Узнайте, как использовать yani в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
"Yani hayatım..." dedi Dima, "Bu çantada zaten 3 milyon Belarus Rublesi var."
Translate from Турецкий to Русский
Yani sonuçta, Web'i dil öğrenmede daha iyi bir yer yapmak için biz Tatoeba ile sadece temelleri inşa ediyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yani?
Translate from Турецкий to Русский
Yani, kötü haber tez yayılırmış, derler.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar üç gün içinde gidiyorlar. Yani 10 Haziran'da.
Translate from Турецкий to Русский
Para ve ben birbirimize yabancıyız, yani, ben fakirim.
Translate from Турецкий to Русский
Yani, Çin ulusuna karşı daha anlayışlıyım.
Translate from Турецкий to Русский
Büyükannem biraz ağır işitir. Yani hafifçe sağırdır.
Translate from Турецкий to Русский
O, bugünden itibaren bir hafta sonra geri dönecek, yani, 10 Aralıkta.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sabah depomu benzinle doldurduğumda, litresi 135 yene mal oldu yani galonu 6.55 dolar.
Translate from Турецкий to Русский
Kontrol ettikçe ettim. Yani raporda herhangi bir hata olduğunu düşünmüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Yani, babam annemden iki yaş büyüktür.
Translate from Турецкий to Русский
Çocuklarım ülkeye yani millete emanet.
Translate from Турецкий to Русский
Deneriz en fazla ölürüz, ne olur yani?
Translate from Турецкий to Русский
Benim bilmemi istemediğin şeyi bilmiyorum. Yani neyi bilmek istediğimi bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Arkadaşlarıma yani size ihtiyacım var.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yani kimseyi düşünmeyeyim mi?
Translate from Турецкий to Русский
Bana ona yani bize çok yanlış davranmadınız mı?
Translate from Турецкий to Русский
Kim olduğumuzu yani özümüzü ve benliğimizi unutmayın olur mu?
Translate from Турецкий to Русский
Yani yalan söylediğini kabul ediyorsun, öyle mi?
Translate from Турецкий to Русский
Hımm, yani onun kız arkadaşı değil de erkek arkadaşı var. Bunu demek istedin, öyle mi?
Translate from Турецкий to Русский
Ben bir Truva atıyım, yani Mac bilgisayarınıza bulaştım.
Translate from Турецкий to Русский
Hava güzel, yani yürüyüşe gidebiliriz, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary'nin yaklaşık 20 tane çocukları var, yani onlar kesin sayısı konusunda tam olarak emin değiller.
Translate from Турецкий to Русский
Bay D'Espilly, 1772'de Fransa nüfusunun 22 milyondan fazla olduğunu hesapladı; yani 10,562,631 erkek ve 11,451,726 kadın; sonuç olarak kadınların erkeklere oranı yaklaşık 14'e 13'tü.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yani size yardım etmese miydim?
Translate from Турецкий to Русский
Napayım zenginsem ne olmuş yani, kıskandınız mı?
Translate from Турецкий to Русский
Başaramamışsa ne olmuş yani?
Translate from Турецкий to Русский
Zarfı dikkatle aç, yani yırtma.
Translate from Турецкий to Русский
Ekmekte küf var. Yani artık onu yiyemeyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Bir hafta önce Avrupa'ya gitmek için yola çıktı. Yani 10 mayısta.
Translate from Турецкий to Русский
Para insana özgürlük veriyor, yani paran kadar özgür oluyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Nietsche metafizikçidir. Yani Nietsche'ye göre bilim her şeyi bilemez ve bilimin ötesinde bilimin asla bilemeyeceği şeyler vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Yani bana yardım edemiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Ayık olmak, yani bu hayatı yaşamıyormuş gibi hissetmenin dayanağını hakikat içinde bulmak gereklidir.
Translate from Турецкий to Русский
"İstediği kadar kıskansın!" "Ne olacak yani?"
Translate from Турецкий to Русский
Türk İngilizce öğretmenleri sürekli olarak "Memorize, memorize, memorize" yani "Ezberle, ezberle, ezberle"diyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Yabancı İngilizce öğretmenleri sürekli olarak "Repeat, repeat, repeat" yani "Tekrarla, tekrarla, tekrarla" diyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap iyi satılıyor, yani pek çok insana satılıyor.
Translate from Турецкий to Русский
"Geçmişi ve geleceği bırak, gününü yaşa", "nasıl hissediyorsan öyle davran", "başkaları için değil kendin için yaşa", "sen de herkes kadar değerlisin, düşüncelerin ve duyguların da onlar kadar değerlidir" gibi aslında hiç de yanlış olmayan felsefi yargılar, köşe yazarlarının ve sunucuların elinde ve dilinde, toplumsal geleneklere, göreneklere, kültüre ve dile aykırı bireysel davranışların, nezaketsizliklerin, terbiyesizliklerin ve kültürsüzlüklerin yani "öğrenilmiş cehaletin" gerekçeleri olmaktadır.
