Дізнайтеся, як використовувати param у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Biraz param var.
Translate from Турецька to Українська
Benim hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Bu ay az param var.
Translate from Турецька to Українська
Sözlüğü alacak kadar param yok.
Translate from Турецька to Українська
Az param var. Bununla birlikte seninle mutluyum.
Translate from Турецька to Українська
Gitmiyorum, çünkü diğer nedenlerin yanı sıra param yok.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli param olsaydı o hoş arabayı alırdım.
Translate from Турецька to Українська
O kadar fazla ödemeye param yetmez.
Translate from Турецька to Українська
Eğer fazla param olsaydı, kalemi alırdım.
Translate from Турецька to Українська
Param çalınmıştı.
Translate from Турецька to Українська
Geçen yıl sahip olduğumdan daha fazla param var.
Translate from Турецька to Українська
Keşke çok param olsa.
Translate from Турецька to Українська
Benim az param var.
Translate from Турецька to Українська
Benim biraz param var.
Translate from Турецька to Українська
Hiç param yok, ama hayallerim var.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli param olsa, ben yurtdışına gidebilirim.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli param olsaydı, onu alabilirdim.
Translate from Турецька to Українська
Ben bir araba istiyorum, ama bir tane satın almak için hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli param olsa, onu satın alabilirim.
Translate from Турецька to Українська
Üzgünüm, daha küçük bozuk param yok.
Translate from Турецька to Українська
Param tükeniyor.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli param olsa, ben bu kitabı satın alabilirim.
Translate from Турецька to Українська
Param tükendi.
Translate from Турецька to Українська
Param bitinceye kadar burada kalmayı planlıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Yanımda neredeyse hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Param az kaldı.
Translate from Турецька to Українська
Param yok.
Translate from Турецька to Українська
Seyahatim için yeterli param yok.
Translate from Турецька to Українська
Yurt dışında olsam ve param bitse, ben daha fazla istemek için ailemi ararım.
Translate from Турецька to Українська
Üç liradan daha fazla param yok.
Translate from Турецька to Українська
Bol zamanım var, ama yeterli param yok.
Translate from Турецька to Українська
Hey, hiç param olmayabilir ama benim hâlâ bir gururum var.
Translate from Турецька to Українська
Her zamankinden daha çok zamanım, ve daha az param var.
Translate from Турецька to Українська
Bugün hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Benim param bitti.
Translate from Турецька to Українська
Çok param yok.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi biraz param var.
Translate from Турецька to Українська
Şu anda çok param yok.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi yanımda hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Birkaç gümüş param var.
Translate from Турецька to Українська
Neredeyse hiç param kalmadı.
Translate from Турецька to Українська
Cebimde hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Param olsa onu alabilirim.
Translate from Турецька to Українська
Keşke yanımda biraz daha param olsa.
Translate from Турецька to Українська
Bir sözlük almak için param yok.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi neredeyse hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi çok az param var.
Translate from Турецька to Українська
Bu kutuda bir sürü madeni param var.
Translate from Турецька to Українська
Emrime amade çok param var.
Translate from Турецька to Українська
Onun için ne zamanım nede param var.
Translate from Турецька to Українська
Tasarruf hesabımda bir sürü param var.
Translate from Турецька to Українська
Üzgünüm fakat hiç bozuk param yok.
Translate from Турецька to Українська
Bir sürü param ve onu kullanacak yeterli zamanım var.
Translate from Турецька to Українська
Hiç param yok ve hiç arkadaşım da yok.
Translate from Турецька to Українська
Benim çok param var.
Translate from Турецька to Українська
Yanımda çok param yok.
Translate from Турецька to Українська
Yanımda biraz param var.
Translate from Турецька to Українська
Onu satın almak için yeterli param var.
Translate from Турецька to Українська
Benim ne zamanım nede param var.
Translate from Турецька to Українська
Yanımda çok param var.
Translate from Турецька to Українська
Maalesef, bozuk param yok.
Translate from Турецька to Українська
Bilet alacak param yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Bir araba alacak kadar param var.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli param olsaydı, bu kamerayı alırdım.
Translate from Турецька to Українська
Üzerimde çok param yok.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi yanımda biraz az param var.
Translate from Турецька to Українська
Keşke Tom'un sahip olduğu kadar çok param olsa.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli param olsaydı, bu bilgisayarı almıştım.
Translate from Турецька to Українська
Reklam için yeterli param yok.
Translate from Турецька to Українська
Otobüse ödemek için param yok.
Translate from Турецька to Українська
Ceplerimde hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
O elbiseyi satın almak için yeterli param vardı.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitabı almak için yeterli param var.
Translate from Турецька to Українська
Kitabı almak için hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Mesele şu ki şimdi pek param yok.
Translate from Турецька to Українська
Senin üç katın kadar param var.
Translate from Турецька to Українська
Onun sahip olduğu kadar çok param yok.
Translate from Турецька to Українська
Ne yazık ki yanımda hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Param olsa, sana ödeyebilirim.
Translate from Турецька to Українська
Keşke o arabayı satın alacak yeterli param olsa.
Translate from Турецька to Українська
Sözlüğü alacak param yok.
Translate from Турецька to Українська
Hindistan'da kaldığım sırada param bitti.
Translate from Турецька to Українська
Doğruyu söylemek gerekirse, yanımda hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli param olsa, kitabı alırım.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli param olsa, bu kamerayı alırım.
Translate from Турецька to Українська
Düşündüğün kadar çok param yok.
Translate from Турецька to Українська
Param var.
Translate from Турецька to Українська
Param nerede?
Translate from Турецька to Українська
Bozuk param yok.
Translate from Турецька to Українська
Yeterli param var.
Translate from Турецька to Українська
Onu alamam çünkü hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Böyle pahalı bir restoranda yemek yemeye yetecek param yok.
Translate from Турецька to Українська
Bol bol zamanım var ama yeterli param yok.
Translate from Турецька to Українська
Araba satın almak için param yok.
Translate from Турецька to Українська
Maalesef şu anda yanımda hiç param yok.
Translate from Турецька to Українська
Harcayamayacak kadar çok param olsa onu ne yapardım?
Translate from Турецька to Українська
Yaşım tutsaydı ve param olsaydı bedelini parayla ödemezdim.
Translate from Турецька to Українська
Senin için param var.
Translate from Турецька to Українська
Eğer param olsaydı, bu bilgisayarı satın alırdım.
Translate from Турецька to Українська
Param bitti.
Translate from Турецька to Українська