Español
Ne olmuş yani? İnsanlar bunu sürekli yapıyor.
Translate from Turco to Español
Yani bütün bu kitapları atmam mı gerekiyor?
Translate from Turco to Español
Yani şimdi ne yapacağım?
Translate from Turco to Español
Yani, bana ne vereceksin?
Translate from Turco to Español
Yani bir sonraki hamle nedir?
Translate from Turco to Español
Yani, bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?
Translate from Turco to Español
Gelecek Cumartesi, yani 25 Ağustos'ta bir parti düzenlenecek.
Translate from Turco to Español
Yani, bunu Tom için mi aldın?
Translate from Turco to Español
E yani?
Translate from Turco to Español
Bazı cümleler anlam ifade etmiyor. Yani, ne?
Translate from Turco to Español
Yani, Türkiye'yi nasıl buluyorsun?
Translate from Turco to Español
Yani cesaretin var mı?
Translate from Turco to Español
Ben lise mezunuyum yani ben lise problemlerini ve bu gibi şeyleri cevaplayabilirim.
Translate from Turco to Español
Bir bardak çaya ne dersin? Yani, çok meşgul değilsen.
Translate from Turco to Español
Hava yağmurlu, yani dışarıda oynayamayız.
Translate from Turco to Español
Yani neden buradasın?
Translate from Turco to Español
Yani kuşlar aslında nedir?
Translate from Turco to Español
Yani, şimdi onu geri istiyor musun?
Translate from Turco to Español
Size gösterilen kurallar geçerli değil, gözükmeyen kurallar geçerli. Yani siz suçsuz olsanız da suçlanabilirsiniz.
Translate from Turco to Español
Yani, gelmiyor musunuz?
Translate from Turco to Español
Yani tesadüfen dün onu görmedin mi?
Translate from Turco to Español
"Benden nefret ediyor musun?" "Hayır" "Yani beni seviyor musun?" "Neden soruyorsun?"
Translate from Turco to Español
Yani, vaz mı geçiyorsun?
Translate from Turco to Español
Tom oyuncak ayıları, kartpostal ve pulları, eski paraları, taş ve mineralleri, trafik plakaları ve jant kapaklarını yani kısacası hemen hemen her şeyi toplar.
Translate from Turco to Español
Ejderhalar hala var. Yani eğer efsanelere inanıyorsanız.
Translate from Turco to Español
Bugün hava yağmurluydu yani o artık gelemez
Translate from Turco to Español
Yani, senin erkek kardeşin beyaz mı?
Translate from Turco to Español
Yani onu yapmak için çalışmalıyım, değil mi?
Translate from Turco to Español
O gelecek pazar eve dönecek, yani, onuncu.
Translate from Turco to Español
Doğru. Yani senin üç ayın vardı.
Translate from Turco to Español
Yani siz siyasetçisiniz, değil mi?
Translate from Turco to Español
Yani, teklifim hakkında düşündünüz mü?
Translate from Turco to Español
Yani, teklifim hakkında düşündün mü?
Translate from Turco to Español
Yani onlardan biri gitmek zorunda. Ama hangi biri?
Translate from Turco to Español
Gerçekten bilmiyor musun yani?
Translate from Turco to Español
Yani?
Translate from Turco to Español
Yani bu adam senin arkadaşın mı?
Translate from Turco to Español
Yani, bardak yarı dolu ya da yarı boş mu?
Translate from Turco to Español
Bir grup yabancı Edo'ya geldi, yani Tokyo.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Kaliforniyalı, Fransızcayı, konuşamıyor, şişe, şarap, içti, Bill'den, daha, zeki, Bill'in.