Aprende a usar savaş en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
O, 1941'de savaş başladığında Avrupa'dan evine döndü.
Translate from Turco to Español
Savaş patlak verdiğinde 1941'de Avrupa'dan evine döndü.
Translate from Turco to Español
İç savaş sırasında, ülke anarşik bir durum içindeydi.
Translate from Turco to Español
Savaş insanlığa karşı bir suçtur.
Translate from Turco to Español
Savaş başladığında biz on yıl boyunca orada yaşadık.
Translate from Turco to Español
Farragut, New Orleans'ı savaş olmadan ele geçirdi.
Translate from Turco to Español
Savaş çıksa ne yaparsın?
Translate from Turco to Español
Savaş askerleri cepheye gitmeye zorladı.
Translate from Turco to Español
Savaş alanında defalarca kez kefeni yırttı.
Translate from Turco to Español
Tabiri caizse, bunlar savaş kurbanlarıydı.
Translate from Turco to Español
Kaba kuvvet kullanırsan savaş başlatırsın.
Translate from Turco to Español
Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.
Translate from Turco to Español
Savaş hiç kimseyi mutlu etmez.
Translate from Turco to Español
Savaş hepimizi ilgilendiriyor.
Translate from Turco to Español
Savaş kaçınılmazdır.
Translate from Turco to Español
Savaş neredeyse 10 yıl sürdü.
Translate from Turco to Español
Savaş üç yıl sonra başladı.
Translate from Turco to Español
Savaş kimseyi mutlu etmez.
Translate from Turco to Español
Savaş asla barışı kanıtlamamıştır.
Translate from Turco to Español
Ordu savaş sırasında bir dizi görkemli eylemlerde yer aldı.
Translate from Turco to Español
Ülke komşusu karşı savaş ilan etti.
Translate from Turco to Español
Savaş başladığında, o, İngiltere'de yaşıyordu.
Translate from Turco to Español
Nihayet, iki Kızılderili kabilenin şefleri savaş baltalarını gömmeye karar verdiler ve barış çubuğu tüttürdüler.
Translate from Turco to Español
Gerçek savaş bu hikâyeden daha çok korkunç.
Translate from Turco to Español
Biz üç savaş gördük.
Translate from Turco to Español
İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.
Translate from Turco to Español
Onlar sözde savaş mağdurlarıdır.
Translate from Turco to Español
Tom savaş terörünü asla unutamadı.
Translate from Turco to Español
İyi bir savaş, ne de kötü bir barış hiçbir zaman olmadı.
Translate from Turco to Español
Uzun lafın kısası savaş baltasını gömdük.
Translate from Turco to Español
Savaş onları mutluluklarından mahrum etti.
Translate from Turco to Español
Eğer savaş istiyorsanız, savaş alırsınız.
Translate from Turco to Español
Eğer savaş istiyorsanız, savaş alırsınız.
Translate from Turco to Español
Batı Tunus'ta Kasserine'de korkunç bir savaş gerçekleşti.
Translate from Turco to Español
Savaş devam etti.
Translate from Turco to Español
Bu bir iç savaş engelledi.
Translate from Turco to Español
Savaş tehlikesi geçti.
Translate from Turco to Español
Savaş beş yıl sonra başladı.
Translate from Turco to Español
Soğuk Savaş devam etti.
Translate from Turco to Español
Yine de, savaş bitmedi.
Translate from Turco to Español
Avrupa'da savaş sona erdi
Translate from Turco to Español
Savaş resmen sona erdi.
Translate from Turco to Español
Savaş barışa yol veriyordu.
Translate from Turco to Español
Davis, iç savaş istemiyordu.
Translate from Turco to Español
Polk gerçekten savaş istemiyordu.
Translate from Turco to Español
Roosevelt bir savaş kahramanı idi.
Translate from Turco to Español
Yunanistan'da iç savaş sona erdi.
Translate from Turco to Español
Savaş dört yıl sürmüştü.
Translate from Turco to Español
Bir iç savaş tehlikesi vardı.
Translate from Turco to Español
Savaş onlar için kötü gidiyordu.
Translate from Turco to Español
Fransa ile savaş sona erdi.
Translate from Turco to Español
Savaş çok uzun süre devam edemedi.
