Lernen Sie, wie man olmam in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Ben bir cümle değilim.Tatoeba'dan silinmiş olmam gerekir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tıraş olmam gerek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sebep olmadan asla kızgın olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim mantıklı bir insan olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim mantıklı bir insan olmam bekleniyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Öneriyi geri çevirmek zorunda olmam makul görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yönetici olmam istendi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kesinlikle benim bir doktor olmam için telkin etmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçekten bir öğretmen olmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ameliyat olmam gerekiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sıcak havadan rahatsız olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
O bana daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Son dakikaya kadar ev ödevimi ertelememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Büyüklerime saygılı olmam öğretildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
10:00'a kadar orada olmam konusunda bana güvenebilirsin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sürüş öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ameliyat olmam gerekir mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem, tüm dünyayı seyahat etme hakkında endişeli olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burada olmam bile doğru değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Beni yıllar yılı ezmenin nedeni toprak gibi sert olmam için miydi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Lider olmak istersem olurum veya olmak istemezsem olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim birinci olmam veya olmamam veya olamamam seni ve arkadaşlarını neden bu kadar alakadar ediyor?
Translate from Türkisch to Deutsch
Size katılırım ama benim de mutlu olmam lazım ki etkili çalışabileyim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kimseyi mutlu etmek için konuşmadım ben kendim mutlu olmam lazım ki çevremi mutlu edeyim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Açıkça çağrılmadan pek bir yere gitme arzusuna sahip olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kendim olmam için fırsat verildi mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tek eşli ve müslüman olmam size rahatsızlık mı verdi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Yerinde olsam, çok emin olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Zamanımı çalışıyor olmam gerekirken pencereden dışarıya bakarak geçiriyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ayağının kırık olmadığından emin olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Saat ondan önce burada olmam bekleniyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pazartesileri asla boş olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Buraya geleceğinden emin olmam gerekiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Seninle birlikte olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Emin olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunu anladığına emin olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burada olmam gerekiyor
Translate from Türkisch to Deutsch
Üç saat daha burada olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu öğleden sonra bir toplantıda olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
6.30'a kadar ayakta olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
2.30'a kadar başka bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
2.30'a kadar evde olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pazartesiye kadar Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana ne zaman orada olmam gerektiğini söyle.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom burada olsa köpeği beslemek zorunda olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom burada olsa burada kalmak ve çocuklara bakmak zorunda olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Patronum bana Fransızca konuşmada daha iyi olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdiye kadar yüksek okulda olmam gerekiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu an nerede olmam gerekiyor. Kendi grubumdan hiç kimseyi bulamadım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çok güzel oynarım, aslında aktör olmam lazımdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dikkatli olmam gerekecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sizden emin olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Konsantre olmam lazım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yalnız olmam gerek böylece düşünebilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.
Translate from Türkisch to Deutsch
Zengin olmam bana saygı duymanızı gerektirmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne yapıyor olmam gerektiğinden gerçekten emin değilm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerçekten burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Problem, arabayı nereye park ettiğimi hatırlayamıyor olmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bundan emin olmam gerekiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Emin olmam gerek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman orada olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Önümüzdeki pazartesi Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha dikkatli olmam gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Olmam gerektiği kadar dikkatli değildim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Olmam gerektiği kadar yardımsever değildim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aslında şimdi ne yapıyor olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yapıyor olmam gereken başka işlerim var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mutlu olmam için arkadaşlarımın olmasını dile.
Translate from Türkisch to Deutsch
Herhangi bir şey söylemememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Buraya park etmemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu rengi giymemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yapmamış olmam gereken bazı hatalar yaptım.
Translate from Türkisch to Deutsch
2.30'da bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
2.30'a kadar orada olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Emin olmam gerekiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha dikkatli olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir süre yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hemen şimdi gerçekten yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Olmam gereken bir yerim var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Olmam gereken bir yer yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi burada olmam gerekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Annem yaralandı, onun bakıcısı olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen saat kaçta orada olmam gerektiğini bana söyle.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu anda olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pazartesi günü toplantıda olmam gerekiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir süre tek başıma olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sürücü öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
En az üç hafta Boston'da olmam gerekecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dün gitmiş olmam gerekiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Orada olmam gerekmiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Molada olmam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch