Узнайте, как использовать verdi в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Banka ona 500 dolar kredi verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Mary artık onu asla görmemeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O bana iki kitap ödünç verdi, henüz hiçbirini okumadım.
Translate from Турецкий to Русский
Öğretmen bize ödev verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bir daha onunla buluşmamaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Amcam bana bir hediye verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Dayım bana bir hediye verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Üniversite, Mark Zuckerberg'ı veri tabanını hacklediği için disipline verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Alain, Camilla ile evlenmeye karar verdi çünkü o ailesinin ve zamanının kurallarıyla daha uygun ve tutarlıcaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Ona bir saat verdi.
Translate from Турецкий to Русский
İşinden istifa etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
İşinden ayrılmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Sigarayı bırakmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Öğretmen çocuğun eve gitmesine izin verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Amcam ona bir hediye verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Dayım ona bir hediye verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Kitabı ABD'deki yayıncıdan sipariş verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Arabayı satmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatını milleti için verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Ann bu hediyeyi bana verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Erkek kardeşim bana sevimli bir oyuncak bebek verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bana bir kalem verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Yakında geri geleceğine dair bana söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Banka, paramızın güvende olduğuna dair bize güvence verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Doktor diyet yapmam için talimat verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Verdiğim sinyale cevap verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Ameliyat edilmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Oğlu Robert'a kendi babasının adını verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, sonunda ona evlenme teklif etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Onun evinde kalırken bana büyük bir oda verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Minnettarlık göstergesi olarak bahşiş verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Minnettarlık göstergesi olarak bana bu bebeği verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Minnettarlık göstergesi olarak bana biraz para verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Haber ona çok acı verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, her gün yazmaya söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, yeni bir politika izlemeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Onunla evlenmeye söz verdi, ama evlenmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Fransa'ya gitmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, öğle yemeğinde zamanında olmak için babasına söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bir kralın kızı olarak düşünülen ve büyük lüks içinde yetiştirilen Eleanor kocasıyla bu tersliği paylaşmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Patronum zor işi bana verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Yurt dışında öğrenim yapmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Öğretmen onun itibarsız araştırmasıyla ilgili raporuna dayandırarak ona başarısız notu verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bana mektubu verdi ve ayrıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Şirketin Başkanı Devlet Bakanına rüşvet verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Patron hepimize bir günlük izin verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, resim eğitimi amacıyla Paris'e gitmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Biri evi ateşe verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, ona her şeyin yolunda olduğuna dair güvence verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Babam bana bir oyun verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Boston'a gitmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom yeni bir bilgisayar almaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, günde üç saat Fransızca eğitimi almaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kendi başına yemek istediğine karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Boston'a gitmemeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom dün baktığı arabayı almamaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom toplantıya katılmamaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, eğitim yapmak için Amerika'ya gitmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir tanıma tebessümü verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir kâğıt yaprak verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Amcam bana bir kitap verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Amcam dün bana bir kitap verdi. Kitap bu.
Translate from Турецкий to Русский
O, gönüllü olarak çalışmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
"Ben gerçekten yaparım, " küçük siyah tavşan cevap verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, üniversitede tıp eğitimi almaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, üniversitede fizik alanında uzmanlaşmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece onu istasyonda karşılayacağına söz verdi fakat o asla gelmedi.
Translate from Турецкий to Русский
O dün gece onu karşılamak için söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar intikam için komşularının evini ateşe verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Deneyim ona cesaret verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Kaza onun şöhretine zarar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Ondan para üstünü istediğimde, onu bana verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Kötü hava törene zarar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom on sekiz yaşındayken, bir asker olmak istediğine karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Douglas sonunda Lincoln ile konuşmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
1864 yılında Lincoln yeniden seçim için aday olmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Jefferson istifa etmemeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Anlaşma, Amerika Birleşik Devletleri'ne bir kanal bölgesi verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Ken yurtdışına gitmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom öğleden sonra sadece evden çıkmak zorunda olduğuna karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, bir köprüden atlayarak hayatına son verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O tekrar vali olacağını kendisine söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, sigara içmeyi bırakmak için karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bana hem nasihat hem de para verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Eski arkadaşım bana yazdı, yurt dışından dönüşü ile ilgili bilgi verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Kurum gönüllüler için televizyonda ilan verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O gelmek için söz verdi, ama henüz dönmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Büyükannem bana istediğimden daha fazlasını verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Sonunda yurtdışına gitmek için kararını verdi.
Translate from Турецкий to Русский
İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Gidişini ertelemeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O stajyerlere talimatları verdi fakat onlar talimatlarla ilgili karar veremediler.
Translate from Турецкий to Русский
Depremden sonra büyük bir yangın patlak verdi.
Translate from Турецкий to Русский
O Tom'la evlenmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'la evlenmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Babam bana halasının adını verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Babam bana teyzesinin adını verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: bulldog, köpeğine, benzediğini, fotoğraflarda, tartışmayı, destekleyecek, veriyi, sıralayacağım, düşündü, Yunanistan'da.