Узнайте, как использовать hayatının в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ek olarak yaşlılar birbirleriyle sosyalleşebilsin ve Amerikan hayatının aktif üyeleri olarak kalabilsinler diye birçok topluluk kurulmuştur.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının büyük kısmını boşa geçirdiğine pişman oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının son yıllarını Boston'da geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da kalmaya niyeti yok.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da yaşamaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının baharında.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, hayatının geri kalanını Mary ile geçirmek istedi.
Translate from Турецкий to Русский
Ressamlık onun hayatının büyük aşkıydı.
Translate from Турецкий to Русский
İş hayatının çoğunluğunu bir diplomat olarak geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Büyükbabam hayatının geriye kalan kısmını sakin bir şekilde yaşamak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom onun hayatının her anında Mary'yi dövdü.
Translate from Турецкий to Русский
O, hayatının baharında.
Translate from Турецкий to Русский
O bana hayatının hikayesini anlattı.
Translate from Турецкий to Русский
Şehir hayatının bana göre olduğunu sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Çocukluğunda ne yaparak harcadığın zaman hayatının geriye kalanını etkiler.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının çoğunu yurt dışında yaşadı.
Translate from Турецкий to Русский
Şehir hayatının farklı avantajları var.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geri kalan kısmını hapishanede geçirmeyi gerçekten istiyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının hangi evresinde olursan ol, içinde hep küçük bir çocuk barındırırsın.
Translate from Турецкий to Русский
Şehir hayatının elverişli yönlerini vurguladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom yetişkin hayatının çoğunu Boston'da yaşadı.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geriye kalanını terk edilmiş bir adada geçirmek zorunda olsan, onu kiminle geçirirsin?
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının sıkıcı olduğunu düşünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom dünün hayatının en mutlu günü olduğunu söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının rüyası sonunda gerçek oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının en mutlu anı neydi?
Translate from Турецкий to Русский
O, Tom'la evlenseydi hayatının nasıl olacağını merak ediyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Mary Tom'la evlenseydi hayatının nasıl olacağını merak ediyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary ile evlenseydi hayatının nasıl olacağını merak ediyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geri kalanında bu işi mi yapıyor olmak istersin?
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının baharındasın.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istemiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geriye kalan kısmı için sadece burada saklanamazsın.
Translate from Турецкий to Русский
Hala hayatının geri kalanını geçirmek istediğin kişinin ben olduğumu düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının çoğunu Boston'da yaşadı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının çoğunu Boston'da geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geriye kalan kısmını nasıl yaşamak istediğin bu mudur?
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının geriye kalan kısmı için hapse gidiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş, insan hayatının tahribidir.
Translate from Турецкий to Русский
General emekli olduktan sonra hayatının geri kalanını barış içinde yaşadı.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geriye kalanı için ölü olmaktansa, beş dakika için bir korkak olmak daha iyidir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının çoğu boyunca Boston'da yaşadı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının geri kalan kısmını seninle geçirmek istediğini söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geri kalanını yalnız geçirmek ister misin?
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının geri kalanını Amerika'da geçirmek istedi.
Translate from Турецкий to Русский
Atletizm okul hayatının önemli bir parçasıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Kadınlar bir erkeğin hayatının en güzel parçasıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının geri kalanını Tom'la geçirmek istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının onun ellerine bırakmak istediğinden emin misin?
Translate from Турецкий to Русский
O, hayatının geri kalanını onunla harcamak istedi.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekten hayatının geri kalanını onunla geçirmek istiyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Dil insan hayatının merkezidir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom zaten hayatının en güzel yıllarını gördü.
Translate from Турецкий to Русский
O, hayatının bir gününde bile şiddetsiz yaşamadı.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının sonunda, Hokusai kızı ile sefalet içinde yalnız yaşadı ve ölünceye kadar çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Orta Çağ'da onur, özgür insanların ve de Hristiyanların hayatının temelini oluşturuyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geri kalanını Tom'la yaşamak istiyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geri kalanını onunla geçirmek ister misin?
Translate from Турецкий to Русский
O, hayatının çoğunu yoksul insanlara bakarak geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Avustralya'ya gitti ve hayatının geriye kalan kısmında orada kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
O sık sık onun hayatının aşkı olduğunu söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
O, onun hayatının aşkıydı.
Translate from Турецкий to Русский
O onun hayatının aşkıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının baharında öldü.
Translate from Турецкий to Русский
Manastır Mary'ye keşiş hayatının ona uyduğundan tamamen emin olup olmadığını sordu.
Translate from Турецкий to Русский
O onun hayatının aşkıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının çoğunda çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Bir insanın hayatının inişleri ve çıkışları vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının tehlikede olduğunu düşündü.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının tehlikede olduğuna inanıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının en büyük hatasını yapmanı engellemeye çalışıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom dün geceki partide hayatının zamanını geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Şehir hayatının koşuşturmasını özledim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının tehlikede olduğunu kesinlikle biliyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Müzik, senin hayatının film müziğidir.
Translate from Турецкий to Русский
O, okul hayatının iyi gidiyor olmasından çok memnun.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi vereceğin cevap hayatının geri kalanının seyrini belirleyecek. Cevabını dikkatli düşünmeni tavsiye ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının sonlarına yakın, mirasının ne olacağı hakkında çok endişelenmeye başladı.
Translate from Турецкий to Русский
O hayatının çoğunu düşmanlarıyla savaşarak harcamış cesur bir savaşçıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un hayatının bir parçası olmak istedik.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istiyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geri kalanını hapiste mi geçirmek istiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Bu, hayatının fırsatı.
Translate from Турецкий to Русский
İnsan hayatının değeri ne kadardır?
Translate from Турецкий to Русский
Fadıl, İslam'ı hayatının bir parçası olarak kabul etti.
Translate from Турецкий to Русский
Meydan okumalar Fadıl'ın gündelik hayatının bir parçasıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Fadıl hala Leyla'nın hayatının bir parçası olmak istiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom zaten hayatının arabasız olduğunu hayal bile edemez.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu yaparsan, hayatının sonuna kadar pişman olacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geri kalanında bekar kalmayı mı planlıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Bu onun hayatının dönüm noktasıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hayatının geri kalanını hapiste geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Leyla, Kahire'de hayatının tadını çıkarıyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının geri kalanını hapishanede geçirmek istemezsin, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Leyla hayatının en önemli kararını verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının zor olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Kahire'ye taşınırsa onun hayatının daha iyi olacağını düşünmüştüm.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatının tadını çıkar.
Translate from Турецкий to Русский
Sami hala Leyla'nın hayatının parçası olmak istiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Sami, Leyla'nın, hayatının her saniyesinde nerede olduğunu bilmeye ihtiyaç duydu.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: alacağım, Kapta, su, duyamıyorum, Haberi, duyunca, kırıklığına, uğradık, rezervasyonumu, iptal.