Узнайте, как использовать zaman в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.
Translate from Турецкий to Русский
Mademki boş vaktimiz var, o zaman sinemaya gidelim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman size yazılmış ve anlamadığınız bir şeyiniz varsa, ne yapabileceksiniz, ya beklenmedik sonuçlar alırsanız?
Translate from Турецкий to Русский
Bir zaman makinen olduğunu hayal et.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman geri döneceksin?
Translate from Турецкий to Русский
O ne zaman doğdu?
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman şarkı söylüyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Sonraki tren ne zaman ayrılacak?
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman saat altıda kalkarım.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi senin kalkman gereken zaman.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman doğdun?
Translate from Турецкий to Русский
O zaman, Meksika henüz İspanya'dan bağımsız değildi.
Translate from Турецкий to Русский
Görüşmeyeli uzun zaman oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman işe gidersin?
Translate from Турецкий to Русский
Çiçekler koparıldıkları zaman kısa süre içinde solarlar.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman dürüst olmak kolay değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Bill her zaman dürüsttür.
Translate from Турецкий to Русский
Tenis oynamak için zaman ayıramam.
Translate from Турецкий to Русский
Bence Twitter bir zaman kaybıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Anne her zaman sabahları erken kalkar.
Translate from Турецкий to Русский
Tren ne zaman Kyoto'ya varacak?
Translate from Турецкий to Русский
Alain'i annesi bile her zaman korudu fakat şımarık küçük çocuk, kitapta derin bir nefret uyandıran ve kendini beğenmiş bir kişiye dönüşür.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman boşsun?
Translate from Турецкий to Русский
Alain çocukluğuna bağlıdır, her zaman doğum yerinde kalmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Büyükannemi ziyaret edeli uzun zaman oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Bu genç ve yaşlı, zengin ve fakir, Demokrat ve Cumhuriyetçi, siyahi, beyaz, Hispanik, Asyalı, Amerikan yerlisi, eşcinsel, düz, engelli ve engelsizler tarafından konuşulan cevaptır. Sadece bir bireyler koleksiyonu veya bir kırmızı ve mavi eyaletler koleksiyonu asla olmadığımızı belirten, dünyaya mesaj gönderenler Amerikalılardır. Biz, ve her zaman Amerika Birleşik Devletleri olacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman burada yüzebilirim?
Translate from Турецкий to Русский
Keşke dışarı çıktığın zaman kapıyı kapatsan.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zaman önce burada bir köprü vardı.
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman siyah gözlük takar.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman kapatıyorsunuz?
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman açıyorsunuz?
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman geç kalıyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Trenin ne zaman kalkacağını lütfen bana söyleyebilir misin?
Translate from Турецкий to Русский
Genellikle ne zaman yatarsın?
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman evlendin?
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman evlendiniz?
Translate from Турецкий to Русский
Sandığımdan daha az zaman var.
Translate from Турецкий to Русский
Merkezin hedefi, diğer ülkelerden gelen gençleri belli bir zaman aralığında eğitmek olmalıdır.
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman para istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Mağaza ne zaman açılıyor?
Translate from Турецкий to Русский
İlk tren ne zaman ayrılacak?
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman babana uy.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman yatmaya alışkınsın?
Translate from Турецкий to Русский
Ben her zaman sana yardım etmeye hazırım.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece ne zaman yattın?
Translate from Турецкий to Русский
Seni her zaman seveceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Çocukken her zaman televizyon izliyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Annenle Şangayca konuştuğun zaman sadece birkaç kelime anlayabiliyorum, bu yüzden sohbete katılamayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Onun çizdiği şey son derece detaylandırılmış ve belirgin, her zaman küçük detaylara ayrılamaz.
Translate from Турецкий to Русский
Hata ne zaman meydana geldi?
Translate from Турецкий to Русский
Hata baştan sağda mı yoksa sonradan mı meydana geldi? - Ne zaman?
Translate from Турецкий to Русский
Evlerinden ayrılırlarken zaman kaybetmediler.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman ölmeden önce bir Esperanto kongresi görmek istedim.
Translate from Турецкий to Русский
Doğum günün ne zaman?
Translate from Турецкий to Русский
Kuzey Amerika'da işler, "Her zaman müşteri haklıdır." prensibi ile yapılır.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yoldan her zaman çok sayıda araba geçmektedir.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar her zaman anne ve babalarına itaat etmiyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Hafta içi her zaman meşguldür.
Translate from Турецкий to Русский
Tom parayı elden çıkarmak için zaman kaybetmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman en mutlusun?
Translate from Турецкий to Русский
İnsanlar coşkuluyken o her zaman uzak durur.
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman gerçeği söyler.
Translate from Турецкий to Русский
Japonlar saygı belirtisi olarak her zaman eğilmezler.
Translate from Турецкий to Русский
Oksijen olmasaydı bütün hayvanlar uzun zaman önce ortadan kalkmış olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Buraya ne zaman geldiği kesin değil.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman uykulu hissederim.
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman mutlu değildir.
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman neşeli ve güler yüzlüdür.
Translate from Турецкий to Русский
O zaman onu görmediğine inanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke o zaman bütün hikayeyi bana anlatsaydın!
Translate from Турецкий to Русский
Rastgele cümlelerde neden insanlar her zaman "Tom" olarak çağrılıyor?
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman temiz giyinir.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman her şeyi düşünmemi bekleyemezsin.
Translate from Турецкий to Русский
Çoğu zaman televizyon izler.
Translate from Турецкий to Русский
Daha uzun kalmak zaman kaybıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Biz her zaman servis kalitesini iyileştirmeyi amaçlıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman gerçeği söylemelisin.
Translate from Турецкий to Русский
Özür diledim fakat o zaman bile benimle konuşmadı.
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman parasızdır.
Translate from Турецкий to Русский
Onun için üzüldüğün zaman gelecektir.
Translate from Турецкий to Русский
Bagaj kontrolüne ne zaman başlarsınız?
Translate from Турецкий to Русский
Zaman zaman daha akademik biriyle detaylı bir konuşma yapmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Zaman zaman daha akademik biriyle detaylı bir konuşma yapmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar zaman geçtiğini söyleyemem.
Translate from Турецкий to Русский
Tony ne zaman ders çalışıyor?
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman döneceksin?
Translate from Турецкий to Русский
İnsanoğlu genellikle iyi olmak ister fakat her zaman çok iyi ve sakin değil.
Translate from Турецкий to Русский
Kart oynayarak zaman öldürdük.
Translate from Турецкий to Русский
Büyüdüğüm zaman bir pilot olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Çocuklar eve gelmediği zaman huzursuz hissetti.
Translate from Турецкий to Русский
Roma'da hoş bir zaman geçiriyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Bir gün pilot olma fikrinin hayatımda tam olarak ne zaman oluştuğunu söyleyemem.
Translate from Турецкий to Русский
Bir güzellik salonunda hoş ve mutlu bir zaman geçirmeye ne dersin?
Translate from Турецкий to Русский
Hey,teslimat tarihine az zaman kaldı,biliyor musun?Etrafta şaşkın şaşkın gezmeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский
O yalnızken kendini her zaman müzikle rahatlattı.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdilik her zaman bana bakıyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Yaptıkları her zaman söyledikleriyle bağdaşmıyor.
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman aptal sorular soruyor.
Translate from Турецкий to Русский
O her zaman benden borç para alıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zaman arasam o dışarıdadır.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: seviyeli, kullanabildi, çekincesiz, hademe, teklifimizi, otoritesini, güvenimi, çekimser, bağışlanan, ümidinden.