Узнайте, как использовать olmam в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ben bir cümle değilim.Tatoeba'dan silinmiş olmam gerekir.
Translate from Турецкий to Русский
Tıraş olmam gerek.
Translate from Турецкий to Русский
Sebep olmadan asla kızgın olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Benim mantıklı bir insan olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Benim mantıklı bir insan olmam bekleniyor.
Translate from Турецкий to Русский
Öneriyi geri çevirmek zorunda olmam makul görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Yönetici olmam istendi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kesinlikle benim bir doktor olmam için telkin etmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekten bir öğretmen olmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ameliyat olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Sıcak havadan rahatsız olmam.
Translate from Турецкий to Русский
O bana daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Son dakikaya kadar ev ödevimi ertelememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Büyüklerime saygılı olmam öğretildi.
Translate from Турецкий to Русский
10:00'a kadar orada olmam konusunda bana güvenebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Sürüş öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ameliyat olmam gerekir mi?
Translate from Турецкий to Русский
Senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem, tüm dünyayı seyahat etme hakkında endişeli olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Burada olmam bile doğru değil.
Translate from Турецкий to Русский
Beni yıllar yılı ezmenin nedeni toprak gibi sert olmam için miydi?
Translate from Турецкий to Русский
Lider olmak istersem olurum veya olmak istemezsem olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Benim birinci olmam veya olmamam veya olamamam seni ve arkadaşlarını neden bu kadar alakadar ediyor?
Translate from Турецкий to Русский
Size katılırım ama benim de mutlu olmam lazım ki etkili çalışabileyim.
Translate from Турецкий to Русский
Kimseyi mutlu etmek için konuşmadım ben kendim mutlu olmam lazım ki çevremi mutlu edeyim.
Translate from Турецкий to Русский
Açıkça çağrılmadan pek bir yere gitme arzusuna sahip olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Kendim olmam için fırsat verildi mi?
Translate from Турецкий to Русский
Tek eşli ve müslüman olmam size rahatsızlık mı verdi?
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, çok emin olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Zamanımı çalışıyor olmam gerekirken pencereden dışarıya bakarak geçiriyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ayağının kırık olmadığından emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Saat ondan önce burada olmam bekleniyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Pazartesileri asla boş olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Buraya geleceğinden emin olmam gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Seninle birlikte olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu anladığına emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Burada olmam gerekiyor
Translate from Турецкий to Русский
Üç saat daha burada olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu öğleden sonra bir toplantıda olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
6.30'a kadar ayakta olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
2.30'a kadar başka bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
2.30'a kadar evde olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Pazartesiye kadar Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bana ne zaman orada olmam gerektiğini söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Tom burada olsa köpeği beslemek zorunda olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Tom burada olsa burada kalmak ve çocuklara bakmak zorunda olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Patronum bana Fransızca konuşmada daha iyi olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdiye kadar yüksek okulda olmam gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Şu an nerede olmam gerekiyor. Kendi grubumdan hiç kimseyi bulamadım.
Translate from Турецкий to Русский
Çok güzel oynarım, aslında aktör olmam lazımdı.
Translate from Турецкий to Русский
Dikkatli olmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Sizden emin olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Konsantre olmam lazım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnız olmam gerek böylece düşünebilirim.
Translate from Турецкий to Русский
Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.
Translate from Турецкий to Русский
Zengin olmam bana saygı duymanızı gerektirmez.
Translate from Турецкий to Русский
Tom daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapıyor olmam gerektiğinden gerçekten emin değilm.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekten burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Problem, arabayı nereye park ettiğimi hatırlayamıyor olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Bundan emin olmam gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Emin olmam gerek.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman orada olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Önümüzdeki pazartesi Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Daha dikkatli olmam gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Olmam gerektiği kadar dikkatli değildim.
Translate from Турецкий to Русский
Olmam gerektiği kadar yardımsever değildim.
Translate from Турецкий to Русский
Aslında şimdi ne yapıyor olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский
Yapıyor olmam gereken başka işlerim var.
Translate from Турецкий to Русский
Mutlu olmam için arkadaşlarımın olmasını dile.
Translate from Турецкий to Русский
Herhangi bir şey söylemememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Buraya park etmemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu rengi giymemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmamış olmam gereken bazı hatalar yaptım.
Translate from Турецкий to Русский
2.30'da bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
2.30'a kadar orada olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Турецкий to Русский
Emin olmam gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Daha dikkatli olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bir süre yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Hemen şimdi gerçekten yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Olmam gereken bir yerim var.
Translate from Турецкий to Русский
Olmam gereken bir yer yok.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi burada olmam gerekmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Annem yaralandı, onun bakıcısı olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen saat kaçta orada olmam gerektiğini bana söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Şu anda olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Турецкий to Русский
Pazartesi günü toplantıda olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Bir süre tek başıma olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sürücü öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский
En az üç hafta Boston'da olmam gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gitmiş olmam gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Orada olmam gerekmiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Molada olmam gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский