Приклади речень Турецька зі словом "sonra"

Дізнайтеся, як використовувати sonra у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Türkiye'den döndükten sonra Türkçem zayıfladı.
Translate from Турецька to Українська

Sonra görüşürüz.
Translate from Турецька to Українська

Öğle yemeğinden sonra gidebiliriz.
Translate from Турецька to Українська

"Akşam yemeğinden sonra ders çalışacak mısın?" "Evet, çalışacağım."
Translate from Турецька to Українська

Öğleden sonra ne yapıyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Öğleden sonra ne iş yapacaksınız?
Translate from Турецька to Українська

Size daha sonra katılacağım.
Translate from Турецька to Українська

Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.
Translate from Турецька to Українська

Bundan sonra ne olacağını hiç kimse bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська

Coca-Cola'nın üretildiği ilk yıllarda, o kokain içeriyordu. 1914'te, kokain bir uyuşturucu olarak gruplandırıldı ve sonra Coca-Cola'nın üretimi için kokain yerine kafein kullandılar.
Translate from Турецька to Українська

Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
Translate from Турецька to Українська

Okuldan sonra sınıfımızı temizleriz.
Translate from Турецька to Українська

Okuldan sonra sıklıkla tenis oynarım.
Translate from Турецька to Українська

Öğleden sonra bir uçuş var mı?
Translate from Турецька to Українська

Okuldan sonra sık sık tenis oynarım.
Translate from Турецька to Українська

Yemek yedikten sonra dişlerimi fırçalarım.
Translate from Турецька to Українська

Bu öğleden sonra meşgul olacağım.
Translate from Турецька to Українська

Okuldan sonra tenis oynadım.
Translate from Турецька to Українська

Aşama 1. 0.5 litre bitkisel yağı (herhangi bir içyağı veya yağın ve içyağının bir karışımı) yüksek ateşte çömlekte ısıtın, 400 gram doğranmış soğan ekleyin, soğanlar sarı bir renge ulaşana kadar kızartın, sonra da 1 kilogram et (hangi cins olursa olsun) ekleyin.
Translate from Турецька to Українська

Babam genellikle akşam yemeğinden sonra televizyon izler.
Translate from Турецька to Українська

Babam genellikle akşam yemeğinden sonra televizyon seyreder.
Translate from Турецька to Українська

Genellikle okuldan sonra tenis oynarız.
Translate from Турецька to Українська

Bir müddet sonra Twitter hesabımın askıya alındığını gördüm.
Translate from Турецька to Українська

Bu öğleden sonra dışarıya çıkacağım.
Translate from Турецька to Українська

İzlandaca bir cümlenin İngilizce bir çevirisi varsa ve İngilizce cümlenin Svahilice bir çevirisi varsa, daha sonra bu, dolaylı olarak İzlandaca cümle için Svahilice bir çeviri sağlayacaktır.
Translate from Турецька to Українська

Bu öğleden sonra tenis oynayacağım.
Translate from Турецька to Українська

Sonra görüşürüz!
Translate from Турецька to Українська

Uzun bir yokluktan sonra eve geri döndü.
Translate from Турецька to Українська

Çocuklar okuldan sonra bir pizzayı paylaştılar.
Translate from Турецька to Українська

O, sen ayrıldıktan sonra odaya girdi.
Translate from Турецька to Українська

Biz genellikle bir öğünden sonra çay içeriz.
Translate from Турецька to Українська

Şimdiden sonra ne yapması gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Her yemekten sonra dişlerini fırçala.
Translate from Турецька to Українська

Eğer Allah bizimleyse, sonra kim bize karşı çıkabilir?
Translate from Турецька to Українська

Yarın öğleden sonra tenis oynamayacak mısın?
Translate from Турецька to Українська

Televizyonu izledikten sonra yatmaya gittim.
Translate from Турецька to Українська

Yarın öğleden sonra hareket ediyoruz.
Translate from Турецька to Українська

Olaydan sonra akıllı olmak kolaydır.
Translate from Турецька to Українська

Su boruları dondu ve sonra patladı.
Translate from Турецька to Українська

Bu öğleden sonra okulda ne yapıyorsun?
Translate from Турецька to Українська

Ancak uzun bir tartışmadan sonra bir sonuca vardılar.
Translate from Турецька to Українська

Üç saat sonra eve geri döndü.
Translate from Турецька to Українська

Benden sonra okuyun.
Translate from Турецька to Українська

Bu öğleden sonra beni ara.
Translate from Турецька to Українська

Ödevimi yaptıktan sonra televizyonda beyzbol maçı izledim.
Translate from Турецька to Українська

Öğleden sonra hava çok fırtınalıydı.
Translate from Турецька to Українська

Kırsaldaki yürüyüşünden sonra yorgun hissettiği için şekerleme yaptı.
Translate from Турецька to Українська

Öğleden sonra saat üçte geldi.
Translate from Турецька to Українська

Beni daha sonra arar mısınız?
Translate from Турецька to Українська

Şirket savaştan hemen sonra başlayan bir grup girişimci tarafından alındı.
Translate from Турецька to Українська

Büyükbabam benim doğumumdan kısa bir süre sonra ölmüş.
Translate from Турецька to Українська

