Frases de ejemplo en Turco con "kaldık"

Aprende a usar kaldık en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Bir geceliğine Hakone'de kaldık.
Translate from Turco to Español

Yağmur yağdığı için evde kaldık.
Translate from Turco to Español

Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Biz ekonomik bir otelde kaldık.
Translate from Turco to Español

Biz ağaçlarla çevrili bir otelde kaldık.
Translate from Turco to Español

Onların ricasına boyun eğmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Biz binayı satmak zorunda kaldık çünkü onu zararda işlettik.
Translate from Turco to Español

Biz Paris'te fazladan iki hafta daha kaldık; ve bunu turistik yerleri gezerek geçirdik.
Translate from Turco to Español

Tren olmadığı için, tüm yolu yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Otobüs servisi olmadığı için, biz, istasyona giden bütün yolu yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Birbirimizle işbirliği yapmak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Biz istasyonun önünde bir otelde kaldık.
Translate from Turco to Español

Biz yoğun trafikten kaçınmak amacıyla, Noel için evde kaldık.
Translate from Turco to Español

Trafik kazası nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Biz yağmur nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Zamanımız bitti, bu yüzden sunumumuzu kısa kesmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Ayaklarımızı sıcak tutmak için ayaklarımızı yer değiştirmek ve hareket ettirmeye devam etmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Acele et, Martin. Zaten geç kaldık!
Translate from Turco to Español

Biz sessiz kaldık.
Translate from Turco to Español

O ve ben otelde kaldık.
Translate from Turco to Español

Borcu silmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Güzel gün batımına hayran kaldık.
Translate from Turco to Español

Fuji Dağı'nın manzarasına hayran kaldık.
Translate from Turco to Español

Fırtınadan dolayı evde kalmak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

On dakika onu beklemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Konferansın ortasında uyuya kaldık.
Translate from Turco to Español

Sanırım çok geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Gölün kenarında bir otelde kaldık.
Translate from Turco to Español

Üç ay boyunca orada kaldık.
Translate from Turco to Español

Ölümle yüz yüze kaldık.
Translate from Turco to Español

Şiiri ezberlemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Fırtınadan dolayı geç kaldık.
Translate from Turco to Español

"Bu kadar erken yola çıkmamıza gerek var mıydı?" "Geç bile kaldık, ne erkeni!"
Translate from Turco to Español

Yol boyunca yavaş sürmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Noel boyunca Hawaii'de kaldık.
Translate from Turco to Español

Dört yıldır oda arkadaşı olarak kaldık.
Translate from Turco to Español

Gitmek istemedik fakat zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Planımızdan vazgeçmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Manzaranın güzelliğine hayran kaldık.
Translate from Turco to Español

Küçük bir odada kaldık.
Translate from Turco to Español

Senin yüzünden geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Sadece konuşmak için gece yarısına kadar uyanık kaldık.
Translate from Turco to Español

Hava çok soğuktu, bu yüzden evde kaldık.
Translate from Turco to Español

Otobüsü bir süre beklemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Lezzetli yemekten memnun kaldık.
Translate from Turco to Español

Mary ve ben yıllardır iyi arkadaş olarak kaldık.
Translate from Turco to Español

Araba bozuldu, bu nedenle yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Küçük evimizi en iyi şekilde değerlendirmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Yolculuğun son etabında yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Hava çok soğuk olduğu için evde kaldık.
Translate from Turco to Español

Tatil sırasında teyzemin evinde kaldık.
Translate from Turco to Español

Bütün yaz boyunca onlarla birlikte kaldık.
Translate from Turco to Español

Çok yorgunduk, bu yüzden evde kaldık.
Translate from Turco to Español

Yağmurdan dolayı oyunu iptal etmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Hemen Amerika'ya hareket etmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Kasabada en pahalı otelde kaldık.
Translate from Turco to Español

Geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Durmak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Çok geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Yağmur yüzünden oyunu ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Asansörde mahsur kaldık.
Translate from Turco to Español

İçeride kaldık.
Translate from Turco to Español

Açık kaldık.
Translate from Turco to Español

Geride kaldık.
Translate from Turco to Español

Güçlükle hayatta kaldık.
Translate from Turco to Español

Biz zaten geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Karda mahsur kaldık.
Translate from Turco to Español

Evde çakılıp kaldık.
Translate from Turco to Español

Hayatta kaldık.
Translate from Turco to Español

Erkek kardeşlerim gitti ve biz burada kaldık.
Translate from Turco to Español

Dansa geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Gelmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Tom ve ben üniversitede birlikte kaldık.
Translate from Turco to Español

Biz çok âşık kaldık.
Translate from Turco to Español

Dalağını almak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Londra'da iki hafta kaldık.
Translate from Turco to Español

Gerçekten geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Kız kardeşim ve ben tatilde Fuji Dağı'nın dibindeki ufak bir köyde kaldık.
Translate from Turco to Español

Trafik sıkışıklığı nedeniyle buluşmaya geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Aslında cumartesi günü sinemaya gitmek istiyorduk ama düşüncemizi değiştirip evde kaldık.
Translate from Turco to Español

Programda problem olduğu için yarının toplantısını iptal etmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Sosyal hizmetleri aramak zorunda kaldık. Bu apaçık bir çocuk ihmali olayıydı.
Translate from Turco to Español

Trafik sıkışıklığı sonucu geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Yoğun kar yağışı nedeniyle geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Onları satın aldığımız mağaza, aşırı yüksek fiyat koymaya başladı, o yüzden başka bir mağaza bulmak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Belki çok geç kaldık.
Translate from Turco to Español

27 Kasım günü gece yatağıma gittiğimde kör kedimi kucağıma aldım ve ona şunu dedim. "Bu dünyada seninle ben yalnız kaldık." Ama iki gün sonra kör kedim öldü ve yapayalnız kaldım.
Translate from Turco to Español

Otobüsü uzun süre beklemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Şehrin tam dışında küçük bir otelde kaldık.
Translate from Turco to Español

Kıyıya gitme yerine gemide kaldık.
Translate from Turco to Español

Neden çok uzun süre beklemek zorunda kaldık?
Translate from Turco to Español

Biz yolda kaldık.
Translate from Turco to Español

Akşam yemeğine geç kaldık.
Translate from Turco to Español

Bunu çocuk eldivenleri ile ellemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Tom'a yardım etmek için geride kaldık.
Translate from Turco to Español

Maalesef işimizde biraz geride kaldık.
Translate from Turco to Español

Bir plan önermeye çalışırken bütün gece ayakta kaldık.
Translate from Turco to Español

Diğer düzenlemeleri yapmak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

Beklenmedik sağlık giderlerini ödemek için tasarruflarımızı gözden geçirmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: arasında, iyi, biliniyor, davetiye, aldım, Matsuyama'da, doğup, büyüdüm, Düşmanla, anlaşmaya.