Примеры предложений на Турецкий со словом "olmam"

Узнайте, как использовать olmam в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ben bir cümle değilim.Tatoeba'dan silinmiş olmam gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Tıraş olmam gerek.
Translate from Турецкий to Русский

Sebep olmadan asla kızgın olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Benim mantıklı bir insan olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Benim mantıklı bir insan olmam bekleniyor.
Translate from Турецкий to Русский

Öneriyi geri çevirmek zorunda olmam makul görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Yönetici olmam istendi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kesinlikle benim bir doktor olmam için telkin etmedi.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekten bir öğretmen olmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Ameliyat olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

Sıcak havadan rahatsız olmam.
Translate from Турецкий to Русский

O bana daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Son dakikaya kadar ev ödevimi ertelememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Büyüklerime saygılı olmam öğretildi.
Translate from Турецкий to Русский

10:00'a kadar orada olmam konusunda bana güvenebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Sürüş öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Ameliyat olmam gerekir mi?
Translate from Турецкий to Русский

Senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem, tüm dünyayı seyahat etme hakkında endişeli olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Burada olmam bile doğru değil.
Translate from Турецкий to Русский

Beni yıllar yılı ezmenin nedeni toprak gibi sert olmam için miydi?
Translate from Турецкий to Русский

Lider olmak istersem olurum veya olmak istemezsem olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Benim birinci olmam veya olmamam veya olamamam seni ve arkadaşlarını neden bu kadar alakadar ediyor?
Translate from Турецкий to Русский

Size katılırım ama benim de mutlu olmam lazım ki etkili çalışabileyim.
Translate from Турецкий to Русский

Kimseyi mutlu etmek için konuşmadım ben kendim mutlu olmam lazım ki çevremi mutlu edeyim.
Translate from Турецкий to Русский

Açıkça çağrılmadan pek bir yere gitme arzusuna sahip olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Kendim olmam için fırsat verildi mi?
Translate from Турецкий to Русский

Tek eşli ve müslüman olmam size rahatsızlık mı verdi?
Translate from Турецкий to Русский

Yerinde olsam, çok emin olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Zamanımı çalışıyor olmam gerekirken pencereden dışarıya bakarak geçiriyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Ayağının kırık olmadığından emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Saat ondan önce burada olmam bekleniyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Pazartesileri asla boş olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Buraya geleceğinden emin olmam gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Seninle birlikte olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu anladığına emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Burada olmam gerekiyor
Translate from Турецкий to Русский

Üç saat daha burada olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bu öğleden sonra bir toplantıda olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

6.30'a kadar ayakta olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

2.30'a kadar başka bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

2.30'a kadar evde olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Pazartesiye kadar Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bana ne zaman orada olmam gerektiğini söyle.
Translate from Турецкий to Русский

Tom burada olsa köpeği beslemek zorunda olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Tom burada olsa burada kalmak ve çocuklara bakmak zorunda olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Patronum bana Fransızca konuşmada daha iyi olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdiye kadar yüksek okulda olmam gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Şu an nerede olmam gerekiyor. Kendi grubumdan hiç kimseyi bulamadım.
Translate from Турецкий to Русский

Çok güzel oynarım, aslında aktör olmam lazımdı.
Translate from Турецкий to Русский

Dikkatli olmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский

Sizden emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Konsantre olmam lazım.
Translate from Турецкий to Русский

Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnız olmam gerek böylece düşünebilirim.
Translate from Турецкий to Русский

Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.
Translate from Турецкий to Русский

Zengin olmam bana saygı duymanızı gerektirmez.
Translate from Турецкий to Русский

Tom daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Ne yapıyor olmam gerektiğinden gerçekten emin değilm.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekten burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

Problem, arabayı nereye park ettiğimi hatırlayamıyor olmam.
Translate from Турецкий to Русский

Bundan emin olmam gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Emin olmam gerek.
Translate from Турецкий to Русский

Ne zaman orada olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Önümüzdeki pazartesi Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Daha dikkatli olmam gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Olmam gerektiği kadar dikkatli değildim.
Translate from Турецкий to Русский

Olmam gerektiği kadar yardımsever değildim.
Translate from Турецкий to Русский

Aslında şimdi ne yapıyor olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Yapıyor olmam gereken başka işlerim var.
Translate from Турецкий to Русский

Mutlu olmam için arkadaşlarımın olmasını dile.
Translate from Турецкий to Русский

Herhangi bir şey söylemememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Buraya park etmemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu rengi giymemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmamış olmam gereken bazı hatalar yaptım.
Translate from Турецкий to Русский

2.30'da bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

2.30'a kadar orada olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Турецкий to Русский

Emin olmam gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Daha dikkatli olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bir süre yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Hemen şimdi gerçekten yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Olmam gereken bir yerim var.
Translate from Турецкий to Русский

Olmam gereken bir yer yok.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi burada olmam gerekmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Annem yaralandı, onun bakıcısı olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen saat kaçta orada olmam gerektiğini bana söyle.
Translate from Турецкий to Русский

Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Şu anda olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Турецкий to Русский

Pazartesi günü toplantıda olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

Bir süre tek başıma olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Sürücü öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский

En az üç hafta Boston'da olmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gitmiş olmam gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский

Orada olmam gerekmiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Molada olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: harika, kelebek, kelebeğe, dönüşecek, Bugün, Beklemekten, başka, çare, Odada, tane.