Bu kararı nasıl verdiğini daha sonra açıkladı.
Translate from Турецька to Українська

İşimi bitirdikten sonra bürodan ayrıldım.
Translate from Турецька to Українська

Depremden sonra komşularımın dehşetini duydum.
Translate from Турецька to Українська

Kazadan sonra ilk bir ay sadece bir çubuk vasıtasıyla sıvı şeyler içebildi.
Translate from Турецька to Українська

Duş aldıktan sonra biraz meşrubat içtim.
Translate from Турецька to Українська

Daha sonra bir kişi daha bize katılıyor olacak.
Translate from Турецька to Українська

Babası öldükten sonra annesine baktı.
Translate from Турецька to Українська

İki adam rekabet kazasından sonra Taiwan'da kollarını koparttılar.
Translate from Турецька to Українська

Seni daha sonra tekrar arayayım, tamam mı?
Translate from Турецька to Українська

Sonra onur konuğu onları açar ve şükranlarını ifade eder.
Translate from Турецька to Українська

Daha sonra ne olacağını anlatmak yok.
Translate from Турецька to Українська

Daha sonra ne oldu bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська

O, babasının ölümünden sonra işle ilgilendi.
Translate from Турецька to Українська

Saatler süren çalışmadan sonra yoruldu.
Translate from Турецька to Українська

Test sürüşünü geçtikten sonra bir araba aldı.
Translate from Турецька to Українська

Yemeklerden ve tuvaletten sonra lütfen ellerinizi yıkayın.
Translate from Турецька to Українська

Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl.
Translate from Турецька to Українська

Savaş üç yıl sonra başladı.
Translate from Турецька to Українська

Çocuğunuzun doğumundan sonra işinizi yarım gün yapmalısınız.
Translate from Турецька to Українська

Sonra babalarım eve geldiğimde beni azarladı.
Translate from Турецька to Українська

Önce para kazanmak için sağlığımızı sonra da sağlığımızı geri kazanmak için paramızı harcarız.
Translate from Турецька to Українська

Ben bu öğleden sonra bütün bu işi bitireceğimi sanmıyorum.
Translate from Турецька to Українська

O, üç günden sonra geri geldi.
Translate from Турецька to Українська

Pazardan sonra pazartesi gelir.
Translate from Турецька to Українська

Beni daha sonra ara.
Translate from Турецька to Українська

Teklifimle ilgili patronumun yaptığı ağır eleştiriden sonra, burada çalışmayı ne kadar süre sürdürmek istediğimden emin değilim.
Translate from Турецька to Українська

İşi bitirdikten sonra uğrayacağım.
Translate from Турецька to Українська

İşini bitirdikten birkaç dakika sonra, o yatmaya gitti.
Translate from Турецька to Українська

O, hastalığından sonra zayıf hissediyor.
Translate from Турецька to Українська

Onun sabah iki ve öğleden sonra bir dersi var.
Translate from Турецька to Українська

Sen ilerle ve ben sana daha sonra yetişirim.
Translate from Турецька to Українська

Yarın öğle yemeğinden sonra arkadaşlarla birlikte dışarı çıkacağız.
Translate from Турецька to Українська

Hırsız bana vurdu ve gözümü morarttı ve daha sonra kaçtı.
Translate from Турецька to Українська

At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.
Translate from Турецька to Українська

Araba tarlaya daldı ve bir süre sarsıldıktan sonra durma noktasına geldi.
Translate from Турецька to Українська

O, yıllar süren mutsuzluktan sonra onu boşadı.
Translate from Турецька to Українська

Okulu bitirdikten sonra yurtdışında eğitim yapacağım.
Translate from Турецька to Українська

Resimde gördükten sonra, onu derhal tanıdım.
Translate from Турецька to Українська

Her şeyi düşünerek, on yıllık araştırmadan sonra, arkadaşım Slantsy bölgesinden bir kızla evlendi.
Translate from Турецька to Українська

Nakavttan on dakika sonra boksör yeniden bilincini kazandı.
Translate from Турецька to Українська

Onun geliri, emekli olduktan sonra iki katına çıktı.
Translate from Турецька to Українська

Genellikle tenis oynadıktan sonra bir duş alırım, ama bugün alamadım.
Translate from Турецька to Українська

Tom çantalarını bagaja koydu, sonra arabaya bindi ve arabayla uzaklaştı.
Translate from Турецька to Українська

Altı saatlik tırmanıştan sonra, nihayet dağın zirvesine ulaşmayı başardık.
Translate from Турецька to Українська

Altıdan sonra olmak şartıyla herhangi bir zamanda olur.
Translate from Турецька to Українська

Benden sonra hep birlikte okuyun.
Translate from Турецька to Українська

Onların arabalarında "önce Irak sonra Fransa" diye okunan çıkartmalar vardı.
Translate from Турецька to Українська

Tom ve sınıf arkadaşları yarın öğleden sonra bir sanat müzesine gidecek.
Translate from Турецька to Українська

Akşam yemeğinden sonra, sahilde bir yürüyüş yaparım.
Translate from Турецька to Українська

Bir tam günlük çalışmadan sonra bir bardak bira gibi bir şey yoktur.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Raúl, Casillas, Puyol, Xavi, Golden, Foot, 2011'de, yarışıyor, buluşuyordum, tatile.