Frases de ejemplo en Turco con "param"

Aprende a usar param en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Biraz param var.
Translate from Turco to Español

Benim hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Bu ay az param var.
Translate from Turco to Español

Sözlüğü alacak kadar param yok.
Translate from Turco to Español

Az param var. Bununla birlikte seninle mutluyum.
Translate from Turco to Español

Gitmiyorum, çünkü diğer nedenlerin yanı sıra param yok.
Translate from Turco to Español

Yeterli param olsaydı o hoş arabayı alırdım.
Translate from Turco to Español

O kadar fazla ödemeye param yetmez.
Translate from Turco to Español

Eğer fazla param olsaydı, kalemi alırdım.
Translate from Turco to Español

Param çalınmıştı.
Translate from Turco to Español

Geçen yıl sahip olduğumdan daha fazla param var.
Translate from Turco to Español

Keşke çok param olsa.
Translate from Turco to Español

Benim az param var.
Translate from Turco to Español

Benim biraz param var.
Translate from Turco to Español

Hiç param yok, ama hayallerim var.
Translate from Turco to Español

Yeterli param olsa, ben yurtdışına gidebilirim.
Translate from Turco to Español

Yeterli param olsaydı, onu alabilirdim.
Translate from Turco to Español

Ben bir araba istiyorum, ama bir tane satın almak için hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Yeterli param olsa, onu satın alabilirim.
Translate from Turco to Español

Üzgünüm, daha küçük bozuk param yok.
Translate from Turco to Español

Param tükeniyor.
Translate from Turco to Español

Yeterli param olsa, ben bu kitabı satın alabilirim.
Translate from Turco to Español

Param tükendi.
Translate from Turco to Español

Param bitinceye kadar burada kalmayı planlıyorum.
Translate from Turco to Español

Hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Yanımda neredeyse hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Param az kaldı.
Translate from Turco to Español

Param yok.
Translate from Turco to Español

Seyahatim için yeterli param yok.
Translate from Turco to Español

Yurt dışında olsam ve param bitse, ben daha fazla istemek için ailemi ararım.
Translate from Turco to Español

Üç liradan daha fazla param yok.
Translate from Turco to Español

Bol zamanım var, ama yeterli param yok.
Translate from Turco to Español

Hey, hiç param olmayabilir ama benim hâlâ bir gururum var.
Translate from Turco to Español

Her zamankinden daha çok zamanım, ve daha az param var.
Translate from Turco to Español

Bugün hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Benim param bitti.
Translate from Turco to Español

Çok param yok.
Translate from Turco to Español

Şimdi biraz param var.
Translate from Turco to Español

Şu anda çok param yok.
Translate from Turco to Español

Şimdi yanımda hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Birkaç gümüş param var.
Translate from Turco to Español

Neredeyse hiç param kalmadı.
Translate from Turco to Español

Cebimde hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Param olsa onu alabilirim.
Translate from Turco to Español

Keşke yanımda biraz daha param olsa.
Translate from Turco to Español

Bir sözlük almak için param yok.
Translate from Turco to Español

Şimdi neredeyse hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Şimdi çok az param var.
Translate from Turco to Español

Bu kutuda bir sürü madeni param var.
Translate from Turco to Español

Emrime amade çok param var.
Translate from Turco to Español

Onun için ne zamanım nede param var.
Translate from Turco to Español

Tasarruf hesabımda bir sürü param var.
Translate from Turco to Español

Üzgünüm fakat hiç bozuk param yok.
Translate from Turco to Español

Bir sürü param ve onu kullanacak yeterli zamanım var.
Translate from Turco to Español

Hiç param yok ve hiç arkadaşım da yok.
Translate from Turco to Español

Benim çok param var.
Translate from Turco to Español

Yanımda çok param yok.
Translate from Turco to Español

Yanımda biraz param var.
Translate from Turco to Español

Onu satın almak için yeterli param var.
Translate from Turco to Español

Benim ne zamanım nede param var.
Translate from Turco to Español

Yanımda çok param var.
Translate from Turco to Español

Maalesef, bozuk param yok.
Translate from Turco to Español

Bilet alacak param yoktu.
Translate from Turco to Español

Bir araba alacak kadar param var.
Translate from Turco to Español

Yeterli param olsaydı, bu kamerayı alırdım.
Translate from Turco to Español

Üzerimde çok param yok.
Translate from Turco to Español

Şimdi yanımda biraz az param var.
Translate from Turco to Español

Keşke Tom'un sahip olduğu kadar çok param olsa.
Translate from Turco to Español

Yeterli param olsaydı, bu bilgisayarı almıştım.
Translate from Turco to Español

Reklam için yeterli param yok.
Translate from Turco to Español

Otobüse ödemek için param yok.
Translate from Turco to Español

Ceplerimde hiç param yok.
Translate from Turco to Español

O elbiseyi satın almak için yeterli param vardı.
Translate from Turco to Español

Bu kitabı almak için yeterli param var.
Translate from Turco to Español

Kitabı almak için hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Mesele şu ki şimdi pek param yok.
Translate from Turco to Español

Senin üç katın kadar param var.
Translate from Turco to Español

Onun sahip olduğu kadar çok param yok.
Translate from Turco to Español

Ne yazık ki yanımda hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Param olsa, sana ödeyebilirim.
Translate from Turco to Español

Keşke o arabayı satın alacak yeterli param olsa.
Translate from Turco to Español

Sözlüğü alacak param yok.
Translate from Turco to Español

Hindistan'da kaldığım sırada param bitti.
Translate from Turco to Español

Doğruyu söylemek gerekirse, yanımda hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Yeterli param olsa, kitabı alırım.
Translate from Turco to Español

Yeterli param olsa, bu kamerayı alırım.
Translate from Turco to Español

Düşündüğün kadar çok param yok.
Translate from Turco to Español

Param var.
Translate from Turco to Español

Param nerede?
Translate from Turco to Español

Bozuk param yok.
Translate from Turco to Español

Yeterli param var.
Translate from Turco to Español

Onu alamam çünkü hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Böyle pahalı bir restoranda yemek yemeye yetecek param yok.
Translate from Turco to Español

Bol bol zamanım var ama yeterli param yok.
Translate from Turco to Español

Araba satın almak için param yok.
Translate from Turco to Español

Maalesef şu anda yanımda hiç param yok.
Translate from Turco to Español

Harcayamayacak kadar çok param olsa onu ne yapardım?
Translate from Turco to Español

Yaşım tutsaydı ve param olsaydı bedelini parayla ödemezdim.
Translate from Turco to Español

Senin için param var.
Translate from Turco to Español

Eğer param olsaydı, bu bilgisayarı satın alırdım.
Translate from Turco to Español

Param bitti.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: okulunu, samimiyetle, seviyor, gidebilir, miyiz, Ne, , yapıyorsun, konuşabiliyor, uzaktayken.