Примеры предложений на Турецкий со словом "sonra"

Узнайте, как использовать sonra в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Türkiye'den döndükten sonra Türkçem zayıfladı.
Translate from Турецкий to Русский

Sonra görüşürüz.
Translate from Турецкий to Русский

Öğle yemeğinden sonra gidebiliriz.
Translate from Турецкий to Русский

"Akşam yemeğinden sonra ders çalışacak mısın?" "Evet, çalışacağım."
Translate from Турецкий to Русский

Öğleden sonra ne yapıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Öğleden sonra ne iş yapacaksınız?
Translate from Турецкий to Русский

Size daha sonra katılacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.
Translate from Турецкий to Русский

Bundan sonra ne olacağını hiç kimse bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Coca-Cola'nın üretildiği ilk yıllarda, o kokain içeriyordu. 1914'te, kokain bir uyuşturucu olarak gruplandırıldı ve sonra Coca-Cola'nın üretimi için kokain yerine kafein kullandılar.
Translate from Турецкий to Русский

Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Okuldan sonra sınıfımızı temizleriz.
Translate from Турецкий to Русский

Okuldan sonra sıklıkla tenis oynarım.
Translate from Турецкий to Русский

Öğleden sonra bir uçuş var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Okuldan sonra sık sık tenis oynarım.
Translate from Турецкий to Русский

Yemek yedikten sonra dişlerimi fırçalarım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu öğleden sonra meşgul olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Okuldan sonra tenis oynadım.
Translate from Турецкий to Русский

Aşama 1. 0.5 litre bitkisel yağı (herhangi bir içyağı veya yağın ve içyağının bir karışımı) yüksek ateşte çömlekte ısıtın, 400 gram doğranmış soğan ekleyin, soğanlar sarı bir renge ulaşana kadar kızartın, sonra da 1 kilogram et (hangi cins olursa olsun) ekleyin.
Translate from Турецкий to Русский

Babam genellikle akşam yemeğinden sonra televizyon izler.
Translate from Турецкий to Русский

Babam genellikle akşam yemeğinden sonra televizyon seyreder.
Translate from Турецкий to Русский

Genellikle okuldan sonra tenis oynarız.
Translate from Турецкий to Русский

Bir müddet sonra Twitter hesabımın askıya alındığını gördüm.
Translate from Турецкий to Русский

Bu öğleden sonra dışarıya çıkacağım.
Translate from Турецкий to Русский

İzlandaca bir cümlenin İngilizce bir çevirisi varsa ve İngilizce cümlenin Svahilice bir çevirisi varsa, daha sonra bu, dolaylı olarak İzlandaca cümle için Svahilice bir çeviri sağlayacaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Bu öğleden sonra tenis oynayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sonra görüşürüz!
Translate from Турецкий to Русский

Uzun bir yokluktan sonra eve geri döndü.
Translate from Турецкий to Русский

Çocuklar okuldan sonra bir pizzayı paylaştılar.
Translate from Турецкий to Русский

O, sen ayrıldıktan sonra odaya girdi.
Translate from Турецкий to Русский

Biz genellikle bir öğünden sonra çay içeriz.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdiden sonra ne yapması gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Her yemekten sonra dişlerini fırçala.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer Allah bizimleyse, sonra kim bize karşı çıkabilir?
Translate from Турецкий to Русский

Yarın öğleden sonra tenis oynamayacak mısın?
Translate from Турецкий to Русский

Televizyonu izledikten sonra yatmaya gittim.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın öğleden sonra hareket ediyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Olaydan sonra akıllı olmak kolaydır.
Translate from Турецкий to Русский

Su boruları dondu ve sonra patladı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu öğleden sonra okulda ne yapıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Ancak uzun bir tartışmadan sonra bir sonuca vardılar.
Translate from Турецкий to Русский

Üç saat sonra eve geri döndü.
Translate from Турецкий to Русский

Benden sonra okuyun.
Translate from Турецкий to Русский

Bu öğleden sonra beni ara.
Translate from Турецкий to Русский

Ödevimi yaptıktan sonra televizyonda beyzbol maçı izledim.
Translate from Турецкий to Русский

Öğleden sonra hava çok fırtınalıydı.
Translate from Турецкий to Русский

Kırsaldaki yürüyüşünden sonra yorgun hissettiği için şekerleme yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Öğleden sonra saat üçte geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Beni daha sonra arar mısınız?
Translate from Турецкий to Русский

Şirket savaştan hemen sonra başlayan bir grup girişimci tarafından alındı.
Translate from Турецкий to Русский

Büyükbabam benim doğumumdan kısa bir süre sonra ölmüş.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kararı nasıl verdiğini daha sonra açıkladı.
Translate from Турецкий to Русский

