Frases de ejemplo en Turco con "olacaktır"

Aprende a usar olacaktır en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
Translate from Turco to Español

Yarının toplam güneş tutulması, güney yarımküreden görünür olacaktır.
Translate from Turco to Español

Uygun şekilde kullanılırsa, belirli zehirler yararlı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.
Translate from Turco to Español

Bu kurs doğru telaffuz öğrenmenize yardımcı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Yanlış anlaşılabilen herhangi bir şey olacaktır.
Translate from Turco to Español

İnsanlar bir şeyi geri alırsa, mutlu olacaktır.
Translate from Turco to Español

Hiç olmazsa, bu sizin için iyi bir deneyim olacaktır.
Translate from Turco to Español

O, bu projeye yardımcı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Yeni yolun tepede yaşayan insanlara faydası olacaktır.
Translate from Turco to Español

Hangi otoyola karar verirsen ver, arabalarla ve kamyonlarla dolu olacaktır.
Translate from Turco to Español

Rakam astronomik olacaktır.
Translate from Turco to Español

Tom, ki o naziktir, benim için herhangi bir şey yapmaktan memnunu olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bu, hayatımın en iyi anılarından biri olacaktır.
Translate from Turco to Español

Tom Mart ayında otuz olacaktır.
Translate from Turco to Español

Tom her an burada olacaktır.
Translate from Turco to Español

Tom öfkeli olacaktır.
Translate from Turco to Español

Onu bu gülleri ver, ve o mutlu olacaktır.
Translate from Turco to Español

Doğum günün için bir bisikletin olacaktır.
Translate from Turco to Español

Soruna sebep olan sorunun kurbanı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Onun hikayesi gittikçe ilginç olacaktır.
Translate from Turco to Español

Ken öğlene kadar evde olacaktır.
Translate from Turco to Español

Kazalar olacaktır.
Translate from Turco to Español

Her zaman bana uygun olacaktır.
Translate from Turco to Español

O, on dakika içinde burada olacaktır.
Translate from Turco to Español

O, iyi bir koca olacaktır.
Translate from Turco to Español

O iyi bir eş olacaktır.
Translate from Turco to Español

Şimdiye kadar orada olacaktır.
Translate from Turco to Español

Seni gördüğüne memnun olacaktır.
Translate from Turco to Español

O şimdilik yeterli olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bu ilaç size yardımcı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Öylesine bir plan kesin başarısız olacaktır.
Translate from Turco to Español

Plan başarılı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bu yasanın yoksullara faydası olacaktır.
Translate from Turco to Español

Her zaman savaş vardı ve her zaman olacaktır.
Translate from Turco to Español

Eğer demliğe biraz daha çay yaprakları koyarsan, çayın tadı daha iyi olacaktır.
Translate from Turco to Español

Ona rica ederseniz, size yardımcı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Yorumunuzu kendinize saklamanız herkes için daha iyi olacaktır.
Translate from Turco to Español

Önünde sonunda pişman olacaktır.
Translate from Turco to Español

Kamera en az $500'a mal olacaktır.
Translate from Turco to Español

Onu tamir etmek yaklaşık 2,000 yene mal olacaktır.
Translate from Turco to Español

Onun öğüdü size çok yararlı olacaktır.
Translate from Turco to Español

O tür bir insan kesinlikle başarısız olacaktır.
Translate from Turco to Español

Sıkı çalışmayla, planlarınız başarılı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Yürümek taksiye binmekten daha hızlı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Proje için on milyon yen yeterli olacaktır.
Translate from Turco to Español

Diğer insanlar tarafından nefret edilmekten korktuğunu söylüyorsun fakat bizzat senin de hoşlanmadığın bazı insanlar vardır, değil mi? Rakamsal olarak konuşursak, senin hoşlanmadığın ve senden hoşlanmayan eşit sayıda insan vardır. Birisiyle ilgili nefretinden vazgeçsen, başka biri de senden nefret etmekten vazgeçecektir demiyorum; bu sadece sen birinden nefret edersen, o zaman başka biri de senden nefret eder gerçeğini değiştiremezsin anlamına gelir. Sadece vazgeçip ve o gerçeği kabul edersen hayat çok daha kolay olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bir sorun olacaktır.
Translate from Turco to Español

Kendini diğerleriyle karşılaştırırsan, kendini beğenmiş ya da umudu kırık olabilirsin; her zaman için kendinden daha büyük ya da daha küçük insanlar olacaktır.
Translate from Turco to Español

