Lernen Sie, wie man zaman in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mademki boş vaktimiz var, o zaman sinemaya gidelim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman size yazılmış ve anlamadığınız bir şeyiniz varsa, ne yapabileceksiniz, ya beklenmedik sonuçlar alırsanız?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir zaman makinen olduğunu hayal et.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman geri döneceksin?
Translate from Türkisch to Deutsch
O ne zaman doğdu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman şarkı söylüyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sonraki tren ne zaman ayrılacak?
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman saat altıda kalkarım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi senin kalkman gereken zaman.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman doğdun?
Translate from Türkisch to Deutsch
O zaman, Meksika henüz İspanya'dan bağımsız değildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Görüşmeyeli uzun zaman oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman işe gidersin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Çiçekler koparıldıkları zaman kısa süre içinde solarlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman dürüst olmak kolay değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bill her zaman dürüsttür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tenis oynamak için zaman ayıramam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bence Twitter bir zaman kaybıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Anne her zaman sabahları erken kalkar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tren ne zaman Kyoto'ya varacak?
Translate from Türkisch to Deutsch
Alain'i annesi bile her zaman korudu fakat şımarık küçük çocuk, kitapta derin bir nefret uyandıran ve kendini beğenmiş bir kişiye dönüşür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman boşsun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Alain çocukluğuna bağlıdır, her zaman doğum yerinde kalmak istiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Büyükannemi ziyaret edeli uzun zaman oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu genç ve yaşlı, zengin ve fakir, Demokrat ve Cumhuriyetçi, siyahi, beyaz, Hispanik, Asyalı, Amerikan yerlisi, eşcinsel, düz, engelli ve engelsizler tarafından konuşulan cevaptır. Sadece bir bireyler koleksiyonu veya bir kırmızı ve mavi eyaletler koleksiyonu asla olmadığımızı belirten, dünyaya mesaj gönderenler Amerikalılardır. Biz, ve her zaman Amerika Birleşik Devletleri olacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman burada yüzebilirim?
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke dışarı çıktığın zaman kapıyı kapatsan.
Translate from Türkisch to Deutsch
Uzun zaman önce burada bir köprü vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O her zaman siyah gözlük takar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman kapatıyorsunuz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman açıyorsunuz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman geç kalıyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Trenin ne zaman kalkacağını lütfen bana söyleyebilir misin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Genellikle ne zaman yatarsın?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman evlendin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman evlendiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sandığımdan daha az zaman var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Merkezin hedefi, diğer ülkelerden gelen gençleri belli bir zaman aralığında eğitmek olmalıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
O her zaman para istiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mağaza ne zaman açılıyor?
Translate from Türkisch to Deutsch
İlk tren ne zaman ayrılacak?
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman babana uy.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman yatmaya alışkınsın?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben her zaman sana yardım etmeye hazırım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dün gece ne zaman yattın?
Translate from Türkisch to Deutsch
Seni her zaman seveceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çocukken her zaman televizyon izliyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Annenle Şangayca konuştuğun zaman sadece birkaç kelime anlayabiliyorum, bu yüzden sohbete katılamayacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun çizdiği şey son derece detaylandırılmış ve belirgin, her zaman küçük detaylara ayrılamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hata ne zaman meydana geldi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Hata baştan sağda mı yoksa sonradan mı meydana geldi? - Ne zaman?
Translate from Türkisch to Deutsch
Evlerinden ayrılırlarken zaman kaybetmediler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman ölmeden önce bir Esperanto kongresi görmek istedim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Doğum günün ne zaman?
Translate from Türkisch to Deutsch
Kuzey Amerika'da işler, "Her zaman müşteri haklıdır." prensibi ile yapılır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu yoldan her zaman çok sayıda araba geçmektedir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlar her zaman anne ve babalarına itaat etmiyorlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hafta içi her zaman meşguldür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom parayı elden çıkarmak için zaman kaybetmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman en mutlusun?
Translate from Türkisch to Deutsch
İnsanlar coşkuluyken o her zaman uzak durur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O her zaman gerçeği söyler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Japonlar saygı belirtisi olarak her zaman eğilmezler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oksijen olmasaydı bütün hayvanlar uzun zaman önce ortadan kalkmış olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Buraya ne zaman geldiği kesin değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman uykulu hissederim.
Translate from Türkisch to Deutsch
O her zaman mutlu değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O her zaman neşeli ve güler yüzlüdür.
Translate from Türkisch to Deutsch
O zaman onu görmediğine inanmıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke o zaman bütün hikayeyi bana anlatsaydın!
Translate from Türkisch to Deutsch
Rastgele cümlelerde neden insanlar her zaman "Tom" olarak çağrılıyor?
Translate from Türkisch to Deutsch
O her zaman temiz giyinir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman her şeyi düşünmemi bekleyemezsin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çoğu zaman televizyon izler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha uzun kalmak zaman kaybıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz her zaman servis kalitesini iyileştirmeyi amaçlıyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman gerçeği söylemelisin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Özür diledim fakat o zaman bile benimle konuşmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O her zaman parasızdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun için üzüldüğün zaman gelecektir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bagaj kontrolüne ne zaman başlarsınız?
Translate from Türkisch to Deutsch
Zaman zaman daha akademik biriyle detaylı bir konuşma yapmak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Zaman zaman daha akademik biriyle detaylı bir konuşma yapmak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne kadar zaman geçtiğini söyleyemem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tony ne zaman ders çalışıyor?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman döneceksin?
Translate from Türkisch to Deutsch
İnsanoğlu genellikle iyi olmak ister fakat her zaman çok iyi ve sakin değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kart oynayarak zaman öldürdük.
Translate from Türkisch to Deutsch
Büyüdüğüm zaman bir pilot olmak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çocuklar eve gelmediği zaman huzursuz hissetti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Roma'da hoş bir zaman geçiriyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir gün pilot olma fikrinin hayatımda tam olarak ne zaman oluştuğunu söyleyemem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir güzellik salonunda hoş ve mutlu bir zaman geçirmeye ne dersin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Hey,teslimat tarihine az zaman kaldı,biliyor musun?Etrafta şaşkın şaşkın gezmeyi bırak.
Translate from Türkisch to Deutsch
O yalnızken kendini her zaman müzikle rahatlattı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdilik her zaman bana bakıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaptıkları her zaman söyledikleriyle bağdaşmıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
O her zaman aptal sorular soruyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
O her zaman benden borç para alıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman arasam o dışarıdadır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: evlenmeyiz, ayarlamanız, davranıştı, hatalıydınız, sevgimde, aşkımda, giymiyorsun, annesiyim, amcasıyım, dayısıyım.