Translate from Турецкий to Русский
N'olacak yani!
Translate from Турецкий to Русский
Yani, gelmiyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Ne yani, telaffuzum çok mu kötü?
Translate from Турецкий to Русский
Yani ne diyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Onu bana mı tercih ediyorsun yani?
Translate from Турецкий to Русский
O kadar paramız yoktu, yani evi alamadık.
Translate from Турецкий to Русский
Yani bu cümleyi anlamıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Özet mi geçiyorsun, bu kadar mı yani?
Translate from Турецкий to Русский
Hayır... yani evet.
Translate from Турецкий to Русский
Yani sonuçta bir adamsın.
Translate from Турецкий to Русский
Yani sonuçta gelmeye karar verdin.
Translate from Турецкий to Русский
Yani, ben onlara ne söylemeliyim?
Translate from Турецкий to Русский
Yani, ben ona ne söylemeliyim?
Translate from Турецкий to Русский
Yani beni de teşhis edebilir.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yani, bana güvenmiyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Endişelenmene gerek yok yani.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yani şimdi Tom’la takım mı oldunuz?
Translate from Турецкий to Русский
Ne yani, burada durup açlıktan ölmeyi mi bekleyeceğiz?
Translate from Турецкий to Русский
Bu mu yani planın?
Translate from Турецкий to Русский
Ne yani beni silah zoruyla götürmeye mi geldin?
Translate from Турецкий to Русский
Yani gerçekten bunu yapma nedenimiz nedir?
Translate from Турецкий to Русский
Ne yani, onu bulmama yardım mı edeceksin?
Translate from Турецкий to Русский
Ne olmuş yani? İnsanlar bunu sürekli yapıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Yani bütün bu kitapları atmam mı gerekiyor?
Translate from Турецкий to Русский
Yani şimdi ne yapacağım?
Translate from Турецкий to Русский
Yani, bana ne vereceksin?
Translate from Турецкий to Русский
Yani bir sonraki hamle nedir?
Translate from Турецкий to Русский
Yani, bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?
Translate from Турецкий to Русский
Gelecek Cumartesi, yani 25 Ağustos'ta bir parti düzenlenecek.
Translate from Турецкий to Русский
Yani, bunu Tom için mi aldın?
Translate from Турецкий to Русский
E yani?
Translate from Турецкий to Русский
Bazı cümleler anlam ifade etmiyor. Yani, ne?
Translate from Турецкий to Русский
Yani, Türkiye'yi nasıl buluyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Yani cesaretin var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Ben lise mezunuyum yani ben lise problemlerini ve bu gibi şeyleri cevaplayabilirim.
Translate from Турецкий to Русский
Bir bardak çaya ne dersin? Yani, çok meşgul değilsen.
Translate from Турецкий to Русский
Hava yağmurlu, yani dışarıda oynayamayız.
Translate from Турецкий to Русский
Yani neden buradasın?
Translate from Турецкий to Русский
Yani kuşlar aslında nedir?
Translate from Турецкий to Русский
Yani, şimdi onu geri istiyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Size gösterilen kurallar geçerli değil, gözükmeyen kurallar geçerli. Yani siz suçsuz olsanız da suçlanabilirsiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Yani, gelmiyor musunuz?
Translate from Турецкий to Русский
Yani tesadüfen dün onu görmedin mi?
Translate from Турецкий to Русский
"Benden nefret ediyor musun?" "Hayır" "Yani beni seviyor musun?" "Neden soruyorsun?"
Translate from Турецкий to Русский
Yani, vaz mı geçiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Tom oyuncak ayıları, kartpostal ve pulları, eski paraları, taş ve mineralleri, trafik plakaları ve jant kapaklarını yani kısacası hemen hemen her şeyi toplar.
Translate from Турецкий to Русский
Ejderhalar hala var. Yani eğer efsanelere inanıyorsanız.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün hava yağmurluydu yani o artık gelemez
Translate from Турецкий to Русский
Yani, senin erkek kardeşin beyaz mı?
Translate from Турецкий to Русский
Yani onu yapmak için çalışmalıyım, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
O gelecek pazar eve dönecek, yani, onuncu.
Translate from Турецкий to Русский
Doğru. Yani senin üç ayın vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Yani siz siyasetçisiniz, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Yani, teklifim hakkında düşündünüz mü?
Translate from Турецкий to Русский
Yani, teklifim hakkında düşündün mü?
Translate from Турецкий to Русский
Yani onlardan biri gitmek zorunda. Ama hangi biri?
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekten bilmiyor musun yani?
Translate from Турецкий to Русский
Yani?
Translate from Турецкий to Русский
Yani bu adam senin arkadaşın mı?
Translate from Турецкий to Русский
Yani, bardak yarı dolu ya da yarı boş mu?
Translate from Турецкий to Русский
Bir grup yabancı Edo'ya geldi, yani Tokyo.
Translate from Турецкий to Русский