Примеры предложений на Турецкий со словом "verdi"

Узнайте, как использовать verdi в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Banka ona 500 dolar kredi verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Mary artık onu asla görmemeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O bana iki kitap ödünç verdi, henüz hiçbirini okumadım.
Translate from Турецкий to Русский

Öğretmen bize ödev verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bir daha onunla buluşmamaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Amcam bana bir hediye verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Dayım bana bir hediye verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Üniversite, Mark Zuckerberg'ı veri tabanını hacklediği için disipline verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Alain, Camilla ile evlenmeye karar verdi çünkü o ailesinin ve zamanının kurallarıyla daha uygun ve tutarlıcaydı.
Translate from Турецкий to Русский

Ona bir saat verdi.
Translate from Турецкий to Русский

İşinden istifa etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

İşinden ayrılmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Sigarayı bırakmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Öğretmen çocuğun eve gitmesine izin verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Amcam ona bir hediye verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Dayım ona bir hediye verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Kitabı ABD'deki yayıncıdan sipariş verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Arabayı satmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatını milleti için verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Ann bu hediyeyi bana verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Erkek kardeşim bana sevimli bir oyuncak bebek verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bana bir kalem verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Yakında geri geleceğine dair bana söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Banka, paramızın güvende olduğuna dair bize güvence verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Doktor diyet yapmam için talimat verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Verdiğim sinyale cevap verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Ameliyat edilmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Oğlu Robert'a kendi babasının adını verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O, sonunda ona evlenme teklif etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Onun evinde kalırken bana büyük bir oda verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Minnettarlık göstergesi olarak bahşiş verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Minnettarlık göstergesi olarak bana bu bebeği verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Minnettarlık göstergesi olarak bana biraz para verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Haber ona çok acı verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O, her gün yazmaya söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O, yeni bir politika izlemeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Onunla evlenmeye söz verdi, ama evlenmedi.
Translate from Турецкий to Русский

Fransa'ya gitmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O, öğle yemeğinde zamanında olmak için babasına söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bir kralın kızı olarak düşünülen ve büyük lüks içinde yetiştirilen Eleanor kocasıyla bu tersliği paylaşmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Patronum zor işi bana verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Yurt dışında öğrenim yapmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Öğretmen onun itibarsız araştırmasıyla ilgili raporuna dayandırarak ona başarısız notu verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bana mektubu verdi ve ayrıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Şirketin Başkanı Devlet Bakanına rüşvet verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Patron hepimize bir günlük izin verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O, resim eğitimi amacıyla Paris'e gitmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Biri evi ateşe verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O, ona her şeyin yolunda olduğuna dair güvence verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Babam bana bir oyun verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Boston'a gitmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom yeni bir bilgisayar almaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom, günde üç saat Fransızca eğitimi almaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kendi başına yemek istediğine karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Boston'a gitmemeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom dün baktığı arabayı almamaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom toplantıya katılmamaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O, eğitim yapmak için Amerika'ya gitmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bana bir tanıma tebessümü verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bana bir kâğıt yaprak verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Amcam bana bir kitap verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Amcam dün bana bir kitap verdi. Kitap bu.
Translate from Турецкий to Русский

O, gönüllü olarak çalışmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

"Ben gerçekten yaparım, " küçük siyah tavşan cevap verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O, üniversitede tıp eğitimi almaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O, üniversitede fizik alanında uzmanlaşmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece onu istasyonda karşılayacağına söz verdi fakat o asla gelmedi.
Translate from Турецкий to Русский

O dün gece onu karşılamak için söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar intikam için komşularının evini ateşe verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Deneyim ona cesaret verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Kaza onun şöhretine zarar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Ondan para üstünü istediğimde, onu bana verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Kötü hava törene zarar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom on sekiz yaşındayken, bir asker olmak istediğine karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Douglas sonunda Lincoln ile konuşmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

1864 yılında Lincoln yeniden seçim için aday olmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Jefferson istifa etmemeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Anlaşma, Amerika Birleşik Devletleri'ne bir kanal bölgesi verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Ken yurtdışına gitmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom öğleden sonra sadece evden çıkmak zorunda olduğuna karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O, bir köprüden atlayarak hayatına son verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O tekrar vali olacağını kendisine söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O, sigara içmeyi bırakmak için karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bana hem nasihat hem de para verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Eski arkadaşım bana yazdı, yurt dışından dönüşü ile ilgili bilgi verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Kurum gönüllüler için televizyonda ilan verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O gelmek için söz verdi, ama henüz dönmedi.
Translate from Турецкий to Русский

Büyükannem bana istediğimden daha fazlasını verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Sonunda yurtdışına gitmek için kararını verdi.
Translate from Турецкий to Русский

İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Gidişini ertelemeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O stajyerlere talimatları verdi fakat onlar talimatlarla ilgili karar veremediler.
Translate from Турецкий to Русский

Depremden sonra büyük bir yangın patlak verdi.
Translate from Турецкий to Русский

O Tom'la evlenmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'la evlenmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Babam bana halasının adını verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Babam bana teyzesinin adını verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: bulldog, köpeğine, benzediğini, fotoğraflarda, tartışmayı, destekleyecek, veriyi, sıralayacağım, düşündü, Yunanistan'da.