Apprenez à utiliser verdi dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Onunla kahve dükkanında buluşmaya söz verdi.
Translate from Turc to Français
Banka ona 500 dolar kredi verdi.
Translate from Turc to Français
Mary artık onu asla görmemeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
O bana iki kitap ödünç verdi, henüz hiçbirini okumadım.
Translate from Turc to Français
Öğretmen bize ödev verdi.
Translate from Turc to Français
Bir daha onunla buluşmamaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Amcam bana bir hediye verdi.
Translate from Turc to Français
Dayım bana bir hediye verdi.
Translate from Turc to Français
Üniversite, Mark Zuckerberg'ı veri tabanını hacklediği için disipline verdi.
Translate from Turc to Français
Alain, Camilla ile evlenmeye karar verdi çünkü o ailesinin ve zamanının kurallarıyla daha uygun ve tutarlıcaydı.
Translate from Turc to Français
Ona bir saat verdi.
Translate from Turc to Français
İşinden istifa etmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
İşinden ayrılmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Öğretmen çocuğun eve gitmesine izin verdi.
Translate from Turc to Français
Amcam ona bir hediye verdi.
Translate from Turc to Français
Dayım ona bir hediye verdi.
Translate from Turc to Français
Kitabı ABD'deki yayıncıdan sipariş verdi.
Translate from Turc to Français
Arabayı satmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Hayatını milleti için verdi.
Translate from Turc to Français
Ann bu hediyeyi bana verdi.
Translate from Turc to Français
Erkek kardeşim bana sevimli bir oyuncak bebek verdi.
Translate from Turc to Français
Tom bana bir kalem verdi.
Translate from Turc to Français
Yakında geri geleceğine dair bana söz verdi.
Translate from Turc to Français
Banka, paramızın güvende olduğuna dair bize güvence verdi.
Translate from Turc to Français
Doktor diyet yapmam için talimat verdi.
Translate from Turc to Français
Verdiğim sinyale cevap verdi.
Translate from Turc to Français
Ameliyat edilmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Oğlu Robert'a kendi babasının adını verdi.
Translate from Turc to Français
O, sonunda ona evlenme teklif etmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Onun evinde kalırken bana büyük bir oda verdi.
Translate from Turc to Français
Minnettarlık göstergesi olarak bahşiş verdi.
Translate from Turc to Français
Minnettarlık göstergesi olarak bana bu bebeği verdi.
Translate from Turc to Français
Minnettarlık göstergesi olarak bana biraz para verdi.
Translate from Turc to Français
Haber ona çok acı verdi.
Translate from Turc to Français
O, her gün yazmaya söz verdi.
Translate from Turc to Français
O, yeni bir politika izlemeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Onunla evlenmeye söz verdi, ama evlenmedi.
Translate from Turc to Français
Fransa'ya gitmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
O, öğle yemeğinde zamanında olmak için babasına söz verdi.
Translate from Turc to Français
Bir kralın kızı olarak düşünülen ve büyük lüks içinde yetiştirilen Eleanor kocasıyla bu tersliği paylaşmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Patronum zor işi bana verdi.
Translate from Turc to Français
Yurt dışında öğrenim yapmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Öğretmen onun itibarsız araştırmasıyla ilgili raporuna dayandırarak ona başarısız notu verdi.
Translate from Turc to Français
Bana mektubu verdi ve ayrıldı.
Translate from Turc to Français
Şirketin Başkanı Devlet Bakanına rüşvet verdi.
Translate from Turc to Français
Patron hepimize bir günlük izin verdi.
Translate from Turc to Français
O, resim eğitimi amacıyla Paris'e gitmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Biri evi ateşe verdi.
Translate from Turc to Français
O, ona her şeyin yolunda olduğuna dair güvence verdi.
Translate from Turc to Français
Babam bana bir oyun verdi.
Translate from Turc to Français
Tom Boston'a gitmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom yeni bir bilgisayar almaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom, günde üç saat Fransızca eğitimi almaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom kendi başına yemek istediğine karar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom Boston'a gitmemeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom dün baktığı arabayı almamaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom toplantıya katılmamaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
O, eğitim yapmak için Amerika'ya gitmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Bana bir tanıma tebessümü verdi.
Translate from Turc to Français
Bana bir kâğıt yaprak verdi.
Translate from Turc to Français
Amcam bana bir kitap verdi.
Translate from Turc to Français
Amcam dün bana bir kitap verdi. Kitap bu.
Translate from Turc to Français
O, gönüllü olarak çalışmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
"Ben gerçekten yaparım, " küçük siyah tavşan cevap verdi.
Translate from Turc to Français
O, üniversitede tıp eğitimi almaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
O, üniversitede fizik alanında uzmanlaşmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Dün gece onu istasyonda karşılayacağına söz verdi fakat o asla gelmedi.
Translate from Turc to Français
O dün gece onu karşılamak için söz verdi.
Translate from Turc to Français
Onlar intikam için komşularının evini ateşe verdi.
Translate from Turc to Français
Deneyim ona cesaret verdi.
Translate from Turc to Français
Kaza onun şöhretine zarar verdi.
Translate from Turc to Français
Ondan para üstünü istediğimde, onu bana verdi.
Translate from Turc to Français
Kötü hava törene zarar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom on sekiz yaşındayken, bir asker olmak istediğine karar verdi.
Translate from Turc to Français
Douglas sonunda Lincoln ile konuşmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
1864 yılında Lincoln yeniden seçim için aday olmaya karar verdi.
Translate from Turc to Français
Jefferson istifa etmemeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Anlaşma, Amerika Birleşik Devletleri'ne bir kanal bölgesi verdi.
Translate from Turc to Français
Ken yurtdışına gitmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom öğleden sonra sadece evden çıkmak zorunda olduğuna karar verdi.
Translate from Turc to Français
O, bir köprüden atlayarak hayatına son verdi.
Translate from Turc to Français
O tekrar vali olacağını kendisine söz verdi.
Translate from Turc to Français
O, sigara içmeyi bırakmak için karar verdi.
Translate from Turc to Français
Bana hem nasihat hem de para verdi.
Translate from Turc to Français
Eski arkadaşım bana yazdı, yurt dışından dönüşü ile ilgili bilgi verdi.
Translate from Turc to Français
Kurum gönüllüler için televizyonda ilan verdi.
Translate from Turc to Français
O gelmek için söz verdi, ama henüz dönmedi.
Translate from Turc to Français
Büyükannem bana istediğimden daha fazlasını verdi.
Translate from Turc to Français
Sonunda yurtdışına gitmek için kararını verdi.
Translate from Turc to Français
İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.
Translate from Turc to Français
Gidişini ertelemeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
O stajyerlere talimatları verdi fakat onlar talimatlarla ilgili karar veremediler.
Translate from Turc to Français
Depremden sonra büyük bir yangın patlak verdi.
Translate from Turc to Français
O Tom'la evlenmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom'la evlenmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
Translate from Turc to Français
Babam bana halasının adını verdi.
Translate from Turc to Français
Babam bana teyzesinin adını verdi.
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : dostluğu, etmeli, Birleşmiş, Milletlerin, barışın, idamesi, yolundaki, çalışmalarını, geliştirmelidir, şahsın.