Frases de ejemplo en Turco con "olmam"

Aprende a usar olmam en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ben bir cümle değilim.Tatoeba'dan silinmiş olmam gerekir.
Translate from Turco to Español

Tıraş olmam gerek.
Translate from Turco to Español

Sebep olmadan asla kızgın olmam.
Translate from Turco to Español

Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Translate from Turco to Español

Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.
Translate from Turco to Español

Benim mantıklı bir insan olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Benim mantıklı bir insan olmam bekleniyor.
Translate from Turco to Español

Öneriyi geri çevirmek zorunda olmam makul görünüyor.
Translate from Turco to Español

Yönetici olmam istendi.
Translate from Turco to Español

Tom kesinlikle benim bir doktor olmam için telkin etmedi.
Translate from Turco to Español

Gerçekten bir öğretmen olmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Translate from Turco to Español

Ameliyat olmam gerekiyor mu?
Translate from Turco to Español

Sıcak havadan rahatsız olmam.
Translate from Turco to Español

O bana daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Turco to Español

Son dakikaya kadar ev ödevimi ertelememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Turco to Español

Büyüklerime saygılı olmam öğretildi.
Translate from Turco to Español

10:00'a kadar orada olmam konusunda bana güvenebilirsin.
Translate from Turco to Español

Sürüş öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Turco to Español

Ameliyat olmam gerekir mi?
Translate from Turco to Español

Senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem, tüm dünyayı seyahat etme hakkında endişeli olmam.
Translate from Turco to Español

Burada olmam bile doğru değil.
Translate from Turco to Español

Beni yıllar yılı ezmenin nedeni toprak gibi sert olmam için miydi?
Translate from Turco to Español

Lider olmak istersem olurum veya olmak istemezsem olmam.
Translate from Turco to Español

Benim birinci olmam veya olmamam veya olamamam seni ve arkadaşlarını neden bu kadar alakadar ediyor?
Translate from Turco to Español

Size katılırım ama benim de mutlu olmam lazım ki etkili çalışabileyim.
Translate from Turco to Español

Kimseyi mutlu etmek için konuşmadım ben kendim mutlu olmam lazım ki çevremi mutlu edeyim.
Translate from Turco to Español

Açıkça çağrılmadan pek bir yere gitme arzusuna sahip olmam.
Translate from Turco to Español

Kendim olmam için fırsat verildi mi?
Translate from Turco to Español

Tek eşli ve müslüman olmam size rahatsızlık mı verdi?
Translate from Turco to Español

Yerinde olsam, çok emin olmam.
Translate from Turco to Español

Zamanımı çalışıyor olmam gerekirken pencereden dışarıya bakarak geçiriyorum.
Translate from Turco to Español

Ayağının kırık olmadığından emin olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Saat ondan önce burada olmam bekleniyordu.
Translate from Turco to Español

Pazartesileri asla boş olmam.
Translate from Turco to Español

Buraya geleceğinden emin olmam gerekiyordu.
Translate from Turco to Español

Seninle birlikte olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Emin olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Bunu anladığına emin olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Burada olmam gerekiyor
Translate from Turco to Español

Üç saat daha burada olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Bu öğleden sonra bir toplantıda olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

6.30'a kadar ayakta olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

2.30'a kadar başka bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

2.30'a kadar evde olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Pazartesiye kadar Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Bana ne zaman orada olmam gerektiğini söyle.
Translate from Turco to Español

Tom burada olsa köpeği beslemek zorunda olmam.
Translate from Turco to Español

Tom burada olsa burada kalmak ve çocuklara bakmak zorunda olmam.
Translate from Turco to Español

Patronum bana Fransızca konuşmada daha iyi olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Turco to Español

Şimdiye kadar yüksek okulda olmam gerekiyordu.
Translate from Turco to Español

Şu an nerede olmam gerekiyor. Kendi grubumdan hiç kimseyi bulamadım.
Translate from Turco to Español

Çok güzel oynarım, aslında aktör olmam lazımdı.
Translate from Turco to Español

Dikkatli olmam gerekecek.
Translate from Turco to Español

Sizden emin olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Konsantre olmam lazım.
Translate from Turco to Español

Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.
Translate from Turco to Español

Yalnız olmam gerek böylece düşünebilirim.
Translate from Turco to Español

Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.
Translate from Turco to Español

Zengin olmam bana saygı duymanızı gerektirmez.
Translate from Turco to Español

Tom daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Turco to Español

Ne yapıyor olmam gerektiğinden gerçekten emin değilm.
Translate from Turco to Español

Gerçekten burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Turco to Español

Problem, arabayı nereye park ettiğimi hatırlayamıyor olmam.
Translate from Turco to Español

Bundan emin olmam gerekiyordu.
Translate from Turco to Español

Emin olmam gerek.
Translate from Turco to Español

Ne zaman orada olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Turco to Español

Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

Önümüzdeki pazartesi Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Daha dikkatli olmam gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turco to Español

Olmam gerektiği kadar dikkatli değildim.
Translate from Turco to Español

Olmam gerektiği kadar yardımsever değildim.
Translate from Turco to Español

Aslında şimdi ne yapıyor olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Turco to Español

Yapıyor olmam gereken başka işlerim var.
Translate from Turco to Español

Mutlu olmam için arkadaşlarımın olmasını dile.
Translate from Turco to Español

Herhangi bir şey söylemememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Turco to Español

Buraya park etmemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Turco to Español

Bu rengi giymemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Turco to Español

Yapmamış olmam gereken bazı hatalar yaptım.
Translate from Turco to Español

2.30'da bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

2.30'a kadar orada olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Turco to Español

Emin olmam gerekiyordu.
Translate from Turco to Español

Daha dikkatli olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Sadece yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Bir süre yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Hemen şimdi gerçekten yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Olmam gereken bir yerim var.
Translate from Turco to Español

Olmam gereken bir yer yok.
Translate from Turco to Español

Şimdi burada olmam gerekmiyor.
Translate from Turco to Español

Annem yaralandı, onun bakıcısı olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Lütfen saat kaçta orada olmam gerektiğini bana söyle.
Translate from Turco to Español

Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Şu anda olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Turco to Español

Pazartesi günü toplantıda olmam gerekiyor mu?
Translate from Turco to Español

Bir süre tek başıma olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Sürücü öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Turco to Español

En az üç hafta Boston'da olmam gerekecek.
Translate from Turco to Español

Dün gitmiş olmam gerekiyordu.
Translate from Turco to Español

Burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Turco to Español

Orada olmam gerekmiyordu.
Translate from Turco to Español

Molada olmam gerekiyor.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: nasılsın, İyi, akşamlar, Şikago, kız, kim, Amerika'da, arabalar, yolun, sağ.