Translate from Turco to Español
Savaş hasarının çoğu oradaydı.
Translate from Turco to Español
Bazıları onun baskınının bir savaş eylemi olduğunu söyledi.
Translate from Turco to Español
O, savaş sırasında orduya katıldı.
Translate from Turco to Español
Kanada da savaş için hazırlanmaya başladı.
Translate from Turco to Español
Scott, onun uzun bir savaş olacağına inanıyordu.
Translate from Turco to Español
İç Savaş 1861'den 1865 yılına kadar sürdü.
Translate from Turco to Español
Soğuk Savaş İkinci Dünya Savaşından sonra başladı.
Translate from Turco to Español
George, savaştan bir kahraman olarak savaş evine geldi.
Translate from Turco to Español
Başkan savaş olacağından emindi.
Translate from Turco to Español
Bu insanlar savaşın bir iç savaş olduğunu söyledi.
Translate from Turco to Español
Savaş Amerikan halkını birleştirdi.
Translate from Turco to Español
Soğuk Savaş aynı zamanda Orta Doğuyu da etkiledi.
Translate from Turco to Español
Adams, savaş yıllarının çoğunu Avrupa'da geçirdi.
Translate from Turco to Español
Napolyon'un, İngiltere ile bir savaş için paraya ihtiyacı vardı.
Translate from Turco to Español
Amerika Birleşik Devletleri donanması, savaş için hazır değildi.
Translate from Turco to Español
Savaş, her ay 2.000 milyon dolara mal oldu.
Translate from Turco to Español
Bosna-Hersek'te 1992'de bir iç savaş başladı.
Translate from Turco to Español
Ve Fransa ve İngiltere arasındaki savaş sona erdi.
Translate from Turco to Español
Almanya, Amerika Birleşik Devletleri ile savaş istemiyordu.
Translate from Turco to Español
Savaş Kongresi'nin hiç parası yoktu.
Translate from Turco to Español
Birçok Amerikan savaş gemisi Panama'ya gönderildi.
Translate from Turco to Español
Birçok insan o savaş sırasında açlıktan öldü.
Translate from Turco to Español
Savaş Japonların nükleer silahlara bakış şeklini değiştirdi.
Translate from Turco to Español
Çok canlar pahasına savaş sona erdi.
Translate from Turco to Español
Savaş, pek çok kurban ile sona erdi.
Translate from Turco to Español
Savaş tesadüfen patlak vermedi.
Translate from Turco to Español
Savaş yanlış bir politikadan sonuçlandı.
Translate from Turco to Español
Savaş 45 yıl önce gerçekleşti.
Translate from Turco to Español
Savaş iki yıl sürdü.
Translate from Turco to Español
1954 yılında savaş sona erdi.
Translate from Turco to Español
Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.
Translate from Turco to Español
Bu savaş, bir yaşam ya da ölüm mücadelesi gibi görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Tom savaş hakkında konuşmamaya karar verdi.
Translate from Turco to Español
Bu kitap, İç Savaş sırasında Amerika'daki yaşamın iyi bir resmini verir.
Translate from Turco to Español
Onlar şimdi şiddetle mücadele ediyorlar fakat çok uzun zaman geçmeden önce savaş baltasını gömeceklerine sizi temin ederim.
Translate from Turco to Español
O savaş istemiyordu.
Translate from Turco to Español
1945 yılında savaş sona erdi.
Translate from Turco to Español
Yıllar süren savaş ülkeyi fakirleştirdi.
Translate from Turco to Español
Sıkı bir savaş yaptık.
Translate from Turco to Español
Savaş 1939'da patlak verdi.
Translate from Turco to Español
Savaş hâlâ devam ediyor.
Translate from Turco to Español
Düşman savaş gemileri limandaki depolarımızı bombaladı.
Translate from Turco to Español
Savaş sesi duydum.
Translate from Turco to Español
Umarım savaş patlak vermez.
Translate from Turco to Español
Bir savaş ihtimali var.
Translate from Turco to Español
Savaş bir hafta sürdü.
Translate from Turco to Español
Savaş her an patlak verebilir.
Translate from Turco to Español
Savaş yaklaşık on yıl sürdü.
Translate from Turco to Español
Her zaman savaş vardı ve her zaman olacaktır.
Translate from Turco to Español