Узнайте, как использовать savaş в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
O, 1941'de savaş başladığında Avrupa'dan evine döndü.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş patlak verdiğinde 1941'de Avrupa'dan evine döndü.
Translate from Турецкий to Русский
İç savaş sırasında, ülke anarşik bir durum içindeydi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş insanlığa karşı bir suçtur.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş başladığında biz on yıl boyunca orada yaşadık.
Translate from Турецкий to Русский
Farragut, New Orleans'ı savaş olmadan ele geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş çıksa ne yaparsın?
Translate from Турецкий to Русский
Savaş askerleri cepheye gitmeye zorladı.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş alanında defalarca kez kefeni yırttı.
Translate from Турецкий to Русский
Tabiri caizse, bunlar savaş kurbanlarıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Kaba kuvvet kullanırsan savaş başlatırsın.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş hiç kimseyi mutlu etmez.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş hepimizi ilgilendiriyor.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş kaçınılmazdır.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş neredeyse 10 yıl sürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş üç yıl sonra başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş kimseyi mutlu etmez.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş asla barışı kanıtlamamıştır.
Translate from Турецкий to Русский
Ordu savaş sırasında bir dizi görkemli eylemlerde yer aldı.
Translate from Турецкий to Русский
Ülke komşusu karşı savaş ilan etti.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş başladığında, o, İngiltere'de yaşıyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Nihayet, iki Kızılderili kabilenin şefleri savaş baltalarını gömmeye karar verdiler ve barış çubuğu tüttürdüler.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçek savaş bu hikâyeden daha çok korkunç.
Translate from Турецкий to Русский
Biz üç savaş gördük.
Translate from Турецкий to Русский
İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar sözde savaş mağdurlarıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom savaş terörünü asla unutamadı.
Translate from Турецкий to Русский
İyi bir savaş, ne de kötü bir barış hiçbir zaman olmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun lafın kısası savaş baltasını gömdük.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş onları mutluluklarından mahrum etti.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer savaş istiyorsanız, savaş alırsınız.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer savaş istiyorsanız, savaş alırsınız.
Translate from Турецкий to Русский
Batı Tunus'ta Kasserine'de korkunç bir savaş gerçekleşti.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
Bu bir iç savaş engelledi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş tehlikesi geçti.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş beş yıl sonra başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Soğuk Savaş devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
Yine de, savaş bitmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Avrupa'da savaş sona erdi
Translate from Турецкий to Русский
Savaş resmen sona erdi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş barışa yol veriyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Davis, iç savaş istemiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Polk gerçekten savaş istemiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Roosevelt bir savaş kahramanı idi.
Translate from Турецкий to Русский
Yunanistan'da iç savaş sona erdi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş dört yıl sürmüştü.
Translate from Турецкий to Русский
Bir iç savaş tehlikesi vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş onlar için kötü gidiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Fransa ile savaş sona erdi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş çok uzun süre devam edemedi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş hasarının çoğu oradaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Bazıları onun baskınının bir savaş eylemi olduğunu söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
O, savaş sırasında orduya katıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Kanada da savaş için hazırlanmaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Scott, onun uzun bir savaş olacağına inanıyordu.
Translate from Турецкий to Русский
İç Savaş 1861'den 1865 yılına kadar sürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Soğuk Savaş İkinci Dünya Savaşından sonra başladı.
Translate from Турецкий to Русский
George, savaştan bir kahraman olarak savaş evine geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Başkan savaş olacağından emindi.
Translate from Турецкий to Русский
Bu insanlar savaşın bir iç savaş olduğunu söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş Amerikan halkını birleştirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Soğuk Savaş aynı zamanda Orta Doğuyu da etkiledi.
Translate from Турецкий to Русский
Adams, savaş yıllarının çoğunu Avrupa'da geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Napolyon'un, İngiltere ile bir savaş için paraya ihtiyacı vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Amerika Birleşik Devletleri donanması, savaş için hazır değildi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş, her ay 2.000 milyon dolara mal oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Bosna-Hersek'te 1992'de bir iç savaş başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Ve Fransa ve İngiltere arasındaki savaş sona erdi.
Translate from Турецкий to Русский
Almanya, Amerika Birleşik Devletleri ile savaş istemiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş Kongresi'nin hiç parası yoktu.
Translate from Турецкий to Русский
Birçok Amerikan savaş gemisi Panama'ya gönderildi.
Translate from Турецкий to Русский
Birçok insan o savaş sırasında açlıktan öldü.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş Japonların nükleer silahlara bakış şeklini değiştirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Çok canlar pahasına savaş sona erdi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş, pek çok kurban ile sona erdi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş tesadüfen patlak vermedi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş yanlış bir politikadan sonuçlandı.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş 45 yıl önce gerçekleşti.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş iki yıl sürdü.
Translate from Турецкий to Русский
1954 yılında savaş sona erdi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu savaş, bir yaşam ya da ölüm mücadelesi gibi görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom savaş hakkında konuşmamaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap, İç Savaş sırasında Amerika'daki yaşamın iyi bir resmini verir.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar şimdi şiddetle mücadele ediyorlar fakat çok uzun zaman geçmeden önce savaş baltasını gömeceklerine sizi temin ederim.
Translate from Турецкий to Русский
O savaş istemiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
1945 yılında savaş sona erdi.
Translate from Турецкий to Русский
Yıllar süren savaş ülkeyi fakirleştirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Sıkı bir savaş yaptık.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş 1939'da patlak verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş hâlâ devam ediyor.
Translate from Турецкий to Русский
Düşman savaş gemileri limandaki depolarımızı bombaladı.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş sesi duydum.
Translate from Турецкий to Русский
Umarım savaş patlak vermez.
Translate from Турецкий to Русский
Bir savaş ihtimali var.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş bir hafta sürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş her an patlak verebilir.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş yaklaşık on yıl sürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman savaş vardı ve her zaman olacaktır.
Translate from Турецкий to Русский