Aprende a usar sonra en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Türkiye'den döndükten sonra Türkçem zayıfladı.
Translate from Turco to Español
Sonra görüşürüz.
Translate from Turco to Español
Öğle yemeğinden sonra gidebiliriz.
Translate from Turco to Español
"Akşam yemeğinden sonra ders çalışacak mısın?" "Evet, çalışacağım."
Translate from Turco to Español
Öğleden sonra ne yapıyorsun?
Translate from Turco to Español
Öğleden sonra ne iş yapacaksınız?
Translate from Turco to Español
Size daha sonra katılacağım.
Translate from Turco to Español
Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.
Translate from Turco to Español
Bundan sonra ne olacağını hiç kimse bilmiyor.
Translate from Turco to Español
Coca-Cola'nın üretildiği ilk yıllarda, o kokain içeriyordu. 1914'te, kokain bir uyuşturucu olarak gruplandırıldı ve sonra Coca-Cola'nın üretimi için kokain yerine kafein kullandılar.
Translate from Turco to Español
Ama sonra o Londra'da dilleri çalışan bir öğrenci olan Jane Wilde'a aşık oldu.
Translate from Turco to Español
Okuldan sonra sınıfımızı temizleriz.
Translate from Turco to Español
Okuldan sonra sıklıkla tenis oynarım.
Translate from Turco to Español
Öğleden sonra bir uçuş var mı?
Translate from Turco to Español
Okuldan sonra sık sık tenis oynarım.
Translate from Turco to Español
Yemek yedikten sonra dişlerimi fırçalarım.
Translate from Turco to Español
Bu öğleden sonra meşgul olacağım.
Translate from Turco to Español
Okuldan sonra tenis oynadım.
Translate from Turco to Español
Aşama 1. 0.5 litre bitkisel yağı (herhangi bir içyağı veya yağın ve içyağının bir karışımı) yüksek ateşte çömlekte ısıtın, 400 gram doğranmış soğan ekleyin, soğanlar sarı bir renge ulaşana kadar kızartın, sonra da 1 kilogram et (hangi cins olursa olsun) ekleyin.
Translate from Turco to Español
Babam genellikle akşam yemeğinden sonra televizyon izler.
Translate from Turco to Español
Babam genellikle akşam yemeğinden sonra televizyon seyreder.
Translate from Turco to Español
Genellikle okuldan sonra tenis oynarız.
Translate from Turco to Español
Bir müddet sonra Twitter hesabımın askıya alındığını gördüm.
Translate from Turco to Español
Bu öğleden sonra dışarıya çıkacağım.
Translate from Turco to Español
İzlandaca bir cümlenin İngilizce bir çevirisi varsa ve İngilizce cümlenin Svahilice bir çevirisi varsa, daha sonra bu, dolaylı olarak İzlandaca cümle için Svahilice bir çeviri sağlayacaktır.
Translate from Turco to Español
Bu öğleden sonra tenis oynayacağım.
Translate from Turco to Español
Sonra görüşürüz!
Translate from Turco to Español
Uzun bir yokluktan sonra eve geri döndü.
Translate from Turco to Español
Çocuklar okuldan sonra bir pizzayı paylaştılar.
Translate from Turco to Español
O, sen ayrıldıktan sonra odaya girdi.
Translate from Turco to Español
Biz genellikle bir öğünden sonra çay içeriz.
Translate from Turco to Español
Şimdiden sonra ne yapması gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Turco to Español
Her yemekten sonra dişlerini fırçala.
Translate from Turco to Español
Eğer Allah bizimleyse, sonra kim bize karşı çıkabilir?
Translate from Turco to Español
Yarın öğleden sonra tenis oynamayacak mısın?
Translate from Turco to Español
Televizyonu izledikten sonra yatmaya gittim.
Translate from Turco to Español
Yarın öğleden sonra hareket ediyoruz.
Translate from Turco to Español
Olaydan sonra akıllı olmak kolaydır.
Translate from Turco to Español
Su boruları dondu ve sonra patladı.
Translate from Turco to Español
Bu öğleden sonra okulda ne yapıyorsun?
Translate from Turco to Español
Ancak uzun bir tartışmadan sonra bir sonuca vardılar.
Translate from Turco to Español
Üç saat sonra eve geri döndü.
Translate from Turco to Español
Benden sonra okuyun.
Translate from Turco to Español
Bu öğleden sonra beni ara.
Translate from Turco to Español
Ödevimi yaptıktan sonra televizyonda beyzbol maçı izledim.
Translate from Turco to Español
Öğleden sonra hava çok fırtınalıydı.
Translate from Turco to Español
Kırsaldaki yürüyüşünden sonra yorgun hissettiği için şekerleme yaptı.
Translate from Turco to Español
Öğleden sonra saat üçte geldi.
Translate from Turco to Español
Beni daha sonra arar mısınız?
Translate from Turco to Español
Şirket savaştan hemen sonra başlayan bir grup girişimci tarafından alındı.
Translate from Turco to Español
Büyükbabam benim doğumumdan kısa bir süre sonra ölmüş.