İşimi bitirdikten sonra bürodan ayrıldım.
Translate from Турецкий to Русский

Depremden sonra komşularımın dehşetini duydum.
Translate from Турецкий to Русский

Kazadan sonra ilk bir ay sadece bir çubuk vasıtasıyla sıvı şeyler içebildi.
Translate from Турецкий to Русский

Duş aldıktan sonra biraz meşrubat içtim.
Translate from Турецкий to Русский

Daha sonra bir kişi daha bize katılıyor olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Babası öldükten sonra annesine baktı.
Translate from Турецкий to Русский

İki adam rekabet kazasından sonra Taiwan'da kollarını koparttılar.
Translate from Турецкий to Русский

Seni daha sonra tekrar arayayım, tamam mı?
Translate from Турецкий to Русский

Sonra onur konuğu onları açar ve şükranlarını ifade eder.
Translate from Турецкий to Русский

Daha sonra ne olacağını anlatmak yok.
Translate from Турецкий to Русский

Daha sonra ne oldu bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O, babasının ölümünden sonra işle ilgilendi.
Translate from Турецкий to Русский

Saatler süren çalışmadan sonra yoruldu.
Translate from Турецкий to Русский

Test sürüşünü geçtikten sonra bir araba aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Yemeklerden ve tuvaletten sonra lütfen ellerinizi yıkayın.
Translate from Турецкий to Русский

Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl.
Translate from Турецкий to Русский

Savaş üç yıl sonra başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Çocuğunuzun doğumundan sonra işinizi yarım gün yapmalısınız.
Translate from Турецкий to Русский

Sonra babalarım eve geldiğimde beni azarladı.
Translate from Турецкий to Русский

Önce para kazanmak için sağlığımızı sonra da sağlığımızı geri kazanmak için paramızı harcarız.
Translate from Турецкий to Русский

Ben bu öğleden sonra bütün bu işi bitireceğimi sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O, üç günden sonra geri geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Pazardan sonra pazartesi gelir.
Translate from Турецкий to Русский

Beni daha sonra ara.
Translate from Турецкий to Русский

Teklifimle ilgili patronumun yaptığı ağır eleştiriden sonra, burada çalışmayı ne kadar süre sürdürmek istediğimden emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский

İşi bitirdikten sonra uğrayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

İşini bitirdikten birkaç dakika sonra, o yatmaya gitti.
Translate from Турецкий to Русский

O, hastalığından sonra zayıf hissediyor.
Translate from Турецкий to Русский

Onun sabah iki ve öğleden sonra bir dersi var.
Translate from Турецкий to Русский

Sen ilerle ve ben sana daha sonra yetişirim.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın öğle yemeğinden sonra arkadaşlarla birlikte dışarı çıkacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Hırsız bana vurdu ve gözümü morarttı ve daha sonra kaçtı.
Translate from Турецкий to Русский

At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.
Translate from Турецкий to Русский

Araba tarlaya daldı ve bir süre sarsıldıktan sonra durma noktasına geldi.
Translate from Турецкий to Русский

O, yıllar süren mutsuzluktan sonra onu boşadı.
Translate from Турецкий to Русский

Okulu bitirdikten sonra yurtdışında eğitim yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Resimde gördükten sonra, onu derhal tanıdım.
Translate from Турецкий to Русский

Her şeyi düşünerek, on yıllık araştırmadan sonra, arkadaşım Slantsy bölgesinden bir kızla evlendi.
Translate from Турецкий to Русский

Nakavttan on dakika sonra boksör yeniden bilincini kazandı.
Translate from Турецкий to Русский

Onun geliri, emekli olduktan sonra iki katına çıktı.
Translate from Турецкий to Русский

Genellikle tenis oynadıktan sonra bir duş alırım, ama bugün alamadım.
Translate from Турецкий to Русский

Tom çantalarını bagaja koydu, sonra arabaya bindi ve arabayla uzaklaştı.
Translate from Турецкий to Русский

Altı saatlik tırmanıştan sonra, nihayet dağın zirvesine ulaşmayı başardık.
Translate from Турецкий to Русский

Altıdan sonra olmak şartıyla herhangi bir zamanda olur.
Translate from Турецкий to Русский

Benden sonra hep birlikte okuyun.
Translate from Турецкий to Русский

Onların arabalarında "önce Irak sonra Fransa" diye okunan çıkartmalar vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ve sınıf arkadaşları yarın öğleden sonra bir sanat müzesine gidecek.
Translate from Турецкий to Русский

Akşam yemeğinden sonra, sahilde bir yürüyüş yaparım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir tam günlük çalışmadan sonra bir bardak bira gibi bir şey yoktur.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: izlemeyin, izleme, oynayın, çalışamamandır, izliyordum, dalarım, seyrettikten, izlediğinde, dinlediğinde, dinlediğiniz.