Aprende a usar kaldık en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Bir geceliğine Hakone'de kaldık.
Translate from Turco to Español
Yağmur yağdığı için evde kaldık.
Translate from Turco to Español
Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Biz ekonomik bir otelde kaldık.
Translate from Turco to Español
Biz ağaçlarla çevrili bir otelde kaldık.
Translate from Turco to Español
Onların ricasına boyun eğmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Biz binayı satmak zorunda kaldık çünkü onu zararda işlettik.
Translate from Turco to Español
Biz Paris'te fazladan iki hafta daha kaldık; ve bunu turistik yerleri gezerek geçirdik.
Translate from Turco to Español
Tren olmadığı için, tüm yolu yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Otobüs servisi olmadığı için, biz, istasyona giden bütün yolu yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Birbirimizle işbirliği yapmak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Biz istasyonun önünde bir otelde kaldık.
Translate from Turco to Español
Biz yoğun trafikten kaçınmak amacıyla, Noel için evde kaldık.
Translate from Turco to Español
Trafik kazası nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Biz yağmur nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Zamanımız bitti, bu yüzden sunumumuzu kısa kesmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Ayaklarımızı sıcak tutmak için ayaklarımızı yer değiştirmek ve hareket ettirmeye devam etmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Acele et, Martin. Zaten geç kaldık!
Translate from Turco to Español
Biz sessiz kaldık.
Translate from Turco to Español
O ve ben otelde kaldık.
Translate from Turco to Español
Borcu silmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Güzel gün batımına hayran kaldık.
Translate from Turco to Español
Fuji Dağı'nın manzarasına hayran kaldık.
Translate from Turco to Español
Fırtınadan dolayı evde kalmak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
On dakika onu beklemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Konferansın ortasında uyuya kaldık.
Translate from Turco to Español
Sanırım çok geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Gölün kenarında bir otelde kaldık.
Translate from Turco to Español
Üç ay boyunca orada kaldık.
Translate from Turco to Español
Ölümle yüz yüze kaldık.
Translate from Turco to Español
Şiiri ezberlemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Fırtınadan dolayı geç kaldık.
Translate from Turco to Español
"Bu kadar erken yola çıkmamıza gerek var mıydı?" "Geç bile kaldık, ne erkeni!"
Translate from Turco to Español
Yol boyunca yavaş sürmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Noel boyunca Hawaii'de kaldık.
Translate from Turco to Español
Dört yıldır oda arkadaşı olarak kaldık.
Translate from Turco to Español
Gitmek istemedik fakat zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Planımızdan vazgeçmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Manzaranın güzelliğine hayran kaldık.
Translate from Turco to Español
Küçük bir odada kaldık.
Translate from Turco to Español
Senin yüzünden geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Sadece konuşmak için gece yarısına kadar uyanık kaldık.
Translate from Turco to Español
Hava çok soğuktu, bu yüzden evde kaldık.
Translate from Turco to Español
Otobüsü bir süre beklemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Lezzetli yemekten memnun kaldık.
Translate from Turco to Español
Mary ve ben yıllardır iyi arkadaş olarak kaldık.
Translate from Turco to Español
Araba bozuldu, bu nedenle yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Küçük evimizi en iyi şekilde değerlendirmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Yolculuğun son etabında yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Hava çok soğuk olduğu için evde kaldık.
Translate from Turco to Español
Tatil sırasında teyzemin evinde kaldık.
Translate from Turco to Español
Bütün yaz boyunca onlarla birlikte kaldık.
Translate from Turco to Español
Çok yorgunduk, bu yüzden evde kaldık.
Translate from Turco to Español
Yağmurdan dolayı oyunu iptal etmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Hemen Amerika'ya hareket etmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Kasabada en pahalı otelde kaldık.
Translate from Turco to Español
Geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Durmak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Çok geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Yağmur yüzünden oyunu ertelemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Asansörde mahsur kaldık.
Translate from Turco to Español
İçeride kaldık.
Translate from Turco to Español
Açık kaldık.
Translate from Turco to Español
Geride kaldık.
Translate from Turco to Español
Güçlükle hayatta kaldık.
Translate from Turco to Español
Biz zaten geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Karda mahsur kaldık.
Translate from Turco to Español
Evde çakılıp kaldık.
Translate from Turco to Español
Hayatta kaldık.
Translate from Turco to Español
Erkek kardeşlerim gitti ve biz burada kaldık.
Translate from Turco to Español
Dansa geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Gelmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Tom ve ben üniversitede birlikte kaldık.
Translate from Turco to Español
Biz çok âşık kaldık.
Translate from Turco to Español
Dalağını almak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Londra'da iki hafta kaldık.
Translate from Turco to Español
Gerçekten geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Kız kardeşim ve ben tatilde Fuji Dağı'nın dibindeki ufak bir köyde kaldık.
Translate from Turco to Español
Trafik sıkışıklığı nedeniyle buluşmaya geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Aslında cumartesi günü sinemaya gitmek istiyorduk ama düşüncemizi değiştirip evde kaldık.
Translate from Turco to Español
Programda problem olduğu için yarının toplantısını iptal etmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Sosyal hizmetleri aramak zorunda kaldık. Bu apaçık bir çocuk ihmali olayıydı.
Translate from Turco to Español
Trafik sıkışıklığı sonucu geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Yoğun kar yağışı nedeniyle geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Onları satın aldığımız mağaza, aşırı yüksek fiyat koymaya başladı, o yüzden başka bir mağaza bulmak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Belki çok geç kaldık.
Translate from Turco to Español
27 Kasım günü gece yatağıma gittiğimde kör kedimi kucağıma aldım ve ona şunu dedim. "Bu dünyada seninle ben yalnız kaldık." Ama iki gün sonra kör kedim öldü ve yapayalnız kaldım.
Translate from Turco to Español
Otobüsü uzun süre beklemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Şehrin tam dışında küçük bir otelde kaldık.
Translate from Turco to Español
Kıyıya gitme yerine gemide kaldık.
Translate from Turco to Español
Neden çok uzun süre beklemek zorunda kaldık?
Translate from Turco to Español
Biz yolda kaldık.
Translate from Turco to Español
Akşam yemeğine geç kaldık.
Translate from Turco to Español
Bunu çocuk eldivenleri ile ellemek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Tom'a yardım etmek için geride kaldık.
Translate from Turco to Español
Maalesef işimizde biraz geride kaldık.
Translate from Turco to Español
Bir plan önermeye çalışırken bütün gece ayakta kaldık.
Translate from Turco to Español
Diğer düzenlemeleri yapmak zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español
Beklenmedik sağlık giderlerini ödemek için tasarruflarımızı gözden geçirmek zorunda kaldık.
Translate from Turco to Español