Translate from Turco to Español
Bu kararı nasıl verdiğini daha sonra açıkladı.
Translate from Turco to Español
İşimi bitirdikten sonra bürodan ayrıldım.
Translate from Turco to Español
Depremden sonra komşularımın dehşetini duydum.
Translate from Turco to Español
Kazadan sonra ilk bir ay sadece bir çubuk vasıtasıyla sıvı şeyler içebildi.
Translate from Turco to Español
Duş aldıktan sonra biraz meşrubat içtim.
Translate from Turco to Español
Daha sonra bir kişi daha bize katılıyor olacak.
Translate from Turco to Español
Babası öldükten sonra annesine baktı.
Translate from Turco to Español
İki adam rekabet kazasından sonra Taiwan'da kollarını koparttılar.
Translate from Turco to Español
Seni daha sonra tekrar arayayım, tamam mı?
Translate from Turco to Español
Sonra onur konuğu onları açar ve şükranlarını ifade eder.
Translate from Turco to Español
Daha sonra ne olacağını anlatmak yok.
Translate from Turco to Español
Daha sonra ne oldu bilmiyorum.
Translate from Turco to Español
O, babasının ölümünden sonra işle ilgilendi.
Translate from Turco to Español
Saatler süren çalışmadan sonra yoruldu.
Translate from Turco to Español
Test sürüşünü geçtikten sonra bir araba aldı.
Translate from Turco to Español
Yemeklerden ve tuvaletten sonra lütfen ellerinizi yıkayın.
Translate from Turco to Español
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl.
Translate from Turco to Español
Savaş üç yıl sonra başladı.
Translate from Turco to Español
Çocuğunuzun doğumundan sonra işinizi yarım gün yapmalısınız.
Translate from Turco to Español
Sonra babalarım eve geldiğimde beni azarladı.
Translate from Turco to Español
Önce para kazanmak için sağlığımızı sonra da sağlığımızı geri kazanmak için paramızı harcarız.
Translate from Turco to Español
Ben bu öğleden sonra bütün bu işi bitireceğimi sanmıyorum.
Translate from Turco to Español
O, üç günden sonra geri geldi.
Translate from Turco to Español
Pazardan sonra pazartesi gelir.
Translate from Turco to Español
Beni daha sonra ara.
Translate from Turco to Español
Teklifimle ilgili patronumun yaptığı ağır eleştiriden sonra, burada çalışmayı ne kadar süre sürdürmek istediğimden emin değilim.
Translate from Turco to Español
İşi bitirdikten sonra uğrayacağım.
Translate from Turco to Español
İşini bitirdikten birkaç dakika sonra, o yatmaya gitti.
Translate from Turco to Español
O, hastalığından sonra zayıf hissediyor.
Translate from Turco to Español
Onun sabah iki ve öğleden sonra bir dersi var.
Translate from Turco to Español
Sen ilerle ve ben sana daha sonra yetişirim.
Translate from Turco to Español
Yarın öğle yemeğinden sonra arkadaşlarla birlikte dışarı çıkacağız.
Translate from Turco to Español
Hırsız bana vurdu ve gözümü morarttı ve daha sonra kaçtı.
Translate from Turco to Español
At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.
Translate from Turco to Español
Araba tarlaya daldı ve bir süre sarsıldıktan sonra durma noktasına geldi.
Translate from Turco to Español
O, yıllar süren mutsuzluktan sonra onu boşadı.
Translate from Turco to Español
Okulu bitirdikten sonra yurtdışında eğitim yapacağım.
Translate from Turco to Español
Resimde gördükten sonra, onu derhal tanıdım.
Translate from Turco to Español
Her şeyi düşünerek, on yıllık araştırmadan sonra, arkadaşım Slantsy bölgesinden bir kızla evlendi.
Translate from Turco to Español
Nakavttan on dakika sonra boksör yeniden bilincini kazandı.
Translate from Turco to Español
Onun geliri, emekli olduktan sonra iki katına çıktı.
Translate from Turco to Español
Genellikle tenis oynadıktan sonra bir duş alırım, ama bugün alamadım.
Translate from Turco to Español
Tom çantalarını bagaja koydu, sonra arabaya bindi ve arabayla uzaklaştı.
Translate from Turco to Español
Altı saatlik tırmanıştan sonra, nihayet dağın zirvesine ulaşmayı başardık.
Translate from Turco to Español
Altıdan sonra olmak şartıyla herhangi bir zamanda olur.
Translate from Turco to Español
Benden sonra hep birlikte okuyun.
Translate from Turco to Español
Onların arabalarında "önce Irak sonra Fransa" diye okunan çıkartmalar vardı.
Translate from Turco to Español
Tom ve sınıf arkadaşları yarın öğleden sonra bir sanat müzesine gidecek.
Translate from Turco to Español
Akşam yemeğinden sonra, sahilde bir yürüyüş yaparım.
Translate from Turco to Español
Bir tam günlük çalışmadan sonra bir bardak bira gibi bir şey yoktur.
Translate from Turco to Español