Turkish example sentences with "olmam"

Learn how to use olmam in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ben bir cümle değilim.Tatoeba'dan silinmiş olmam gerekir.
Translate from Turkish to English

Tıraş olmam gerek.
Translate from Turkish to English

Sebep olmadan asla kızgın olmam.
Translate from Turkish to English

Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Translate from Turkish to English

Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.
Translate from Turkish to English

Benim mantıklı bir insan olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Benim mantıklı bir insan olmam bekleniyor.
Translate from Turkish to English

Öneriyi geri çevirmek zorunda olmam makul görünüyor.
Translate from Turkish to English

Yönetici olmam istendi.
Translate from Turkish to English

Tom kesinlikle benim bir doktor olmam için telkin etmedi.
Translate from Turkish to English

Gerçekten bir öğretmen olmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.
Translate from Turkish to English

Ameliyat olmam gerekiyor mu?
Translate from Turkish to English

Sıcak havadan rahatsız olmam.
Translate from Turkish to English

O bana daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Turkish to English

Son dakikaya kadar ev ödevimi ertelememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Turkish to English

Büyüklerime saygılı olmam öğretildi.
Translate from Turkish to English

10:00'a kadar orada olmam konusunda bana güvenebilirsin.
Translate from Turkish to English

Sürüş öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Turkish to English

Ameliyat olmam gerekir mi?
Translate from Turkish to English

Senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem, tüm dünyayı seyahat etme hakkında endişeli olmam.
Translate from Turkish to English

Burada olmam bile doğru değil.
Translate from Turkish to English

Beni yıllar yılı ezmenin nedeni toprak gibi sert olmam için miydi?
Translate from Turkish to English

Lider olmak istersem olurum veya olmak istemezsem olmam.
Translate from Turkish to English

Benim birinci olmam veya olmamam veya olamamam seni ve arkadaşlarını neden bu kadar alakadar ediyor?
Translate from Turkish to English

Size katılırım ama benim de mutlu olmam lazım ki etkili çalışabileyim.
Translate from Turkish to English

Kimseyi mutlu etmek için konuşmadım ben kendim mutlu olmam lazım ki çevremi mutlu edeyim.
Translate from Turkish to English

Açıkça çağrılmadan pek bir yere gitme arzusuna sahip olmam.
Translate from Turkish to English

Kendim olmam için fırsat verildi mi?
Translate from Turkish to English

Tek eşli ve müslüman olmam size rahatsızlık mı verdi?
Translate from Turkish to English

Yerinde olsam, çok emin olmam.
Translate from Turkish to English

Zamanımı çalışıyor olmam gerekirken pencereden dışarıya bakarak geçiriyorum.
Translate from Turkish to English

Ayağının kırık olmadığından emin olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Saat ondan önce burada olmam bekleniyordu.
Translate from Turkish to English

Pazartesileri asla boş olmam.
Translate from Turkish to English

Buraya geleceğinden emin olmam gerekiyordu.
Translate from Turkish to English

Seninle birlikte olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Emin olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Bunu anladığına emin olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Burada olmam gerekiyor
Translate from Turkish to English

Üç saat daha burada olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Bu öğleden sonra bir toplantıda olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

6.30'a kadar ayakta olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

2.30'a kadar başka bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

2.30'a kadar evde olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Pazartesiye kadar Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Bana ne zaman orada olmam gerektiğini söyle.
Translate from Turkish to English

Tom burada olsa köpeği beslemek zorunda olmam.
Translate from Turkish to English

Tom burada olsa burada kalmak ve çocuklara bakmak zorunda olmam.
Translate from Turkish to English

Patronum bana Fransızca konuşmada daha iyi olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Turkish to English

Şimdiye kadar yüksek okulda olmam gerekiyordu.
Translate from Turkish to English

Şu an nerede olmam gerekiyor. Kendi grubumdan hiç kimseyi bulamadım.
Translate from Turkish to English

Çok güzel oynarım, aslında aktör olmam lazımdı.
Translate from Turkish to English

Dikkatli olmam gerekecek.
Translate from Turkish to English

Sizden emin olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Konsantre olmam lazım.
Translate from Turkish to English

Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.
Translate from Turkish to English

Yalnız olmam gerek böylece düşünebilirim.
Translate from Turkish to English

Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.
Translate from Turkish to English

Zengin olmam bana saygı duymanızı gerektirmez.
Translate from Turkish to English

Tom daha dikkatli olmam gerektiğini söyledi.
Translate from Turkish to English

Ne yapıyor olmam gerektiğinden gerçekten emin değilm.
Translate from Turkish to English

Gerçekten burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Turkish to English

Problem, arabayı nereye park ettiğimi hatırlayamıyor olmam.
Translate from Turkish to English

Bundan emin olmam gerekiyordu.
Translate from Turkish to English

Emin olmam gerek.
Translate from Turkish to English

Ne zaman orada olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Turkish to English

Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Turkish to English

Önümüzdeki pazartesi Boston'da olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Daha dikkatli olmam gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turkish to English

Olmam gerektiği kadar dikkatli değildim.
Translate from Turkish to English

Olmam gerektiği kadar yardımsever değildim.
Translate from Turkish to English

Aslında şimdi ne yapıyor olmam gerektiğinden emin değilim.
Translate from Turkish to English

Yapıyor olmam gereken başka işlerim var.
Translate from Turkish to English

Mutlu olmam için arkadaşlarımın olmasını dile.
Translate from Turkish to English

Herhangi bir şey söylemememiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Turkish to English

Buraya park etmemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Turkish to English

Bu rengi giymemiş olmam gerektiğini biliyordum.
Translate from Turkish to English

Yapmamış olmam gereken bazı hatalar yaptım.
Translate from Turkish to English

2.30'da bir yerde olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

2.30'a kadar orada olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Turkish to English

Emin olmam gerekiyordu.
Translate from Turkish to English

Daha dikkatli olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Sadece yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Bir süre yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Hemen şimdi gerçekten yalnız olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Olmam gereken bir yerim var.
Translate from Turkish to English

Olmam gereken bir yer yok.
Translate from Turkish to English

Şimdi burada olmam gerekmiyor.
Translate from Turkish to English

Annem yaralandı, onun bakıcısı olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Lütfen saat kaçta orada olmam gerektiğini bana söyle.
Translate from Turkish to English

Ne zaman orada olmam gerektiğini bilmek istiyorum.
Translate from Turkish to English

Şu anda olmam gereken başka bir yer var.
Translate from Turkish to English

Pazartesi günü toplantıda olmam gerekiyor mu?
Translate from Turkish to English

Bir süre tek başıma olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Sürücü öğretmenim daha sabırlı olmam gerektiğini söylüyor.
Translate from Turkish to English

En az üç hafta Boston'da olmam gerekecek.
Translate from Turkish to English

Dün gitmiş olmam gerekiyordu.
Translate from Turkish to English

Burada olmam gerekiyor mu?
Translate from Turkish to English

Orada olmam gerekmiyordu.
Translate from Turkish to English

Molada olmam gerekiyor.
Translate from Turkish to English

Also check out the following words: bitmişti, Birini, tanıyorum, ötekini, Ailesini, endişelendirdi, beyaz, kağıt, yeterli, Üşüyüp.