Hayat her zaman daha karmaşık olacaktır.
Translate from Turco to Español

Öğretmenler yeni nesil sizin eseriniz olacaktır.
Translate from Turco to Español

Toplumda konuşmak onun için zor olacaktır.
Translate from Turco to Español

Her şey yardımcı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Yeni bir kamera alacağım. Bu sefer o dijital bir kamera olacaktır.
Translate from Turco to Español

Endişelenme. Tom burada olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bu yeterli olacaktır.
Translate from Turco to Español

Öğrenciler olarak depremzedelere yardımda bulunalım. Cebimizdeki bozuk paraların bile çok yararı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Sentetik kumaşları ütülerken yüksek ısı ayarları kullanmak sentetik kumaşları eritecek ve görülebilir kalıcı hasara sebep olacaktır, bu, çok sıcak ütünün kumaşla en uzun temas ettiği yerde çoğunlukla parlak bir alan gibi görünür.
Translate from Turco to Español

İnsanlar şüpheli olacaktır.
Translate from Turco to Español

Onu yapmak kötü bir fikir olacaktır.
Translate from Turco to Español

Hepimiz insanız hatalarımız oluyor ve olacaktır da.
Translate from Turco to Español

Bunu yapmak istemediğini Tom'a söylemen iyi olacaktır.
Translate from Turco to Español

Çok mükemmel değilseniz, şirketlerin size olan talebi minimum seviyede olacaktır.
Translate from Turco to Español

Yem olmadan, herhangi bir balık yakalamak zor olacaktır.
Translate from Turco to Español

Denetçin oldukça memnun olacaktır.
Translate from Turco to Español

Tom suçlamak için birini arıyorsa, bu Mary olacaktır.
Translate from Turco to Español

Tom kesinlikle toplantıda olacaktır.
Translate from Turco to Español

Olacağı varsa olacaktır.
Translate from Turco to Español

Yavaş yavaş yemek kendinizi daha tok hissetmenize yardımcı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Size rehberlik etmek için hiçbir ders kitabı cevabının mevcut olmayacağı durumlar olacaktır.
Translate from Turco to Español

Sonuçlar olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bu hap al. Uyumana yardımcı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Birlikte kalalım. O şekilde daha güvenli olacaktır.
Translate from Turco to Español

Kendinin efendisi olan yakında diğerlerinin efendisi olacaktır.
Translate from Turco to Español

Belki bu onun için tam olarak aynı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bana sorarsan, Tom'la konuşmak bir zaman kaybı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Çalışkan kişi hayatta başarılı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Tüm insanlar sağlıklı ve kültürlü yaşam minimum standartlarını koruma hakkına sahip olacaktır.
Translate from Turco to Español

Uluslararası bir dil insanlık için en faydalı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bu havanın devam edip etmeyeceğini görmek ilginç olacaktır.
Translate from Turco to Español

Satın alamadığımız atın her zaman bir kusuru olacaktır.
Translate from Turco to Español

Kesinlikle önerin hakkında şüpheler var olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bu şimdilik yeterli olacaktır.
Translate from Turco to Español

Devrim resimsiz faydasız olacaktır.
Translate from Turco to Español

Senin kadar zeki olan insanları küçük düşürmemelisin. Hatırla: Ne kadar zeki olursan ol, daha zeki olan biri bile her zaman olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bir sanayi adamı hayatta başarılı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Her zaman korumamıza ihtiyacı olacak biri olacaktır.
Translate from Turco to Español

Yapabileceğiniz ne olursa olsun, sonuç hâlâ aynı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bu yerin savunulması zor olacaktır.
Translate from Turco to Español

Günümüzde bir oğlan 18 yaşına kadar bekaretini kaybetmezse, o büyük olasılıkla travmalı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Burası tünelin başlangıç ​​noktası olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bu pusula gezinde faydalı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Kaçınılmaz sonuçları olacaktır.
Translate from Turco to Español

Esperanto başarılı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Yiyecek olacaktır.
Translate from Turco to Español

Hava kirliliği, bizim hayatta kalmamız için bir tehdit olacaktır.
Translate from Turco to Español

Herhangi bir öneri yararlı olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bu tür sorunlar her zaman olacaktır.
Translate from Turco to Español

Bu kararın geniş ve ciddi sonuçları olacaktır.
Translate from Turco to Español

O kararın geniş kapsamlı ve ciddi sonuçları olacaktır.
Translate from Turco to Español

Eğer ona adil bir şekilde davranırsan, o sana adil olacaktır.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: bitmişti, Birini, tanıyorum, ötekini, Ailesini, endişelendirdi, beyaz, kağıt, yeterli, Üşüyüp.