Дізнайтеся, як використовувати olmam у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ben bir cümle değilim.Tatoeba'dan silinmiş olmam gerekir.
Translate from Турецька to Українська
Tıraş olmam gerek.
Translate from Турецька to Українська
Sebep olmadan asla kızgın olmam.
Translate from Турецька to Українська
Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Translate from Турецька to Українська
Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.
Translate from Турецька to Українська
Benim mantıklı bir insan olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Benim mantıklı bir insan olmam bekleniyor.
Translate from Турецька to Українська
Öneriyi geri çevirmek zorunda olmam makul görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Yönetici olmam istendi.
Translate from Турецька to Українська
Tom kesinlikle benim bir doktor olmam için telkin etmedi.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten bir öğretmen olmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Ameliyat olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Sıcak havadan rahatsız olmam.
Translate from Турецька to Українська
O bana daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Son dakikaya kadar ev ödevimi ertelememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецька to Українська
Büyüklerime saygılı olmam öğretildi.
Translate from Турецька to Українська
10:00'a kadar orada olmam konusunda bana güvenebilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Sürüş öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Турецька to Українська
Ameliyat olmam gerekir mi?
Translate from Турецька to Українська
Senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem, tüm dünyayı seyahat etme hakkında endişeli olmam.
Translate from Турецька to Українська
Burada olmam bile doğru değil.
Translate from Турецька to Українська
Beni yıllar yılı ezmenin nedeni toprak gibi sert olmam için miydi?
Translate from Турецька to Українська
Lider olmak istersem olurum veya olmak istemezsem olmam.
Translate from Турецька to Українська
Benim birinci olmam veya olmamam veya olamamam seni ve arkadaşlarını neden bu kadar alakadar ediyor?
Translate from Турецька to Українська
Size katılırım ama benim de mutlu olmam lazım ki etkili çalışabileyim.
Translate from Турецька to Українська
Kimseyi mutlu etmek için konuşmadım ben kendim mutlu olmam lazım ki çevremi mutlu edeyim.
Translate from Турецька to Українська
Açıkça çağrılmadan pek bir yere gitme arzusuna sahip olmam.
Translate from Турецька to Українська
Kendim olmam için fırsat verildi mi?
Translate from Турецька to Українська
Tek eşli ve müslüman olmam size rahatsızlık mı verdi?
Translate from Турецька to Українська
Yerinde olsam, çok emin olmam.
Translate from Турецька to Українська
Zamanımı çalışıyor olmam gerekirken pencereden dışarıya bakarak geçiriyorum.
Translate from Турецька to Українська
Ayağının kırık olmadığından emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Saat ondan önce burada olmam bekleniyordu.
Translate from Турецька to Українська
Pazartesileri asla boş olmam.
Translate from Турецька to Українська
Buraya geleceğinden emin olmam gerekiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Seninle birlikte olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Bunu anladığına emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Burada olmam gerekiyor
Translate from Турецька to Українська
Üç saat daha burada olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu öğleden sonra bir toplantıda olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
6.30'a kadar ayakta olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
2.30'a kadar başka bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
2.30'a kadar evde olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Pazartesiye kadar Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Bana ne zaman orada olmam gerektiğini söyle.
Translate from Турецька to Українська
Tom burada olsa köpeği beslemek zorunda olmam.
Translate from Турецька to Українська
Tom burada olsa burada kalmak ve çocuklara bakmak zorunda olmam.
Translate from Турецька to Українська
Patronum bana Fransızca konuşmada daha iyi olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Şimdiye kadar yüksek okulda olmam gerekiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Şu an nerede olmam gerekiyor. Kendi grubumdan hiç kimseyi bulamadım.
Translate from Турецька to Українська
Çok güzel oynarım, aslında aktör olmam lazımdı.
Translate from Турецька to Українська
Dikkatli olmam gerekecek.
Translate from Турецька to Українська
Sizden emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Konsantre olmam lazım.
Translate from Турецька to Українська
Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.
Translate from Турецька to Українська
Yalnız olmam gerek böylece düşünebilirim.
Translate from Турецька to Українська
Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.
Translate from Турецька to Українська
Zengin olmam bana saygı duymanızı gerektirmez.
Translate from Турецька to Українська
Tom daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Ne yapıyor olmam gerektiğinden gerçekten emin değilm.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Problem, arabayı nereye park ettiğimi hatırlayamıyor olmam.
Translate from Турецька to Українська
Bundan emin olmam gerekiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Emin olmam gerek.
Translate from Турецька to Українська
Ne zaman orada olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Турецька to Українська
Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Önümüzdeki pazartesi Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Daha dikkatli olmam gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Olmam gerektiği kadar dikkatli değildim.
Translate from Турецька to Українська
Olmam gerektiği kadar yardımsever değildim.
Translate from Турецька to Українська
Aslında şimdi ne yapıyor olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Турецька to Українська
Yapıyor olmam gereken başka işlerim var.
Translate from Турецька to Українська
Mutlu olmam için arkadaşlarımın olmasını dile.
Translate from Турецька to Українська
Herhangi bir şey söylemememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецька to Українська
Buraya park etmemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецька to Українська
Bu rengi giymemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецька to Українська
Yapmamış olmam gereken bazı hatalar yaptım.
Translate from Турецька to Українська
2.30'da bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
2.30'a kadar orada olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Турецька to Українська
Emin olmam gerekiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Daha dikkatli olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Sadece yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Bir süre yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Hemen şimdi gerçekten yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Olmam gereken bir yerim var.
Translate from Турецька to Українська
Olmam gereken bir yer yok.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi burada olmam gerekmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Annem yaralandı, onun bakıcısı olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen saat kaçta orada olmam gerektiğini bana söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Şu anda olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Турецька to Українська
Pazartesi günü toplantıda olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Bir süre tek başıma olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Sürücü öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Турецька to Українська
En az üç hafta Boston'da olmam gerekecek.
Translate from Турецька to Українська
Dün gitmiş olmam gerekiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Orada olmam gerekmiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Molada olmam gerekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Nasılsınız, parlayan, altın, kılıcım, Singapurluyum, Banyo, Okulun, Büyükbaban, Deden, Aşağıdaki.