Приклади речень Турецька зі словом "verdi"

Дізнайтеся, як використовувати verdi у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
Translate from Турецька to Українська

Banka ona 500 dolar kredi verdi.
Translate from Турецька to Українська

Mary artık onu asla görmemeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

O bana iki kitap ödünç verdi, henüz hiçbirini okumadım.
Translate from Турецька to Українська

Öğretmen bize ödev verdi.
Translate from Турецька to Українська

Bir daha onunla buluşmamaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Amcam bana bir hediye verdi.
Translate from Турецька to Українська

Dayım bana bir hediye verdi.
Translate from Турецька to Українська

Üniversite, Mark Zuckerberg'ı veri tabanını hacklediği için disipline verdi.
Translate from Турецька to Українська

Alain, Camilla ile evlenmeye karar verdi çünkü o ailesinin ve zamanının kurallarıyla daha uygun ve tutarlıcaydı.
Translate from Турецька to Українська

Ona bir saat verdi.
Translate from Турецька to Українська

İşinden istifa etmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

İşinden ayrılmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Sigarayı bırakmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Öğretmen çocuğun eve gitmesine izin verdi.
Translate from Турецька to Українська

Amcam ona bir hediye verdi.
Translate from Турецька to Українська

Dayım ona bir hediye verdi.
Translate from Турецька to Українська

Kitabı ABD'deki yayıncıdan sipariş verdi.
Translate from Турецька to Українська

Arabayı satmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Hayatını milleti için verdi.
Translate from Турецька to Українська

Ann bu hediyeyi bana verdi.
Translate from Турецька to Українська

Erkek kardeşim bana sevimli bir oyuncak bebek verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom bana bir kalem verdi.
Translate from Турецька to Українська

Yakında geri geleceğine dair bana söz verdi.
Translate from Турецька to Українська

Banka, paramızın güvende olduğuna dair bize güvence verdi.
Translate from Турецька to Українська

Doktor diyet yapmam için talimat verdi.
Translate from Турецька to Українська

Verdiğim sinyale cevap verdi.
Translate from Турецька to Українська

Ameliyat edilmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Oğlu Robert'a kendi babasının adını verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, sonunda ona evlenme teklif etmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Onun evinde kalırken bana büyük bir oda verdi.
Translate from Турецька to Українська

Minnettarlık göstergesi olarak bahşiş verdi.
Translate from Турецька to Українська

Minnettarlık göstergesi olarak bana bu bebeği verdi.
Translate from Турецька to Українська

Minnettarlık göstergesi olarak bana biraz para verdi.
Translate from Турецька to Українська

Haber ona çok acı verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, her gün yazmaya söz verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, yeni bir politika izlemeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Onunla evlenmeye söz verdi, ama evlenmedi.
Translate from Турецька to Українська

Fransa'ya gitmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, öğle yemeğinde zamanında olmak için babasına söz verdi.
Translate from Турецька to Українська

Bir kralın kızı olarak düşünülen ve büyük lüks içinde yetiştirilen Eleanor kocasıyla bu tersliği paylaşmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Patronum zor işi bana verdi.
Translate from Турецька to Українська

Yurt dışında öğrenim yapmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Öğretmen onun itibarsız araştırmasıyla ilgili raporuna dayandırarak ona başarısız notu verdi.
Translate from Турецька to Українська

Bana mektubu verdi ve ayrıldı.
Translate from Турецька to Українська

Şirketin Başkanı Devlet Bakanına rüşvet verdi.
Translate from Турецька to Українська

Patron hepimize bir günlük izin verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, resim eğitimi amacıyla Paris'e gitmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Biri evi ateşe verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, ona her şeyin yolunda olduğuna dair güvence verdi.
Translate from Турецька to Українська

Babam bana bir oyun verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom Boston'a gitmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom yeni bir bilgisayar almaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom, günde üç saat Fransızca eğitimi almaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom kendi başına yemek istediğine karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom Boston'a gitmemeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom dün baktığı arabayı almamaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom toplantıya katılmamaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, eğitim yapmak için Amerika'ya gitmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Bana bir tanıma tebessümü verdi.
Translate from Турецька to Українська

Bana bir kâğıt yaprak verdi.
Translate from Турецька to Українська

Amcam bana bir kitap verdi.
Translate from Турецька to Українська

Amcam dün bana bir kitap verdi. Kitap bu.
Translate from Турецька to Українська

O, gönüllü olarak çalışmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

"Ben gerçekten yaparım, " küçük siyah tavşan cevap verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, üniversitede tıp eğitimi almaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, üniversitede fizik alanında uzmanlaşmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Dün gece onu istasyonda karşılayacağına söz verdi fakat o asla gelmedi.
Translate from Турецька to Українська

O dün gece onu karşılamak için söz verdi.
Translate from Турецька to Українська

Onlar intikam için komşularının evini ateşe verdi.
Translate from Турецька to Українська

Deneyim ona cesaret verdi.
Translate from Турецька to Українська

Kaza onun şöhretine zarar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Ondan para üstünü istediğimde, onu bana verdi.
Translate from Турецька to Українська

Kötü hava törene zarar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom on sekiz yaşındayken, bir asker olmak istediğine karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Douglas sonunda Lincoln ile konuşmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

1864 yılında Lincoln yeniden seçim için aday olmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Jefferson istifa etmemeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Anlaşma, Amerika Birleşik Devletleri'ne bir kanal bölgesi verdi.
Translate from Турецька to Українська

Ken yurtdışına gitmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom öğleden sonra sadece evden çıkmak zorunda olduğuna karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, bir köprüden atlayarak hayatına son verdi.
Translate from Турецька to Українська

O tekrar vali olacağını kendisine söz verdi.
Translate from Турецька to Українська

O, sigara içmeyi bırakmak için karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Bana hem nasihat hem de para verdi.
Translate from Турецька to Українська

Eski arkadaşım bana yazdı, yurt dışından dönüşü ile ilgili bilgi verdi.
Translate from Турецька to Українська

Kurum gönüllüler için televizyonda ilan verdi.
Translate from Турецька to Українська

O gelmek için söz verdi, ama henüz dönmedi.
Translate from Турецька to Українська

Büyükannem bana istediğimden daha fazlasını verdi.
Translate from Турецька to Українська

Sonunda yurtdışına gitmek için kararını verdi.
Translate from Турецька to Українська

İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.
Translate from Турецька to Українська

Gidişini ertelemeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

O stajyerlere talimatları verdi fakat onlar talimatlarla ilgili karar veremediler.
Translate from Турецька to Українська

Depremden sonra büyük bir yangın patlak verdi.
Translate from Турецька to Українська

O Tom'la evlenmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'la evlenmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Babam bana halasının adını verdi.
Translate from Турецька to Українська

Babam bana teyzesinin adını verdi.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: katlandı, İzlendiğinin, farkındaydı, idari, göreve, yükseltildi, Sade, aritmetiği, yapamadı, pes.